background image

apparaten under tillsyn av en person som
är ansvarig för deras säkerhet eller också
få tillräckliga instruktioner beträffande
apparatens användning. 

Se till att barn inte leker med apparaten.

Inget ansvar kan/kommer att tas om en
skada uppkommit till följd av felaktig
användning eller om dessa instruktioner
inte följts.

Denna apparat är enbart avsedd för
enskilda hushåll och inte för kommersiell
användning.

För att uppfylla
säkerhetsbestämmelserna och undvika
risker får reparationer av elektriska
apparater endast utföras av fackmän,
inklusive byte av sladden. Om det krävs
en reparation, bör du vänligen skicka
apparaten till någon av våra
kundtjänstavdelningar. Adresserna finns
i bilagan till denna bruksanvisning.

Användning
Allmän information

- Dagsgammalt, torrt bröd mörkrostas

snabbare än färskt bröd. Vid rostning av
brunt bröd ställs inställningsknappen in
på en högre nivå än för vitt brod.

- Använd inte brödskivor som är för

tjocka eller för stora, eftersom de kan
fastna i brödrosten. Skivornas tjocklek
borde inte överskrida 15 mm. 

Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
ifall brödrosten skadats samt före
rengöring.

- Om en brödskiva fastnat i brödrosten tas

den bort med ett trubbigt träredskap.
Vidrör aldrig värmeelementen av metall.

- Varierande brödtyp, fuktighetsinnehåll

och brödskivornas tjocklek ger olika
rostningsresultat. Brödet bör därför
förvaras i en sluten förpackning.

Innan den första användningen

- Rengör brödrosten noggrant (se 

Allmän

skötsel och rengöring

).

- Koppla på brödrosten utan att lägga i

bröd och genomför åtminstone fem

rostningsomgångar med maximal
temperaturinställning.

- Låt brödrosten svalna mellan

rostningarna.

-

Notera att startspaken kan låsas i
nertryckt läge enbart när stickproppen är
isatt.

- När brödrosten kopplas på för första

gången kan den avge en lätt lukt och en
aning rök, som kommer att försvinna
efter en kort stund. Vädra ordentligt.

Så ställs rostningstiden in

Den önskade rostningstiden är steglöst
justerbar med inställningsknappen.
Ljusrostning: vrid inställningsknappen

motsols.

Mörkrostning: vrid inställningsknappen

medsols.

Om det skivade brödet är speciellt avsett för
rostning, rekommenderar vi att att du
använder en rostningsinställning mellan 

3

och 

4

.

Användning

- När du har ställt in lämplig

rostningsvärme lägger du i brödet i
rosten och trycker ner startspaken.
Signallampan tänds.

Anmärkning:

Då rostningen pågår

behöver inte alla värmeslingor vara
glödande röda.

- När den önskade rostningsnivån

uppnåtts stängs rosten automatiskt av,
brödskivorna stöts ut och kan tas bort
när signallampan slocknar.

- Så enkelt lyfter du ut brödet: tryck

spaken uppåt för att lyfta ut
brödskivorna. 

- För att uppnå en jämn rostning när du

rostar flera skivor i följd, bör du låta
brödrosten svalna i 60 - 90 sekunder
mellan rostningarna. 

Täck inte över brödrostens öppning när
apparaten är i bruk.

31

Содержание AT 2518 - GRILLE-TOUS-PAINS

Страница 1: ...dor Toastapane Automatico Automatisk br drister Automatisk br drost Automaattinen leiv npaahdin Automatyczny opiekacz Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions f...

Страница 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11...

Страница 4: ...hrbaren Oberfl che sehr hoch sein Verbrennungsgefahr Stellen Sie das Ger t auf eine w rmebest ndige ebene Fl che Vor der Inbetriebnahme das komplette Ger t incl eventueller Zubeh rteile auf M ngel ber...

Страница 5: ...tiel l sen Dabei die Heizk rper nicht ber hren Unterschiede in der Brotsorte Feuchte und Dicke der einzelnen Scheiben beeinflussen die Br unung des Toastbrotes Toastbrot sollte m glichst in einer gesc...

Страница 6: ...ttlere Einstellung w hlen und die Bedientaste zum Einschalten herunterdr cken Nach dem Abschalten die Br tchen wenden und den Toaster erneut einschalten Br tchen nie direkt auf den R stschacht legen B...

Страница 7: ...htbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgem e Behandlung oder normalen Verschlei zur ckzuf hren sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Gl hlampen Die Garantie erlischt be...

Страница 8: ...ns can occur from touching the hot parts Always position the appliance on a level heat resistant surface Before the appliance is used the main body as well as any attachment fitted should be checked t...

Страница 9: ...efore be kept in a sealed wrapping Before using for the first time Clean the toaster thoroughly see General care and cleaning Switch on the toaster without any bread inserted and go through at least f...

Страница 10: ...not immerse it in water Do not use abrasives or harsh cleaning solutions The housing and the warming top may be wiped with a dry or slightly damp lint free cloth Crumb tray During use any bread crumb...

Страница 11: ...des plaques de cuisson ou br leurs gaz Attention les surfaces de l appareil deviennent tr s chaudes pendant l utilisation Danger de br lures Placez toujours l appareil sur une surface plane et thermo...

Страница 12: ...it pas d passer 15 mm En cas de probl mes ou de mauvais fonctionnement et avant de nettoyer l appareil enlevez toujours la fiche de la prise murale Pour enlever une tranche bloqu e dans la fente utili...

Страница 13: ...la grille de r chauffage Pour r chauffer des petits pains des pains au lait ou autres p tisseries les supports de la grille de r chauffage doivent tre enti rement d pli s avant d tre fix s au dessus...

Страница 14: ...es par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une intervention titre de r paration ou d entretien par des personnes non...

Страница 15: ...omen moet men het apparaat niet op of in de buurt van hete oppervlakken b v het fornuis of open vuur plaatsen of bedienen Attentie Tijdens gebruik kunnen nabijgelegen oppervlakken heet worden Verbrand...

Страница 16: ...Deze kunnen vast komen zitten in het broodrooster De dikte mag niet meer zijn dan 15 mm Schakel het apparaat altijd uit en verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer er een probleem is of tijde...

Страница 17: ...en Het broodrooster schakelt dan uit en de sneetjes worden omhoog gedrukt Opwarmen van broodjes bolletjes enz Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voordat men de opwarmtop installeert of ve...

Страница 18: ...schikbare publieke collectiepunten Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal en fabrieksfouten Uitgesloten van garantie is schade die onts...

Страница 19: ...s calientes o llamas como por ejemplo placas calientes o llamas de gas Precauci n la superficie accesible de la carcasa alcanza temperaturas muy altas durante su funcionamiento El contacto con las par...

Страница 20: ...rosor de las rebanadas no debe exceder los 15mm Si ocurren problemas o aver as y antes de la limpieza desenchufar siempre la clavija de la pared Para sacar una rebanada atascada en la ranura usar un p...

Страница 21: ...ctrico antes de ajustar o retirar la pieza para calentar panecillos Para calentar panecillos bollos y otros art culos de panader a los soportes de instalaci n de la pieza superior para calentar panec...

Страница 22: ...ier defecto en materiales o mano de obra Esta garant a s lo es v lida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso sempre que no haya sido modificado reparado o manipulado por cu...

Страница 23: ...me libere come per esempio piastre di cottura elettriche o a gas Attenzione quando l apparecchio in funzione le pareti esterne dell unit centrale diventano molto calde Il contatto con gli elementi cal...

Страница 24: ...fette da tostare non dovrebbe superare i 15 mm Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente quando incontrate dei problemi in caso di cattivo funzionamento e prima di ogni pulizia Togliete la...

Страница 25: ...foccaccine panini ecc Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro prima di inserire o rimuovere il ripiano scaldavivande Per riscaldare panini focaccine o altri prodotti di panetteria...

Страница 26: ...hiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita certificata da scontrino fiscale e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di c...

Страница 27: ...rug Udvis ekstrem forsigtighed forbr ndinger kan opst ved ber ring af de varme dele Placer altid br dristen p en j vn og varmefast overflade Inden apparatet benyttes m b de apparatet og dets tilbeh r...

Страница 28: ...luftt t indpakning F r brug Reng r br dristeren omhyggeligt se Generel reng ring og vedligehold T nd for br dristeren uden at komme br d i og lad den virke i mindst 5 perioder ved h jeste ristegrad La...

Страница 29: ...br dristeren har k let fuldst ndig af inden reng ring For at undg elektrisk st d m br dristeren aldrig reng res med vand eller neds nkes i vand Brug ikke skrappe eller slibende reng ringsmidler Kabine...

Страница 30: ...bli mycket heta under anv ndningen Br nnskador kan uppst om man r r de heta delarna Placera alltid apparaten p en v gr t och v rmebest ndig yta Kontrollera noga om det m rks n gra fel p huvudenheten...

Страница 31: ...r olika rostningsresultat Br det b r d rf r f rvaras i en sluten f rpackning Innan den f rsta anv ndningen Reng r br drosten noggrant se Allm n sk tsel och reng ring Koppla p br drosten utan att l gga...

Страница 32: ...v rmest llningen utan att ha f llt ut st dkonsolerna fullst ndigt Allm n sk tsel och reng ring Kontrollera att br drosten inte r ansluten till v gguttaget och att den r helt avsvalnad innan reng ringe...

Страница 33: ...kuumuutta kest v lle pinnalle Ennen k ytt laite ja mahdolliset lis osat tulee tarkistaa vaurioiden varalta Jos laite putoaa kovalle alustalle sit ei saa en k ytt n kym tt m tkin vauriot voivat aiheutt...

Страница 34: ...iihen leip ja k yt paahdinta ainakin viiden paahtokerran l pi maksimil mp tila asetuksilla Anna paahtimen j hty paahtokertojen v lill HUOM K ytt vipu lukkiutuu vain silloin kun pistotulppa on pistoras...

Страница 35: ...ll l k upota sit veteen l k yt hankausaineita tai vahvoja liuoksia Kotelon ja l mmitystason voi pyyhki kuivalla tai hieman kostealla nukkaantumattomalla kankaalla Murualusta K yt n aikana murut ker nt...

Страница 36: ...powierzchni takich jak p omie gazowy czy kuchenka Uwaga niekt re cz ci obudowy nagrzewaj si do wysokiej temperatury Dotykanie gor cych element w grozi oparzeniem Opiekacz nale y stawia na r wnej i od...

Страница 37: ...zeznaczone do opiekania chleba bia ego Nie nale y wk ada do opiekacza za du ych i za grubych kromek Grozi to zaklinowaniem si pieczywa Grubo kromki nie powinna przekracza 15 mm W przypadku stwierdzeni...

Страница 38: ...Po w czeniu funkcji opiekania dodatkowo mo na u ywa funkcji podgrzewania Sygnalizuje j wska nik wietlny funkcji podgrzewania Przerwanie cyklu opiekania Cykl opiekania przerywamy przy u yciu d wigni w...

Страница 39: ...arancji producent zobowi zuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych element w pod warunkiem e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu a p niej odes any przez sklep do serwisu...

Страница 40: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 40...

Страница 41: ...15 A 41...

Страница 42: ...3 4 A 60 90 A D 42...

Страница 43: ...A 43...

Страница 44: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 44 RUS...

Страница 45: ...15 45...

Страница 46: ...3 4 60 90 46...

Страница 47: ...0 Severin 2 a x 47...

Страница 48: ...leksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Nirgi T...

Страница 49: ...zburg Tel 0 62 46 73 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska Serv Serwis Sp z o o ul Wsp lna9 45 831 Opole tel fax 077 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector...

Страница 50: ...I M No 8252 0000...

Отзывы: