SEVERIN FLEISCHWOLF-AUFSATZ ZT 9751 Скачать руководство пользователя страница 11

A. Hacher la viande

- Insérez la vis sans-fin dans son carter. 
- En attachant le couteau-hélice sur

l’extrémité carrée de la vis sans-fin,
vérifiez que la partie lames reste visible. 

- Fixez le disque perforé devant le jeu de

lames de façon à ce que les ergots du
disque s’alignent avec les encoches
correspondantes sur le carter de vis sans-
fin.

- Mettez en place la bague de serrage puis,

avec la clé fournie, serrez-la à la main
dans le sens des aiguilles d’une montre.

- Attachez le carter de vis sans-fin au corps

de l’appareil.

- Attachez la trémie à la goulotte.
- Découpez la viande crue, bien fraîche, en

cubes de 3cm ; ceci facilite l’introduction
de la viande dans l’ouverture située sur le
fond de la trémie.

- Remplissez de viande la trémie et la

goulotte.

- Placez le récipient ou autre réceptacle

adapté sous la sortie.

- Branchez la fiche sur la prise murale.
- Mettez le bouton de commande sur la

vitesse désirée, entre 

4

et 

max

.

- Utilisez toujours le pilon pour alimenter

la goulotte.

- N’appuyez pas trop fort sur la viande

pendant le hachage afin d’éviter le
réchauffement de la viande et de
minimiser, par conséquent, la possibilité
d’une accumulation de bactéries.

- Éteignez l’appareil à temps, afin qu’il ne

tourne pas à vide et que les lames du
couteau-hélice ne deviennent émoussées.

- Éteignez l’appareil après utilisation, puis

débranchez la fiche de la prise murale.

- Appuyez sur le verrou, puis détachez le

carter de vis sans-fin du boîtier principal.

- Après utilisation, tous les accessoires

doivent être immédiatement nettoyés
comme indiqué à la section 

Nettoyage et

entretien

.

- Appuyez sur le bouton de verrouillage,

puis remettez le capot de façon à ce que
la tige de verrouillage s’enclenche dans

l’ouverture située sur le capot.

B. Pâtisseries (sablés, biscuits etc.)

- Insérez la vis sans-fin dans son carter.
- Fixez l’accessoire à pâtisseries sur la vis

sans-fin.

- Mettez en place la bague de serrage puis,

avec la clé fournie, serrez-la à la main
dans le sens des aiguilles d’une montre.

- Attachez le carter de vis sans-fin au corps

de l’appareil.

- Attachez la trémie à la goulotte.
- Insérez le curseur aux orifices de forme

dans la fente prévue sur l’accessoire à
pâtisseries, puis sélectionnez la forme
requise.

- Formez la pâte, bien fraîche, en rouleau

de 3 cm de diamètre, puis insérez-le dans
la goulotte.

- Branchez la fiche sur la prise murale.
- Tournez la commande rotative pour

sélectionner la vitesse.

- Utilisez toujours le pilon pour alimenter

la goulotte en pâte.

- Coupez le ruban de pâte sortant en

longueurs requises, puis placez ces
morceaux sur une plaque de cuisson.

- Éteignez l’appareil après utilisation, puis

débranchez la fiche de la prise murale.

- Appuyez sur le verrou, puis détachez le

carter de vis sans-fin du boîtier principal.

- Appuyez sur le bouton de verrouillage,

puis remettez le capot de façon à ce que
la tige de verrouillage s’enclenche dans
l’ouverture située sur le capot.

Nettoyage et entretien

Avant de procéder au nettoyage,
éteignez toujours l’appareil, débranchez
la fiche de la prise murale et attendez que
le moteur cesse de tourner
complètement.

N’utilisez ni abrasif ni produit d’entretien
caustique.

- Après utilisation, le carter de vis sans-fin

et les accessoires doivent être lavés
immédiatement à l’eau chaude
savonneuse. Ne pas laver au lave-

8

Содержание FLEISCHWOLF-AUFSATZ ZT 9751

Страница 1: ...o picador Accessorio tritatutto Tilbeh r k dhakker Kvarn f r matberedare Lihamylly ja taikinalis osa Nasadka do mielenia mi sa Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instr...

Страница 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Страница 3: ...8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 13 14...

Страница 4: ...e das Ger t nie ohne Inhalt laufen Ber hren Sie keinesfalls sich in Bewegung befindliche Ger teteile Verletzungsgefahr Das Ger t muss ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen sein bevor Sie Zubeh r m...

Страница 5: ...einigung und Pflege beschrieben Verriegelungsschieber nach unten dr cken und Abdeckung in die ffnung setzen sodass der Stift des Verriegelungsschiebers im Loch der Abdeckung steckt B Spritzgeb ck Schn...

Страница 6: ...tr chtigen Weitere Anspr che sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Sch den die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgem e Behandlung oder normalen Verschlei zur ckzuf hren s...

Страница 7: ...this can be extremely dangerous Always switch the appliance off and remove the plug from the wall socket before adding changing or removing any attachments or before the appliance is cleaned After swi...

Страница 8: ...section General care and cleaning Press down the slide lock and replace the cover in such a way that the pin of the slide lock protrudes into the opening in the cover B Fancy pastries shortbread biscu...

Страница 9: ...d to one of our authorised service centres This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions and provided that it has not been modified repaired or interf...

Страница 10: ...ains ou d autres objets Ne faites jamais marcher l appareil vide Ne touchez jamais les parties en mouvement Il y a risque d accident teignez toujours l appareil et d branchez la fiche de la prise mura...

Страница 11: ...qu la section Nettoyage et entretien Appuyez sur le bouton de verrouillage puis remettez le capot de fa on ce que la tige de verrouillage s enclenche dans l ouverture situ e sur le capot B P tisseries...

Страница 12: ...ces cassables telles que du verre des ampoules etc ni les d t riorations provoqu es par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l o...

Страница 13: ...ken Laat het apparaat nooit leeg draaien Raak nooit bewegende delen aan tijdens gebruik dit is zeer gevaarlijk Schakel het apparaat altijd uit en verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer men h...

Страница 14: ...niet zonder toevoer in bedrijf is Schakel de eenheid na gebruik uit en verwijder de stekker uit het stopcontact Druk het schijfslot omlaag en verwijder het wormwielhuis van de hoofdunit Direct na geb...

Страница 15: ...et water en zeep Maak niet schoon in een vaatwasmachine Weggooien Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil maar alleen in de daarvoor beschikbare publieke collectiepunten Garan...

Страница 16: ...nal de alimentaci n No utilice nunca las manos ni ning n tipo de objeto No haga funcionar el aparato vac o No toque las partes en movimiento esto puede ser sumamente peligroso Siempre apague el aparat...

Страница 17: ...ilar la cuchilla de 4 filos aseg rese de apagar el aparato con suficiente antelaci n de modo que no funcione estando vac o Apague el aparato despu s de su utilizaci n y desench felo de la toma de la p...

Страница 18: ...spu s de su uso No limpie estas piezas en el lavavajillas Eliminaci n Los electrodom sticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar sino que deben desecharse en los puntos p bl...

Страница 19: ...il pestello per aggiungere alimenti nella tramoggia di carico Non usate mai le mani n nessun altro tipo di oggetti Non lasciate funzionare l apparecchio a vuoto Non toccate nessun elemento in movimen...

Страница 20: ...imentazione Cercate di non esercitare troppa pressione sulla carne durante la fase di macinatura eviterete cos che la temperatura della carne aumenti e ridurrete quindi al minimo l eventualit di forma...

Страница 21: ...te la spina dalla presa di corrente a muro e aspettate che il motorino sia completamente fermo Non utilizzate prodotti detergenti abrasivi o concentrati L alloggiamento dell elica trainante e gli elem...

Страница 22: ...v re yderst farligt Sluk altid for apparatet fjern stikket fra stikkontakten og vent til motoren er standset fuldst ndigt inden apparatet reng res eller inden der tilf jes skiftes eller fjernes nogle...

Страница 23: ...glen ind i kv rnr ret S t dejtilbeh ret p kv rnr ret P s t og stram l seringen ved at dreje den med uret med den medf lgende n gle S t kv rnr ret p motordelen Monter tilf ringsbakken p tilf ringsr ret...

Страница 24: ...ionsfejl Skader der er opst et som f lge af forkert behandling normalt slid samt p sk rbare dele som f eks glas d kkes ikke af garantien Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk...

Страница 25: ...av matberedaren n r den r i anv ndning detta kan vara ytterst farligt St ng alltid av apparaten och dra stickproppen ur v gguttaget innan du monterar p byter eller tar bort extra utrustning och innan...

Страница 26: ...arnvalsen F st l sringen genom att vrida den medsols med hj lp av det medf ljande verktyget Montera kvarnhuset till huvudenheten F st matarbordet vid matningstuben Skjut in kakspritsskivan som har 4 f...

Страница 27: ...och personskador Tillverkas f r Severin Elektroger te GmbH Tyskland 24...

Страница 28: ...ista Kytke aina laitteesta virta ja poista pistoke pistorasiasta ennen lis osien kiinnitt mist vaihtamista tai poistamista ja ennen laitteen puhdistamista Virran katkaisun j lkeen odota ett laitteen m...

Страница 29: ...nen liukumuotti leivonnaiskantaan ja valitse haluamasi kuvio Muotoile valmis hyvin j hdytetty taikina halkaisijaltaan 3 cm n paksuiseksi rullaksi ja sy t se suppiloon Kiinnit pistoke pistorasiaan Vali...

Страница 30: ...adku nie wk ada tam r k Ze wzgl d w bezpiecze stwa wk adaj c ywno ci do lejka zawsze u ywa popychacza W adnym wypadku nie wk ada palc w ani przedmiot w innych ni popychacz Nie pozostawia robota pracuj...

Страница 31: ...yle wcze nie by nie pracowa a na pusto Po zako czeniu pracy wy czy maszynk i wyj wtyczk z gniazdka Przycisn przesuwan blokad i zdj obudow limaka z elementu g wnego Bezpo rednio po zako czeniu pracy na...

Страница 32: ...w wodzie z dodatkiem p ynu zaraz po u yciu Nie my w zmywarce Utylizacja Nie nale y wyrzuca starych lub zepsutych urz dze do domowego kosza na mieci lecz oddawa je do specjalnych punkt w zbi rki Gwaran...

Страница 33: ...1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 13 14 KM3882 4 30...

Страница 34: ...A 4 3 4 max 4 B 4 31...

Страница 35: ...3 32...

Страница 36: ...1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 13 14 3882 4 33 RUS...

Страница 37: ...A 4 4 3 4 max 4 B 34...

Страница 38: ...3 Severin 2 35...

Страница 39: ...ISTANCE SL Av Josep Tarradellas 9 Bajos 08029 BARCELONA Tel 93 419 33 37 93 419 50 62 Fax 93 410 90 07 e mail lady ladyassistance com France SEVERIN France Sarl 20 rue du G n ral Leclerc B P 38 67211...

Страница 40: ...70 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul Frunze 15 Tel 0112 53 95 90 236016 15 0112 53 95 90 OOO Orbita Service 123362 Mos...

Страница 41: ...I M No 5065 0000...

Отзывы: