background image

Les enfants doivent être surveillés afi n 

 

z

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Attention

 

z

 :  Tenez les enfants à l’écart des 

emballages, qui représentent un risque 
potentiel, par exemple, de suff ocation.
Les enfants de moins de 8 ans doivent 

 

z

être tenus éloignés de l’appareil et de son 
cordon d’alimentation lorsque l’appareil est 
branché sur une prise murale, ou pendant 
son refroidissement après utilisation. 
Nous déclinons toute responsabilité 

 

z

pour les dommages éventuels subis par 
cet appareil, résultant d’une utilisation 
incorrecte ou du non-respect de ce mode 
d’emploi.
Cet appareil a été conçu uniquement pour 

 

z

un usage domestique et non pas pour une 
utilisation professionnelle.
Afi n de se conformer aux normes de 

 

z

sécurité en vigueur et d’éviter tout risque, 
la réparation d’appareils  électriques, y 
compris le remplacement d’un cordon 
d’alimentation, doit être eff ectuée par un 
agent qualifi é. En cas de panne, envoyez 
votre appareil à un de nos centres de 
service après-vente agréés dont vous 
trouverez la liste en annexe de ce mode 
d’emploi.

Rangement du cordon d’alimentation

En fonction du modèle, votre appareil à 
gaufrettes peut être équipé d’un enrouleur de 
cordon ou d’un compartiment de rangement 
destiné au cordon.
Avant d’utiliser l’appareil, déroulez toujours 
le cordon en sa totalité ou enlevez-le de son 
compartiment.
Laissez refroidir l’appareil avant d’enrouler 
le cordon ou de le remettre dans son 
compartiment.

Avant la première utilisation

Lors de la première utilisation, faites chauff er 
l’appareil à gaufrettes environ dix minutes en 
tenant les plaques de cuisson fermées. Ceci 
permet d’éliminer l’odeur du “neuf ”. (Tournez 
le bouton de thermostat et mettez-le sur la 
position maximum.)

Veillez à ce que l’endroit soit suffi

  samment 

ventilé.
Pour nettoyer l’appareil à gaufrettes, référez-
vous au paragraphe 

Nettoyage et Entretien

.

Utilisation

Fermez les plaques de cuisson de l’appareil 

 

à gaufrettes.
Branchez l’appareil. Le voyant lumineux 

 

rouge s’allume.
Mettez le bouton du thermostat sur la 

 

position maximum.
Préchauff ez l’appareil à gaufrettes environ 

 

huit minutes. Il est alors prêt à l’emploi.
Une fois que la température sélectionnée 

 

est atteinte, le voyant lumineux vert 
“prêt” s’allume. Le voyant lumineux rouge 
s’éteint.
Ouvrez les deux plaques de cuisson.

 

Avant utilisation, huilez légèrement les 

 

plaques à revêtement anti-adhésif avec 
une petite quantité d’huile spécial friture 
pouvant être chauff ée sans risque à haute 
température.
Versez la pâte au centre de la plaque.

 

Fermez la partie supérieure de l’appareil et 

 

appuyez doucement pour répartir la pâte 
sur toute la surface.
Le temps de cuisson dépend de la nature 

 

de la pâte et de la température sélectionnée 
; en général il est de 2 à 3 minutes.
Une fois la cuisson terminée, retirez 

 

immédiatement la gaufrette et utilisez 
le cône pour lui donner sa forme. Pour 
éviter d’endommager le revêtement anti-
adhésif, ne pas utiliser d’objets coupants 
ou pointus pour retirer les aliments.
Si la première gaufrette est trop ou pas 

 

assez cuite, réglez le bouton thermostat ou 
le temps de cuisson en conséquence.
La première gaufrette cuite lorsque 

 

l’appareil est neuf ne doit pas être 
consommée.
Après avoir enlevé la gaufrette cuite, 

 

 

remettez immédiatement de la pâte dans 
l’appareil à gaufrettes.
Après chaque utilisation, débranchez 

 

la fi che de la prise de courant et laissez 

12

Содержание HA-2801

Страница 1: ...ale d uso Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instrukcja obs ugi O H rnchenautomat Wafer cone iron Appareil gaufrettes Wafeltjes kegelijzer Plancha para barquillos conos Piastra per cialde coni g...

Страница 2: ...aten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mit...

Страница 3: ...i e Ger teteile z nicht ber hren berpr fen Sie die Anschlussleitung z regelm ig auf Besch digungen Im Falle einer Besch digung darf das Ger t nicht benutzt werden Den Netzstecker ziehen z nach jedem G...

Страница 4: ...in die Steckdose stecken Die rote Kontrollleuchte leuchtet Temperaturregler auf die h chste Position einstellen Nach einer Aufheizzeit von ca 8 Minuten ist der H rnchenautomat betriebsbereit Sobalddi...

Страница 5: ...rt backen Die gebackenen Waffeln zu H rnchen oder R llchen drehen H rnchenautomat hohe Temperatureinstellung Schokoladenh rnchen Zutaten 3 Eier 50g Puderzucker 100g Mehl 30 g Mandeln gesch lt und geri...

Страница 6: ...sen Von der Garantieausgenommensind Sch den dieauf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgem e Behandlung oder normalen Verschlei zur ckzuf hren sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Gl...

Страница 7: ...of the appliance The power cord should be regularly z examined for any signs of damage In the event of such damage being found the appliance must no longer be used Always remove the plug from the wall...

Страница 8: ...tes It is then ready for use Once the pre set temperature is reached the green ready light will come on The red light goes out Open both lids Before use the non stick plates should be lightly greased...

Страница 9: ...score the surface with a knife blade the mark should remain visible Stir in the sifted flour spoon by spoon followed by the almonds and the grated chocolate Form the baked wafers into cones or rolls...

Страница 10: ...plicable national legislation governing the purchase of goods If the product fails to operate and needs to be returned pack it carefully enclosing your name and address and the reason for return If wi...

Страница 11: ...ous tension ou encore chaud Pour viter d endommager le bo tier ne z placez ou n utilisez pas l appareil sur ou proximit d une surface chaude telle qu une plaque de cuisson ou d une flamme nue Maintene...

Страница 12: ...aques de cuisson ferm es Ceci permet d liminer l odeur du neuf Tournez le bouton de thermostat et mettez le sur la position maximum Veillez ce que l endroit soit suffisamment ventil Pour nettoyer l ap...

Страница 13: ...pe de jus de citron Pour la garniture cr me fouett e ou glace Pr paration M langer la mati re grasse le sucre et le zeste de citron jusqu l obtention d une cr me puis ajouter les oeufs un par un Vous...

Страница 14: ...ni les d t riorations provoqu es par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une intervention titre de r paration ou d e...

Страница 15: ...keld of als het nog niet is afgekoeld Om beschadiging aan de behuizing te z voorkomen het apparaat niet op of in de buurt van hete oppervlakken b v fornuisplaten of open vuur plaatsen of bedienen Het...

Страница 16: ...warmen zodat de geur van het apparaat kan verdwijnen Draai de thermostaatcontrole naar de hoogste stand Zorg voor goede ventilatie Hierna het wafelijzer reinigen zoals beschreven in Reiniging en onder...

Страница 17: ...water 1 2 eetlepels ciroensap Voor vulling slagroom of roomijs Bereiding Klop boter suiker en citroenschil romig en voeg n voor n de eieren toe Voeg afwisselend bloem gezeefde bakpoeder en lauw water...

Страница 18: ...tgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc Deze garantieverklaring heeft ge...

Страница 19: ...liente Para evitar desperfectos en la carcasa z no coloque ni ponga en funcionamiento el aparato sobre o cerca de superficies calientes por ejemplo las placas de la cocina o llamas Mantengaelcableel c...

Страница 20: ...ancha ha de precalentarse durante 10 minutos con la tapa cerrada desprendiendo un caracter stico olor a nuevo Ajuste el control de termostato al nivel m ximo Durante esta operaci n mantenga la habitac...

Страница 21: ...lleno nata montada o helado Preparaci n Batir la mantequilla az car y ralladura de piel de lim n hasta que est cremoso a adir los huevos uno a uno Tambi n se puede a adir la harina tamizada con la lev...

Страница 22: ...echa de compra contra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garant a s lo es v lida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso sempre que no haya sido modificado...

Страница 23: ...recchio in esterno Non lasciate incustodito l apparecchio se z in funzione o ancora caldo Per evitare di danneggiare la cassa non z posizionate l apparecchio n mettetelo in funzione sopra o vicino a s...

Страница 24: ...apparecchio svolgete sempre completamente il cavo di alimentazione per tutta la sua lunghezza o tiratelo fuori completamente dal vano avvolgicavo Riavvolgete il cavo o conservatelo nel suo apposito v...

Страница 25: ...tata o gelato Preparazione Lavorate la margarina o il burro con una parte dello zucchero e poi aggiungete l uovo Aggiungete alternativamente la farina passata al setaccio e l acqua tiepida in cui avre...

Страница 26: ...astra per cialde coni gelato Impostazione di temperatura alta Smaltimento Non smaltite apparecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifiuti domestici ma solo tramite i punti di raccolta pubb...

Страница 27: ...gen b r j vnligt efterses for z beskadigelse Hvis man opdager fejl ved ledningen m apparatet ikke l ngere benyttes Tag altid stikket ud af stikkontakten z efter brug i tilf lde af fejlfunktion inden r...

Страница 28: ...klar til brug lys t nde Det r de lys slukker bn vaffeljernet F r brug b r de to slip let flader sm res med lidt olie eller fedtstof som er velegnet til stegning og derfor kan t le opvarmning til h je...

Страница 29: ...erfulgt af mandelmelet og den revne chokolade Form de bagte vafler til kr mmerhuse eller r r Indstilling af vaffeljernet H j temperaturindstilling Vaniljekr mmerhus Ingredienser 250g mel 250g sukker 1...

Страница 30: ...vit skadad Om sladden har skadats f r apparaten inte l ngre anv ndas Dra alltid stickproppen ur v gguttaget z efter anv ndning ifall apparaten skulle kr ngla innan apparaten reng rs Tag stickproppen u...

Страница 31: ...ng N r den inst llda temperaturen har uppn tts t nds den gr na lampan Den r da lampan slocknar ppna r nj rnets lock Innan anv ndningen borde non stick ytorna sm rjas l tt med en liten m ngd olja eller...

Страница 32: ...olleraomr ttkonsistens har uppn tts kan du f ra ett knivblad ver ytan m rken efter kniven borde f rbli synliga Blanda i det siktade vetemj let sked efter sked och d refter mandeln och den rivna chokla...

Страница 33: ...asta aina z k yt n j lkeen jos laitteessa on k ytt h iri ennen laitteen puhdistamista Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta l z ved liit nt johdosta vaan tartu aina pistokkeeseen l j t liit nt johtoa r...

Страница 34: ...kovaa kuumentamista kest v ljy tai rasvaa Kaada taikina pohjaosan keskelle Laske kansiosa alas ja paina kevyesti jotta taikina levi tasaisesti Paistoaika on yleens 2 3 minuuttia taikinan koostumuksest...

Страница 35: ...laaraaste Vohveli kartiorauta Korkea l mp tila asetus Vaniljakartiot Ainekset 250 g jauhoja 250 g sokeria 125 g voisulaa 250 ml vett 1 muna 1 pussi vaniljakastikejauhetta T yte kermavaahtoa tai j tel...

Страница 36: ...z cych lub innych wisz cych element w np zas on atwopalnych materia w nie u ywa waflownicy na wolnym powietrzu Niezostawia w czonegolubrozgrzanego z urz dzenia bez nadzoru Uwaga z Umieszczanie waflown...

Страница 37: ...przewodu zasilaj cego W zale no ci od modelu waflownica mo e by wyposa ona w mechanizm zwijania przewodu albo w schowek na przew d zasilaj cy Przed w czeniem waflownicy przew d nale y rozwin na ca d u...

Страница 38: ...zygotowanie Zmiksowa t uszcz i nieco cukru po czym doda jajko Na zmian dodawa m k przesiewan przez sitko i letni wod w kt rej uprzednio rozpuszczona zosta a reszta cukru a na koniec doda cynamon Ubi d...

Страница 39: ...zobowi zuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych element w pod warunkiem e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu a p niej odes any przez sklep do serwisu centralnego w Opo...

Страница 40: ...z z z z z z z z z z z z 40...

Страница 41: ...z 8 z z 8 z z z z 41...

Страница 42: ...2 3 z z z 50 75 1 175 250 30 100 100 2 200 1 125 1 2 3 50 100 30 2 42...

Страница 43: ...250 250 125 250 1 1 50 100 43...

Страница 44: ...z z z z z z z z z z z z 44 RUS...

Страница 45: ...z 8 z z z 8 z z z 8 45...

Страница 46: ...z z z 50 75 1 175 250 30 100 100 2 200 1 125 1 2 46...

Страница 47: ...3 50 100 30 2 250 250 125 250 1 1 50 100 Severin 2 a x 47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...VICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Ni...

Страница 51: ...3 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska SERV SERWIS SP Z O O UL CYGANA 4 45 131 OPOLE Tel Fax 0048 77 453 86 42 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 9...

Страница 52: ...I M No 8360 0000...

Отзывы: