background image

8(12)

Livré sans pile

0560 

!

 

Caractéristiques techniques :

Tension ......................................Pile 12 V cc (A23)
Portée ........................................25  m
Fréquence de transmission .......433,92 MHz 
Modulation ................................MDA
Nombre de canaux ....................256
Température ambiante ...............de -20 C° à +45 C° 
Classe d’étanchéité ...................IP 44

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Ouverture

Ouverture

Etiquette

Montage du bouton d’appel 23-570

1. Lire attentivement le guide de montage et  

 

d’utilisation avant d’entreprendre l’installation.

2. Utiliser un tournevis cruciforme pour dévisser la 

partie supérieure du boîtier. Fig. 1.

3.  Monter la partie inférieure horizontalement à 

l’endroit voulu, à l’aide de deux vis. Fig. 5.

Eviter d’installer l’appareil à la verticale afi n d’éviter 

les défauts d’étanchéité.

4. Insérer une pile 12 V (A23) en respectant la 

polarité afi n d’éviter d’endommager le bouton 
d’appel 23-570. Fig. 6.

5. Replacer la partie supérieure et la vis. Fig. 3 et 4.
6. Après la pose du bouton d’appel, il est possible 

d’ôter le cache en plastique transparent de 
la partie supérieure et d’inscrire le nom ou le 
numéro souhaité, ou autres, sur l’étiquette. 
Repositionner l’étiquette et le cache de 
protection. Fig. 7 et 8.

Témoin lumineux du bouton d’appel

Le témoin lumineux du bouton d’appel indique qu’un 
signal « ON » est transmis au récepteur. Lorsque le 
récepteur reçoit le signal, la tonalité sélectionnée du 
carillon retentit.

Remplacement de la pile

La durée de vie de la pile dépend de la fréquence 
de service du bouton d’appel et des températures 
(basses) auxquelles il est exposé.
Si la pile n’est pas suffi samment chargée, le témoin 
lumineux s’allume faiblement et le récepteur ne 
réagit pas lorsqu’on appuie sur le bouton d’appel. Il 
convient alors de remplacer la pile.

Résolution des problèmes

Lorsque le bouton d’appel ne fonctionne pas 
normalement, consulter le tableau ci-dessous pour 
tenter de résoudre le problème.

Problème :

Cause possible :

Proposition de solution :

Le témoin lumineux ne s’allume

pas lorsqu’on appuie sur le

bouton d’appel.

1. Absence de pile, pile insuffi samment 

alimentée ou mal positionnée.

1. Insérer une nouvelle pile et s’assurer qu’elle 

est bien positionnée.

Le récepteur ne reçoit pas le signal émis.

1. L’émetteur et le récepteur ont peut-être des 

codes différents.

1. Vérifi er que les codes sont identiques.

2. Distance supérieure à la portée effective.

2. Vérifi er que le récepteur se trouve dans le 

rayon d’action de l’émetteur.

3. Perturbations. 3. Vérifi er que la transmission du bouton 

d’appel au récepteur et la réception ne sont 
pas gênées par d’autres produits ayant le 
même code ou la même fréquence.

Содержание 23-570

Страница 1: ...rtryk med 23 570 D rtryk 23 570 er en kombination af tryk og tr dl s sender teknologi Med et tryk p d rtryk vil et tr dl st signal blive sendt til modtagercentralen placeret andetsteds uden lednings...

Страница 2: ...rdel og skrue Fig 3 og 4 6 Efter at trykket er monteret kan den transparente plastik p overdel fjernes og man kan efter nske skrive navn eller nummer m v p label Label og transparent plastic del genmo...

Страница 3: ...uce interference from other systems on the market Use the following procedure if you want a different channel setting for 23 570 1 Use a crosspoint screwdriver to remove the top Fig 1 2 Adjust the cha...

Страница 4: ...The LED light in the door button is used to indicate that an ON signal is being sent to the receiver When the receiver receives the signal the selected gong tone will be played Replacing battery The...

Страница 5: ...derung der Kanaleinstellung beim 23 570 folgenderma en vor 1 Abdeckung mit einem Kreuzschlitz schraubendreher abnehmen Abb 1 2 Kanaleinstellung mit einem Schraubendreher ndern Abb 2 3 Abdeckung wieder...

Страница 6: ...werden Das Schild und den transparenten Kunststoff wieder aufsetzen Abb 7 und 8 LED in der T rglocke Die LED in der T rglocke zeigt an dass ein Signal zum Empf nger gesendet wird Wenn der Empf nger da...

Страница 7: ...canal du fait que d autres syst mes fonctionnent sur ce canal l utilisateur doit imp rativement modifier les canaux la fois de l metteur et du r cepteur Ne pas utiliser la position canal syst me A ni...

Страница 8: ...appel indique qu un signal ON est transmis au r cepteur Lorsque le r cepteur re oit le signal la tonalit s lectionn e du carillon retentit Remplacement de la pile La dur e de vie de la pile d pend de...

Страница 9: ...man m ste anv nda en annan kanalinst llning f r att den ursprungliga kanalen redan r upptagen av andra system m ste anv ndaren st lla om kanalerna p s v l s ndare som mottagare Anv nd inte systemkanal...

Страница 10: ...baka etiketten och plastskivan fig 7 och 8 D rrtryckknappens lysdiod Lysdioden i d rrtryckknappen indikerar endast att signal till mottagaren s nds N r mottagaren tar emot signalen avges den inst llda...

Страница 11: ...de zender Als een andere kanaalinstelling gewenst is omdat andere systemen gebruikmaken van hetzelfde kanaal moet de gebruiker de kanalen van zowel de zender als de ontvanger veranderen Gebruik niet s...

Страница 12: ...knop Het LED lampje in de deurbelknop geeft aan dat er een ON signaal naar de ontvanger wordt gestuurd Als de ontvanger het signaal ontvangt zal het gekozen gonggeluid worden afgespeeld Batterij verva...

Отзывы: