background image

la luz indicadora.

Nota:

Cuando la tostadora está

funcionando, no todos los alambres de la
resistencia estarán incandescentes.

- Una vez que el pan está tostado al punto

deseado, el tostador se apaga
automáticamente y expulsa las
rebanadas, que se pueden sacar del
tostador una vez que se haya apagado la
luz indicadora.

- Fácil de extraer: para facilitar la

extracción de las rebanadas de pan,
empuje la palanca de funcionamiento
hacia arriba. 

- Para mantener un nivel regular de

tostado al tostar varias rebanadas una
tras otra, dejar que el tostador se enfríe
durante unos 60-90 segundos después de
cada ciclo. 

No cubrir la ranura de tostado durante la
operación. 

Función de descongelación

Al usar la tostadora, también se puede usar
la función de descongelación cuando se esté
usando pan congelado. Esto prolongará el
proceso del tostado.
Esta función se indica con una lámpara
piloto.

Función de recalentar

La función de recalentar sirve para
recalentar pan que ya está tostado.

Precaución: 

no recaliente el pan al que ya se

ha aplicado mantequilla. Después de activar
la función de tostar, se puede emplear por
añadidura la función de recalentar. Esta
función viene indicada por una luz piloto.

Interrumpir el ciclo de tostado

Si desea interrumpir el ciclo de tostado,
pulsar la palanca de expulsión. El tostador se
apagará y las rebanadas serán expulsadas.

Calentar bollos, panecillos etc. 

Desenchufe siempre el cable eléctrico
antes de ajustar o retirar la pieza para
calentar panecillos.

- Para calentar panecillos, bollos y otros

artículos de panadería, los soportes de
instalación de la pieza superior para
calentar panecillos debe estar totalmente
extendida antes de instalarla sobre la
ranura para tostadas. 

- Enchufe el cable eléctrico en una toma

de pared.

- Colocar encima los productos que desée

calentar, ajustar el control de tostado a
un nivel medio y luego pulsar la palanca
de funcionamiento hacia abajo para
encender el tostador.

- Una vez que haya acabado el ciclo de

tostado y que el aparato se haya apagado
automáticamente, darle la vuelta al bollo
o al pan y repetir.

No colocar los productos directamente
encima de la ranura para las tostadas.

No utilice la pieza superior para calentar
panecillos a menos que los soportes de
instalación estén totalmente extendidos.

Mantenimiento y limpieza general 

Antes de limpiar el aparato, asegurarse
de que esté desconectado de la red
eléctrica y se haya enfriado por
completo. 

Para evitar el riesgo de descargas
eléctricas, no limpiar el tostador con agua
y no sumergirlo dentro del agua 

No emplear productos de limpieza
abrasivos o muy fuertes.

- La carcasa y la pieza para calentar

panecillos se pueden limpiar utilizando
un paño sin pelusa, seco o ligeramente
humedecido.

Cajón de Migas

- Durante el uso, las migas que caen se

acumulan en el cajón de migas. Para
quitar las migas, sacar el cajón por el lado
y vaciarlo.

Almacenaje del cable de alimentación

Desenroscar el cable de alimentación
completamente antes del uso y asegurarse
de mantenerlo bien alejado del aparato.

21

Содержание AT 2518 - GRILLE-TOUS-PAINS

Страница 1: ...dor Toastapane Automatico Automatisk br drister Automatisk br drost Automaattinen leiv npaahdin Automatyczny opiekacz Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions f...

Страница 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11...

Страница 4: ...hrbaren Oberfl che sehr hoch sein Verbrennungsgefahr Stellen Sie das Ger t auf eine w rmebest ndige ebene Fl che Vor der Inbetriebnahme das komplette Ger t incl eventueller Zubeh rteile auf M ngel ber...

Страница 5: ...tiel l sen Dabei die Heizk rper nicht ber hren Unterschiede in der Brotsorte Feuchte und Dicke der einzelnen Scheiben beeinflussen die Br unung des Toastbrotes Toastbrot sollte m glichst in einer gesc...

Страница 6: ...ttlere Einstellung w hlen und die Bedientaste zum Einschalten herunterdr cken Nach dem Abschalten die Br tchen wenden und den Toaster erneut einschalten Br tchen nie direkt auf den R stschacht legen B...

Страница 7: ...htbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgem e Behandlung oder normalen Verschlei zur ckzuf hren sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Gl hlampen Die Garantie erlischt be...

Страница 8: ...ns can occur from touching the hot parts Always position the appliance on a level heat resistant surface Before the appliance is used the main body as well as any attachment fitted should be checked t...

Страница 9: ...efore be kept in a sealed wrapping Before using for the first time Clean the toaster thoroughly see General care and cleaning Switch on the toaster without any bread inserted and go through at least f...

Страница 10: ...not immerse it in water Do not use abrasives or harsh cleaning solutions The housing and the warming top may be wiped with a dry or slightly damp lint free cloth Crumb tray During use any bread crumb...

Страница 11: ...des plaques de cuisson ou br leurs gaz Attention les surfaces de l appareil deviennent tr s chaudes pendant l utilisation Danger de br lures Placez toujours l appareil sur une surface plane et thermo...

Страница 12: ...it pas d passer 15 mm En cas de probl mes ou de mauvais fonctionnement et avant de nettoyer l appareil enlevez toujours la fiche de la prise murale Pour enlever une tranche bloqu e dans la fente utili...

Страница 13: ...la grille de r chauffage Pour r chauffer des petits pains des pains au lait ou autres p tisseries les supports de la grille de r chauffage doivent tre enti rement d pli s avant d tre fix s au dessus...

Страница 14: ...es par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une intervention titre de r paration ou d entretien par des personnes non...

Страница 15: ...omen moet men het apparaat niet op of in de buurt van hete oppervlakken b v het fornuis of open vuur plaatsen of bedienen Attentie Tijdens gebruik kunnen nabijgelegen oppervlakken heet worden Verbrand...

Страница 16: ...Deze kunnen vast komen zitten in het broodrooster De dikte mag niet meer zijn dan 15 mm Schakel het apparaat altijd uit en verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer er een probleem is of tijde...

Страница 17: ...en Het broodrooster schakelt dan uit en de sneetjes worden omhoog gedrukt Opwarmen van broodjes bolletjes enz Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voordat men de opwarmtop installeert of ve...

Страница 18: ...schikbare publieke collectiepunten Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal en fabrieksfouten Uitgesloten van garantie is schade die onts...

Страница 19: ...s calientes o llamas como por ejemplo placas calientes o llamas de gas Precauci n la superficie accesible de la carcasa alcanza temperaturas muy altas durante su funcionamiento El contacto con las par...

Страница 20: ...rosor de las rebanadas no debe exceder los 15mm Si ocurren problemas o aver as y antes de la limpieza desenchufar siempre la clavija de la pared Para sacar una rebanada atascada en la ranura usar un p...

Страница 21: ...ctrico antes de ajustar o retirar la pieza para calentar panecillos Para calentar panecillos bollos y otros art culos de panader a los soportes de instalaci n de la pieza superior para calentar panec...

Страница 22: ...ier defecto en materiales o mano de obra Esta garant a s lo es v lida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso sempre que no haya sido modificado reparado o manipulado por cu...

Страница 23: ...me libere come per esempio piastre di cottura elettriche o a gas Attenzione quando l apparecchio in funzione le pareti esterne dell unit centrale diventano molto calde Il contatto con gli elementi cal...

Страница 24: ...fette da tostare non dovrebbe superare i 15 mm Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente quando incontrate dei problemi in caso di cattivo funzionamento e prima di ogni pulizia Togliete la...

Страница 25: ...foccaccine panini ecc Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro prima di inserire o rimuovere il ripiano scaldavivande Per riscaldare panini focaccine o altri prodotti di panetteria...

Страница 26: ...hiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita certificata da scontrino fiscale e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di c...

Страница 27: ...rug Udvis ekstrem forsigtighed forbr ndinger kan opst ved ber ring af de varme dele Placer altid br dristen p en j vn og varmefast overflade Inden apparatet benyttes m b de apparatet og dets tilbeh r...

Страница 28: ...luftt t indpakning F r brug Reng r br dristeren omhyggeligt se Generel reng ring og vedligehold T nd for br dristeren uden at komme br d i og lad den virke i mindst 5 perioder ved h jeste ristegrad La...

Страница 29: ...br dristeren har k let fuldst ndig af inden reng ring For at undg elektrisk st d m br dristeren aldrig reng res med vand eller neds nkes i vand Brug ikke skrappe eller slibende reng ringsmidler Kabine...

Страница 30: ...bli mycket heta under anv ndningen Br nnskador kan uppst om man r r de heta delarna Placera alltid apparaten p en v gr t och v rmebest ndig yta Kontrollera noga om det m rks n gra fel p huvudenheten...

Страница 31: ...r olika rostningsresultat Br det b r d rf r f rvaras i en sluten f rpackning Innan den f rsta anv ndningen Reng r br drosten noggrant se Allm n sk tsel och reng ring Koppla p br drosten utan att l gga...

Страница 32: ...v rmest llningen utan att ha f llt ut st dkonsolerna fullst ndigt Allm n sk tsel och reng ring Kontrollera att br drosten inte r ansluten till v gguttaget och att den r helt avsvalnad innan reng ringe...

Страница 33: ...kuumuutta kest v lle pinnalle Ennen k ytt laite ja mahdolliset lis osat tulee tarkistaa vaurioiden varalta Jos laite putoaa kovalle alustalle sit ei saa en k ytt n kym tt m tkin vauriot voivat aiheutt...

Страница 34: ...iihen leip ja k yt paahdinta ainakin viiden paahtokerran l pi maksimil mp tila asetuksilla Anna paahtimen j hty paahtokertojen v lill HUOM K ytt vipu lukkiutuu vain silloin kun pistotulppa on pistoras...

Страница 35: ...ll l k upota sit veteen l k yt hankausaineita tai vahvoja liuoksia Kotelon ja l mmitystason voi pyyhki kuivalla tai hieman kostealla nukkaantumattomalla kankaalla Murualusta K yt n aikana murut ker nt...

Страница 36: ...powierzchni takich jak p omie gazowy czy kuchenka Uwaga niekt re cz ci obudowy nagrzewaj si do wysokiej temperatury Dotykanie gor cych element w grozi oparzeniem Opiekacz nale y stawia na r wnej i od...

Страница 37: ...zeznaczone do opiekania chleba bia ego Nie nale y wk ada do opiekacza za du ych i za grubych kromek Grozi to zaklinowaniem si pieczywa Grubo kromki nie powinna przekracza 15 mm W przypadku stwierdzeni...

Страница 38: ...Po w czeniu funkcji opiekania dodatkowo mo na u ywa funkcji podgrzewania Sygnalizuje j wska nik wietlny funkcji podgrzewania Przerwanie cyklu opiekania Cykl opiekania przerywamy przy u yciu d wigni w...

Страница 39: ...arancji producent zobowi zuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych element w pod warunkiem e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu a p niej odes any przez sklep do serwisu...

Страница 40: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 40...

Страница 41: ...15 A 41...

Страница 42: ...3 4 A 60 90 A D 42...

Страница 43: ...A 43...

Страница 44: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 44 RUS...

Страница 45: ...15 45...

Страница 46: ...3 4 60 90 46...

Страница 47: ...0 Severin 2 a x 47...

Страница 48: ...leksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Nirgi T...

Страница 49: ...zburg Tel 0 62 46 73 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska Serv Serwis Sp z o o ul Wsp lna9 45 831 Opole tel fax 077 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector...

Страница 50: ...I M No 8252 0000...

Отзывы: