SentrySafe SFW123BTC Скачать руководство пользователя страница 9

Español

Advertencias de seguridad  

e información importante

• NO almacene artículos delicados directamente en su caja fuerte. 

–  Para proteger sus objetos de valor ante amenazas potenciales de 

inundación, su caja fuerte está equipada con una junta hermética. 
Debido a esta junta, la humedad del aire puede quedar potencialmente 
atrapada y acumularse dentro de su caja de seguridad. 

–  El paquete de desecante incluido en la caja fuerte durante el embarque 

debe permanecer dentro de esta.

 NO LO DESECHE

. Su objetivo es 

absorber la humedad. Cambie o vuelva a cargar el paquete de desecante 
cada 6 meses o según sea necesario para un desempeño óptimo.

–  Si opta por guardar artículos delicados, como alhajas con piezas 

móviles, relojes, estampillas o fotografías en la caja fuerte, 
recomendamos colocarlos en un envase hermético, antes de guardarlos 
en la caja fuerte. 

– NOTA:

 SentrySafe no se responsabilizará por los daños ocasionados 

por la humedad a los artículos que se coloquen en la unidad, o por 
la pérdida de ellos.

• NO guarde perlas en esta caja fuerte. En caso de incendio, el interior de 

su caja fuerte puede alcanzar los 177 ˚C (350 ˚F). Si bien esta temperatura 
es segura para sus documentos de papel, medios digitales y otros objetos 
de valor, las perlas se pueden dañar a temperaturas mucho más bajas.

• NO almacene ninguna tecnología o medio a base de película en esta 

caja fuerte.

–  Este producto no está diseñado para proteger discos flexibles o 

disquetes de computadora, cartuchos de película, cintas, casetes de 
audio o video ni negativos fotográficos.

• Su caja fuerte es sólo una parte de su protección de seguridad total.

–  SentrySafe recomienda que guarde la caja fuerte en un armario, oficina, 

sótano, dormitorio o cualquier otro lugar que le resulte conveniente, 
pero fuera de la vista de miradas indiscretas. La ubicación de la caja 
fuerte no afecta la capacidad de la caja de proteger los objetos de valor 
que contiene.

• Este producto no está diseñado para el almacenamiento 

seguro de todos los materiales. Los artículos como 
armas de fuego, otro tipo de armas, materiales 
combustibles o medicamentos, no deben 
guardarse en esta unidad. 

Si su producto SentrySafe sufre un incendio, quedará cerrado y sellado, lo que hará necesario forzar la apertura. Para ayudar a su familia a volver a comenzar, SentrySafe le enviará un reemplazo 
sin cargo. Para ser elegible para el programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio, usted (el dueño original) debe registrar el producto usando el formulario de registración 
adjunto o visitando 

www.registermysafe.com.

Para obtener más información sobre el programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio, visite SentrySafe.com. 

Programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio

Para añadir un segundo usuario de huellas digitales

1
2

Oprima “P” dos veces.

Ingrese el código de usuario principal programado de 5 dígitos.

NOTA:

 La luz azul parpadeará para indicar que el sensor de huellas 

digitales está listo para escanear una nueva huella digital.

Coloque el dedo en el sensor.  Cuando la luz LED se ponga verde 

y suene una vez, quite el dedo del sensor.
Cuando la luz LED se ponga azul, vuelva a colocar el mismo 

dedo en el sensor.  La luz LED se pondrá verde y sonará una vez 

por cada lectura válida.
Repita este proceso hasta que el sensor suene 2 veces 

(usualmente después de 5-10 lecturas exitosas) para indicar 

que ha terminado el registro de la huella digital segundo.
Repita los pasos 1 a 5 para añadir múltiple huellas digital 

segundo.

3

4

5

Borrar un usuario secundario de huellas digitales

1
2

Oprima “P” dos veces.

Ingrese el código de usuario principal programado de 5 dígitos.

Coloque cualquier dedo sobre el sensor.

Oprima: “C

NOTA:

 La cerradura electrónica NO indicará que ha eliminado el 

código de usuario’; pruebe el código para asegurarse de que se haya 
eliminado.

NOTA:

 Esto borrará ambas huellas digitales para este usuario.

3
4

NOTA:

 Se activará el modo de retraso si ha intentado introducir valores 

inválidos en 3 ocasiones consecutivas.  La luz LED roja se encenderá y 
apagará para indicar que la caja fuerte está en modo de retraso.  Eso hará 
que el sistema se desactive por dos minutos.  NO quite las baterías para 
reiniciar el sistema; solamente aumentará el tiempo de inactividad  
del sistema. 

1

2

Coloque el dedo programado en el 
sensor.  Una luz verde y un sonido 
indican que se ha escaneado  
su dedo.  
Gire la manija hacia abajo para  
abrir la puerta.

Características de programación  

de la caja fuerte

Para apagar la función de iluminación: Oprima: “0” – “P” – “2
Para programar el encendido de la luz durante 30 segundos:  
Oprima: “0” – “P” – “3
Para programar el encendido de la luz durante 60 segundos:  
Oprima: “0” – “P” – “4

Encendido/Apagado del sonido del teclado digital

Para apagar el sonido del teclado: Oprima: “0” – “P” – “0
Para encender el sonido del teclado: Oprima “0” – “P” – “1

Abrir la caja fuerte  

con el escáner  

de huellas digitales

Luz interior
La luz interior de la caja fuerte se puede programar para iluminar durante 
distintos intervalos de tiempo cuando se abre la caja fuerte.

NOTA: 

Puede que sea más difícil usar el escáner de huellas digitales si 

apaga el sonido del teclado, ya que el escaneado del dedo se indica con 
un sonido.

6

Содержание SFW123BTC

Страница 1: ...1 800 828 1438 Water Fire ResistantDigitalSafewithFingerprintScanner Coffre fortnum riqueaveclecteurd empreintesdigitalesr sistant l eauetauxincendies Cajafuertedigitalimpermeable ign fugaconesc nerde...

Страница 2: ...he 5 digit FACTORY CODE found on the back of this owner s manual Press 0 0 0 0 0 NOTE The electronic lock will NOT indicate that it has deleted the user code please test code to make sure it has been...

Страница 3: ...ginal owner must register your product using the included registration form or by visiting www registermysafe com For more information about the Limited Lifetime After Fire Replacement Program visit S...

Страница 4: ...re three beeps 1 An incorrect code has been entered 2 Battery power is low 1 Verify code and re enter If the programmable code you are using doesn t work then use the factory code If successful re pro...

Страница 5: ...0 REMARQUE La serrure lectronique n indiquera PAS que le code d utilisateur a t supprim veuillez tester le code pour assurer qu il a t supprim REMARQUE Un code d utilisateur principal est n cessaire...

Страница 6: ...oigt du capteur Lorsque la lumi re DEL devient bleue replacez le m me doigt sur le capteur Le voyant DEL changera pour une couleur verte et mettra un bip une fois pour chaque balayage valide R p tez c...

Страница 7: ...les est faible 1 V rifiez le code et entrez le de nouveau Si le code programmable que vous utilisez ne fonctionne pas utilisez le code d usine Si vous r ussissez reprogrammez le code programmable 2 Re...

Страница 8: ...ce al final del manual del propietario Oprima 0 0 0 0 0 NOTA La cerradura electr nica NO indicar que ha eliminado el c digo de usuario pruebe el c digo para asegurarse de que se haya eliminado NOTA Se...

Страница 9: ...mulario de registraci n adjunto o visitando www registermysafe com Para obtener m s informaci n sobre el programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio visite SentrySafe com Programa...

Страница 10: ...digo y vuelva a ingresarlo Si el c digo programable que utiliza no funciona utilice el c digo de f brica En caso de que funcione vuelva a programar el c digo programable 2 Cambie las bater as La luz...

Страница 11: ...Thank you for choosing SentrySafe Merci d avoir choisi SentrySafe Gracias por elegir SentrySafe...

Страница 12: ...s types de probl mes rapidement par t l phone Atenci n al cliente Nuestro equipo de atenci n al cliente ubicado en Estados Unidos estar encantado de ayudarlo SentrySafe com 1 800 828 1438 Tiene alguna...

Отзывы: