background image

01822

 

5

 

E N G L I S H  

F R A N Ç A I S  

E S P A Ñ O L 

S

aFety

 g

uidelineS

 (

contin

.)

Sauerkraut corrodes stainless steel. Server Products inc. regrets that 

we can not honor warranty claims on stainless steel parts that have 

been affected by sauerkraut.

w

hen

 c

leaning

 u

nit

:

make sure unit is “off” and unplugged.

Caution:

 if uNit HAS ALreAdy beeN iN uSe, uNit mAy StiLL 

be Hot. Allow unit to cool before continuing.

Warning:

   

NEvER  ImmERSE  bASE  OR  SHROUd  OF  UNIt 

Into  WateR.

  Never  use  any  water  jet  or  pressure  sprayer  on 

base or shroud of unit. 

Electrical shock could occur or electrical components inside 

the unit base could be damaged from water exposure.

c

leaning

Before  first  use  and  after  use  daily,  disassemble  and  clean  unit. 

Stainless  steel  parts  can  corrode.  it  is  important  to  clean,  rinse, 

sanitize, and dry these parts daily and properly. failure to comply 

with any of these instructions may void unit warranty:

1

  See 

Unit take-down.

2

  make sure unit is “off” and unplugged.

Warning:

  NeVer  immerSe  bASe  or  SHroud  of  uNit  iNto 

wAter. Never use any water jet or pressure sprayer on base or 

shroud of unit. electrical shock could occur or electrical components 

inside the unit base could be damaged from water exposure.

3

  wash water vessel and inset and lid assembly with dishwashing 

detergent and hot water daily. rinse thoroughly and dry with 

a clean soft cloth. 

A mildly abrasive nylon or brass brush may be 

• 

used to remove any food or mineral deposits 
inside vessel.
Do  not  use  any  highly  alkaline  or  acidic 

• 

solvents, steel wool, or other harsh abrasives 
to clean vessel.
Do not use abrasive cleansers, scrapers, steel 

• 

pads, steel wool, or other cleaning tools that 
can scratch any polished surfaces.

4

  wipe external surfaces of base or shroud with a clean damp 

cloth daily. dry with a clean soft cloth.

A general purpose, nonabrasive cleaner may be 

• 

used on hard to remove food deposits. 
A  nontoxic  glass  cleaner  may  be  used  for 

• 

cleaning any stainless steel parts.

c

onSigneS

 

de

 

Sécurité

 (

contin

.)

Les produits contenant : des acides, des produits alcalins, du chlore 

ou du sel risquent de corroder l’acier inoxydable.
La  choucroute  corrode  l’acier  inoxydable.  Server  Products,  inc. 

regrette  de  ne  pas  pouvoir  honorer  les  demandes  sous  garantie 

portant  sur  les  pièces  en  acier  inoxydable  détériorées  par  de  la 

choucroute.

l

orSque

 

vouS

 

nettoyez

 

l

appareil

 :

Assurez-vous que l’appareil est hors tension et débranché.

attention :

 Si L’APPAreiL A déJà été utiLiSé, iL eSt Peut-être 

eNcore cHAud. Laissez refroidir l’ensemble avant de poursuivre.

avertissement  : 

NE  PLONGEz  jAmAIS  LE  SOCLE  OU  LA 

COqUE dE L’APPAREIL dANS L’EAU.

 N’arrosez jamais le socle 

ou la coque de l’appareil avec un jet d’eau ou un vaporisateur sous 

pression.

Une exposition à l’eau risque de provoquer une décharge 

électrique ou l’endommagement des composants électriques 

à l’intérieur de la base de l’appareil.

n

ettoyage

démontez  et  nettoyez  l’appareil  avant  la  première  utilisation  et 

après chaque utilisation ultérieure. Les pièces en acier inoxydable 

craignent la corrosion. il est important de nettoyer, rincer, désinfecter 

et essuyer correctement ces pièces tous les jours. respectez toutes 

ces consignes sous peine de voir votre garantie annulée :

1

  consultez démontage de l’appareil.

2

  Assurez-vous que l’appareil est hors tension et débranché.

avertissement  :

  Ne  plongez  jamais  le  socle  ou  la  coque  de 

l’appareil  dans  l’eau.  N’arrosez  jamais  le  socle  ou  la  coque  de 

l’appareil avec un jet d’eau ou un vaporisateur sous pression. une 

exposition à l’eau risque de provoquer une décharge électrique ou 

l’endommagement des composants électriques à l’intérieur du socle 

de l’appareil.

3

  Lavez chaque jour le récipient à eau, le récipient encastré et le 

couvercle avec du liquide-vaisselle et de l’eau chaude. rincez 

soigneusement et séchez avec un chiffon doux et propre. 

Vous pouvez utiliser une brosse en nylon ou 

• 

en laiton légèrement abrasive pour retirer les 
dépôts alimentaires ou calcaires de l’intérieur 
du récipient.
N’utilisez  pas  de  solvants  très  alcalins  ou 

• 

acides,  de  laine  d’acier  ou  d’autres  agents 
abrasifs pour nettoyer le récipient.
N’utilisez pas d’agents de nettoyage abrasifs, 

• 

racloirs,  tampons  en  acier,  laine  d’acier  ou 
autres ustensiles de nettoyage pouvant rayer 
les surfaces polies.

p

autaS

 

de

 

Seguridad

 (

contin

.) 

el chucrut corroe el acero inoxidable. Server Products, inc. no ofrece 

ninguna garantía para las piezas de acero inoxidable que resulten 

afectadas por el chucrut.

l

impieza

 

de

 

la

 

unidad

:

cerciórese  de  que  la  unidad  esté  apagada  (“off”)  y 

desenchufada.

Precaución:

  Si  LA  uNidAd  Se  HA  uSAdo  HAce  Poco,  Puede 

que AúN eSté cALieNte. deje que la unidad se enfríe antes de 

continuar.

advertencia:

 

NUNCA  SUmERjA  EN  AGUA  LA  bASE  O  EL 

RESGUARdO. 

Nunca use un chorro de agua o rociador a presión 

en la base o resguardo de la unidad. 

El  exponer  la  base  de  la  unidad  al  agua  puede  producir 

descargas  eléctricas  o  dañar  sus  componentes  eléctricos 

internos.

l

impieza

desarme y limpie la unidad antes de usarla por primera vez y después 

de cada uso. Las piezas de acero inoxidable pueden corroerse. es 

importante  limpiar,  enjuagar,  desinfectar  y  secar  diariamente  las 

piezas en forma adecuada. el no acatar estas instrucciones podría 

anular la garantía de la unidad:

1

  consulte la sección desarmado de la unidad.

2

  cerciórese  de  que  la  unidad  esté  apagada  (“off”)  y 

desenchufada.

advertencia:

  Nunca  sumerja  en  agua  la  base  o  el  resguardo. 

Nunca use un chorro de agua o rociador a presión en la base o 

resguardo de la unidad. el exponer la base de la unidad al agua 

puede  producir  descargas  eléctricas  o  dañar  sus  componentes 

eléctricos internos.

3

  Lave diariamente la vasija y el conjunto de la fuente y tapa con 

detergente para vajilla y agua caliente. enjuáguelos totalmente 

y séquelos con un paño suave. 

Se puede usar un cepillo levemente abrasivo 

• 

de nilón o latón para eliminar del interior de la 
vasija los residuos minerales o de comida.
No  use  ningún  disolvente  altamente  ácido  o 

• 

alcalino, virutas de acero, ni ningún utensilio 
o  agente  de  limpieza  abrasivo  para  limpiar 
la vasija.
No  use  limpiadores  abrasivos,  raspadores, 

• 

estropajos, virutas de acero, ni ningún utensilio 
de  limpieza  que  pueda  rayar  las  superficies 
pulidas.

4

  Con un paño húmedo limpie diariamente las superficies externas 

de la base o el resguardo. Séquelas con un paño suave.

Содержание FS-4 81000

Страница 1: ...pe continentale 230 V série 97L No de réf 81010 Europa continental 230V Serie 97L Artículo No 81010 Australia 230V Series 97L Stock No 82420 Australie 230 V série 97L No de réf 82420 Australia 230V Serie 97L Artículo No 82420 United Kingdom 230V Series 97L Stock No 84540 Royaume Uni 230 V série 97L No de réf 84540 Reino Unido 230V Serie 97L Artículo No 84540 01822 revc 032009 Models 262 628 5600 8...

Страница 2: ...harge électrique si l appareil n est pas mis à la terre ou à la masse Pour ce faire la fiche du cordon qui se branche sur la source d alimentation doit être munie de trois broches bornes 5 Mettez l interrupteur sur la position ON 6 Réglez le bouton du thermostat sur la température recommandée pour le produit Pour faire chauffer plus vite l appareil tournez temporairement le bouton du thermostat su...

Страница 3: ...ndée pour maintenir la température du produit Pour un maintien au chaud des aliments en toute sécurité 1 Préchauffez l appareil pendant 30 minutes en utilisant la bonne quantité d eau dans le récipient avec le couvercle en place et le thermostat sur 77 C 2 Le volume de produit ne doit pas à l intérieur du récipient encastré ne doit pas dépasser l épaulement du récipient encastré La contenance maxi...

Страница 4: ...é la plupart des aliments doivent être stockés et ou servis à certaines températures sous peine de devenir dangereux Renseignez vous auprès des instances réglementaires locales pour obtenir des consignes spécifiques Ne perdez pas de vue la nature du produit servi et la température à laquelle vous devez le maintenir Server Products Inc ne peut pas être responsable du service de produits potentielle...

Страница 5: ...yer rincer désinfecter et essuyer correctement ces pièces tous les jours Respectez toutes ces consignes sous peine de voir votre garantie annulée 1 Consultez Démontage de l appareil 2 Assurez vous que l appareil est hors tension et débranché Avertissement Ne plongez jamais le socle ou la coque de l appareil dans l eau N arrosez jamais le socle ou la coque de l appareil avec un jet d eau ou un vapo...

Страница 6: ...cales Toutes les pièces en contact avec les aliments doivent être désinfectées 6 Laissez complètement sécher les pièces à l air après désinfection Différents éléments et minéraux tels que les chlorures de l eau du robinet peuvent s accumuler sur les pièces en acier inoxydable et entraîner leur corrosion Le séchage complet de toutes les pièces à l air après la désinfection ou avec un chiffon doux e...

Страница 7: ... Ou Revnvis Avant d envoyer un composant à Server Products pour maintenance réparation ou retour contactez le service clientèle Server Products pour demander un NUMÉRO D AUTORISATION DE RETOUR La marchandise renvoyée à Server doit indiquer ce numéro La marchandise renvoyée doit être à l état neuf et ne pas avoir été utilisée ne pas avoir moins 90 jours plus d un an d âge et elle fera l objet de fr...

Страница 8: ...IRES PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L UTILISATION DES PRODUITS OU DÉCOULANT DE TOUTE INFRACTION À CETTE GARANTIE INCLUANT MAIS NON LIMITÉE AUX DOMMAGES DU MATÉRIEL OU À LA PERTE FINANCIÈRE OU DE BÉNÉFICES TRAITEMENT DES RÉCLAMATIONS Toute réclamation doit être effectuée en appelant notre service clientèle pendant la période de garantie en vue d obtenir une autorisation de renvoi Tout apparei...

Страница 9: ...on et ou que le thermostat est correctement réglé Schémas de câblage 1 Cordon 120 V 60 Hz ou 230 V 50 Hz A Noir D Marron B Blanc E Bleu C Vert F Jaune Vert 2 Douille et ou serre câble 3 Commutateur à bascule 4 Thermorupteur 5 Thermostat 6 Élément chauffant 7 Coinceur à câble Localización de averías en la unidad Posible problema La unidad no se calienta Soluciones Cerciórese de que el cable esté co...

Страница 10: ...ermorupteur Interruptor térmico 81039 ALL Except 81000 Shroud Coque Resguardo 81050 ALL Inset and Lid Assembly Récipient encastré et couvercle Conjunto de la fuente y tapa 81051 81000 Replacement Heating Element Kit 120V Kit de remplacement de l élément chauffant 120 V Juego de recambio elemento calefactor 120 V 81055 ALL Thermostat Knob Bouton de thermostat Perilla del termostato 81058 ALL Foot w...

Страница 11: ...ON OFF 81072 82023 81075 81073 81105 81096 81050 80970 81061 81146 81017 81165 81009 11230 81051 04544 81055 81157 81058 4 11201 55034 FS 4 120V 60Hz 81000 01822 11 ...

Страница 12: ...tal Europe Europe continentale Europa continental 80980 11277 82420 Australia Australie Australia 80990 11280 84540 United Kingdom Royaume Uni Reino Unido 84500 11286 81072 82023 81075 81073 81105 81096 81050 81061 81146 81017 81165 81039 11280 81349 04173 81055 81157 81058 4 11198 55034 11196 FS 4 230V 50Hz 81010 82420 84540 12 01822 ...

Отзывы: