background image

 

E N G L I S H  

F R A N Ç A I S  

E S P A Ñ O L 

u

nit

 t

ake

-d

own

1

  Press switch to “off” position.

2

  unplug cord.

Caution:

 if unit has already been in use, unit may still be hot. Allow 

unit to cool before continuing.

3

  remove inset and lid assembly from unit.

4

  empty water out of water vessel. tip unit over a drain to pour 

water out.

S

aFety

 g

uidelineS

When Using Unit: 

Warning:

 tHiS APPLiANce muSt be eArtHed. 

Electrical shock 

could occur if the unit is not earthed or grounded. 

this requires 

all three prongs (terminals) on the cord plug to be plugged into the 

power source. 
According  to  food  and  safety  regulations,  most  foods  must  be 

stored and/or served at certain temperatures or they could become 

hazardous.  check  with  your  local  food  and  safety  regulators  for 

specific guidelines.

be aware of the product you are serving and the temperature the 

product is required to maintain. 
Server  Products  inc.  can  not  be  responsible  for  the  serving  of 

potentially hazardous product.
Stainless  steel  is  one  of  the  best  materials  for  food  serving  and 

storage, but there are many products which can corrode it. 
if you notice corrosion beginning on any stainless steel surface, you 

may need to change the cleansing agent, sanitizing agent, or the 

cleaning procedures you are using.
Products containing: acids, alkalines, chlorine, or salt can corrode 

stainless steel.

 01822

d

émontage

 

de

 

l

appareil

1

  mettez l’interrupteur sur la position « off ».

2

  débranchez le cordon.

attention :

 Si l’appareil a déjà été utilisé, il est peut-être encore 

chaud. Laissez refroidir l’ensemble avant de poursuivre.

3

  retirez le récipient encastré et le couvercle de l’appareil.

4

  Videz l’eau du récipient. basculez l’appareil au-dessus d’une 

conduite d’évacuation pour le vider.

c

onSigneS

 

de

 

Sécurité

Lorsque vous utilisez l’appareil :

avertissement  :

  cet  appareil  doit  être  branché  sur  une  prise 

de terre. risque de décharge électrique si l’appareil n’est pas mis 

à la terre ou à la masse. Pour ce faire, la fiche du cordon qui se 

branche sur la source d’alimentation doit être munie de trois broches 

(bornes). 
conformément aux réglementations alimentaires et de sécurité, la 

plupart des aliments doivent être stockés et/ou servis à certaines 

températures sous peine de devenir dangereux. renseignez-vous 

auprès  des  instances  réglementaires  locales  pour  obtenir  des 

consignes spécifiques.

Ne perdez pas de vue la nature du produit servi et la température 

à laquelle vous devez le maintenir. Server Products, inc. ne peut 

pas  être  responsable  du  service  de  produits  potentiellement 

dangereux.
L’acier inoxydable est l’un des meilleurs matériaux pour le service 

et  la  conservation  des  aliments,  cependant  une  grande  quantité 

de produits peut le corroder. Si vous remarquez la moindre trace 

de corrosion sur l’acier inoxydable, il serait sage de changer votre 

produit de nettoyage ou de désinfection, ou encore de modifier les 

procédure de nettoyage que vous utilisez.

d

eSarmado

 

de

 

la

 

unidad

1

  Ponga el interruptor en la posición apagada (“off”).

2

  desenchufe el cable.

Precaución:

 Si la unidad se ha usado hace poco, puede que aún 

esté caliente. deje que la unidad se enfríe antes de continuar.

3

  retire de la unidad el conjunto de la fuente y tapa.

4

  Vacíe el agua de la vasija. incline la unidad sobre el desagüe 

para eliminar el agua.

p

autaS

 

de

 

Seguridad

Uso de la unidad:

advertencia:

 esta unidad debe estar conectada a tierra. Se pueden 

producir  descargas  eléctricas  si  la  unidad  no  está  debidamente 

conectada a tierra. Las tres espigas (terminales) del enchufe deben 

estar conectadas a la fuente de alimentación. 
Según las normas sobre alimentos y seguridad, la mayoría de los 

alimentos deben almacenarse o servirse a cierta temperatura, de lo 

contrario pueden ser peligrosos. consulte las normas locales sobre 

pautas específicas de seguridad y alimentos.

tenga  presente  el  producto  que  se  va  a  servir  y  la  temperatura 

de  conservación  que  éste  requiere.  Server  Products,  inc.  no 

puede hacerse responsable por servir un producto potencialmente 

peligroso.
el acero inoxidable es uno de los mejores materiales para servir y 

almacenar alimentos, pero existen muchos productos que pueden 

corroerlo. Si detecta signos de corrosión en alguna superficie de 

acero  inoxidable,  puede  que  sea  necesario  cambiar  los  agentes 

de limpieza o desinfección, o bien modificar los procedimientos de 

limpieza.
Los productos que contienen: agentes ácidos o alcalinos, cloro o sal 

pueden corroer el acero inoxidable.

1

2

3

4

Содержание FS-4 81000

Страница 1: ...pe continentale 230 V série 97L No de réf 81010 Europa continental 230V Serie 97L Artículo No 81010 Australia 230V Series 97L Stock No 82420 Australie 230 V série 97L No de réf 82420 Australia 230V Serie 97L Artículo No 82420 United Kingdom 230V Series 97L Stock No 84540 Royaume Uni 230 V série 97L No de réf 84540 Reino Unido 230V Serie 97L Artículo No 84540 01822 revc 032009 Models 262 628 5600 8...

Страница 2: ...harge électrique si l appareil n est pas mis à la terre ou à la masse Pour ce faire la fiche du cordon qui se branche sur la source d alimentation doit être munie de trois broches bornes 5 Mettez l interrupteur sur la position ON 6 Réglez le bouton du thermostat sur la température recommandée pour le produit Pour faire chauffer plus vite l appareil tournez temporairement le bouton du thermostat su...

Страница 3: ...ndée pour maintenir la température du produit Pour un maintien au chaud des aliments en toute sécurité 1 Préchauffez l appareil pendant 30 minutes en utilisant la bonne quantité d eau dans le récipient avec le couvercle en place et le thermostat sur 77 C 2 Le volume de produit ne doit pas à l intérieur du récipient encastré ne doit pas dépasser l épaulement du récipient encastré La contenance maxi...

Страница 4: ...é la plupart des aliments doivent être stockés et ou servis à certaines températures sous peine de devenir dangereux Renseignez vous auprès des instances réglementaires locales pour obtenir des consignes spécifiques Ne perdez pas de vue la nature du produit servi et la température à laquelle vous devez le maintenir Server Products Inc ne peut pas être responsable du service de produits potentielle...

Страница 5: ...yer rincer désinfecter et essuyer correctement ces pièces tous les jours Respectez toutes ces consignes sous peine de voir votre garantie annulée 1 Consultez Démontage de l appareil 2 Assurez vous que l appareil est hors tension et débranché Avertissement Ne plongez jamais le socle ou la coque de l appareil dans l eau N arrosez jamais le socle ou la coque de l appareil avec un jet d eau ou un vapo...

Страница 6: ...cales Toutes les pièces en contact avec les aliments doivent être désinfectées 6 Laissez complètement sécher les pièces à l air après désinfection Différents éléments et minéraux tels que les chlorures de l eau du robinet peuvent s accumuler sur les pièces en acier inoxydable et entraîner leur corrosion Le séchage complet de toutes les pièces à l air après la désinfection ou avec un chiffon doux e...

Страница 7: ... Ou Revnvis Avant d envoyer un composant à Server Products pour maintenance réparation ou retour contactez le service clientèle Server Products pour demander un NUMÉRO D AUTORISATION DE RETOUR La marchandise renvoyée à Server doit indiquer ce numéro La marchandise renvoyée doit être à l état neuf et ne pas avoir été utilisée ne pas avoir moins 90 jours plus d un an d âge et elle fera l objet de fr...

Страница 8: ...IRES PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L UTILISATION DES PRODUITS OU DÉCOULANT DE TOUTE INFRACTION À CETTE GARANTIE INCLUANT MAIS NON LIMITÉE AUX DOMMAGES DU MATÉRIEL OU À LA PERTE FINANCIÈRE OU DE BÉNÉFICES TRAITEMENT DES RÉCLAMATIONS Toute réclamation doit être effectuée en appelant notre service clientèle pendant la période de garantie en vue d obtenir une autorisation de renvoi Tout apparei...

Страница 9: ...on et ou que le thermostat est correctement réglé Schémas de câblage 1 Cordon 120 V 60 Hz ou 230 V 50 Hz A Noir D Marron B Blanc E Bleu C Vert F Jaune Vert 2 Douille et ou serre câble 3 Commutateur à bascule 4 Thermorupteur 5 Thermostat 6 Élément chauffant 7 Coinceur à câble Localización de averías en la unidad Posible problema La unidad no se calienta Soluciones Cerciórese de que el cable esté co...

Страница 10: ...ermorupteur Interruptor térmico 81039 ALL Except 81000 Shroud Coque Resguardo 81050 ALL Inset and Lid Assembly Récipient encastré et couvercle Conjunto de la fuente y tapa 81051 81000 Replacement Heating Element Kit 120V Kit de remplacement de l élément chauffant 120 V Juego de recambio elemento calefactor 120 V 81055 ALL Thermostat Knob Bouton de thermostat Perilla del termostato 81058 ALL Foot w...

Страница 11: ...ON OFF 81072 82023 81075 81073 81105 81096 81050 80970 81061 81146 81017 81165 81009 11230 81051 04544 81055 81157 81058 4 11201 55034 FS 4 120V 60Hz 81000 01822 11 ...

Страница 12: ...tal Europe Europe continentale Europa continental 80980 11277 82420 Australia Australie Australia 80990 11280 84540 United Kingdom Royaume Uni Reino Unido 84500 11286 81072 82023 81075 81073 81105 81096 81050 81061 81146 81017 81165 81039 11280 81349 04173 81055 81157 81058 4 11198 55034 11196 FS 4 230V 50Hz 81010 82420 84540 12 01822 ...

Отзывы: