
Español
Advertencias de seguridad
e información importante
• NO almacene artículos delicados directamente en su caja fuerte.
– Para proteger sus objetos de valor ante amenazas potenciales de
inundación, su caja fuerte está equipada con una junta hermética.
Debido a esta junta, la humedad del aire puede quedar potencialmente
atrapada y acumularse dentro de su caja de seguridad.
– El paquete de desecante incluido en la caja fuerte durante el embarque
debe permanecer dentro de esta.
NO LO DESECHE
. Su objetivo es
absorber la humedad. Cambie o vuelva a cargar el paquete de desecante
cada 6 meses o según sea necesario para un desempeño óptimo.
– Si opta por guardar artículos delicados, como alhajas con piezas
móviles, relojes, estampillas o fotografías en la caja fuerte,
recomendamos colocarlos en un envase hermético, antes de guardarlos
en la caja fuerte.
– NOTA:
SentrySafe no se responsabilizará por los daños ocasionados
por la humedad a los artículos que se coloquen en la unidad, o por
la pérdida de ellos.
• NO guarde perlas en esta caja fuerte. En caso de incendio, el interior de
su caja fuerte puede alcanzar los 177 ˚C (350 ˚F). Si bien esta temperatura
es segura para sus documentos de papel, medios digitales y otros objetos
de valor, las perlas se pueden dañar a temperaturas mucho más bajas.
• NO almacene ninguna tecnología o medio a base de película en esta
caja fuerte.
– Este producto no está diseñado para proteger discos flexibles o
disquetes de computadora, cartuchos de película, cintas, casetes de
audio o video ni negativos fotográficos.
• Su caja fuerte es sólo una parte de su protección de seguridad total.
– SentrySafe recomienda que guarde la caja fuerte en un armario, oficina,
sótano, dormitorio o cualquier otro lugar que le resulte conveniente,
pero fuera de la vista de miradas indiscretas. La ubicación de la caja
fuerte no afecta la capacidad de la caja de proteger los objetos de valor
que contiene.
• Este producto no está diseñado para el almacenamiento
seguro de todos los materiales. Los artículos como
armas de fuego, otro tipo de armas, materiales
combustibles o medicamentos, no deben
guardarse en esta unidad.
Si su producto SentrySafe sufre un incendio, quedará cerrado y sellado, lo que hará necesario forzar la apertura. Para ayudar a su familia a volver a comenzar, SentrySafe le enviará un reemplazo
sin cargo. Para ser elegible para el programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio, usted (el dueño original) debe registrar el producto usando el formulario de registración
adjunto o visitando
www.registermysafe.com.
Para obtener más información sobre el programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio, visite SentrySafe.com.
Programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio
Para añadir un segundo usuario de huellas digitales
1
2
Oprima “P” dos veces.
Ingrese el código de usuario principal programado de 5 dígitos.
NOTA:
La luz azul parpadeará para indicar que el sensor de huellas
digitales está listo para escanear una nueva huella digital.
Coloque el dedo en el sensor. Cuando la luz LED se ponga verde
y suene una vez, quite el dedo del sensor.
Cuando la luz LED se ponga azul, vuelva a colocar el mismo
dedo en el sensor. La luz LED se pondrá verde y sonará una vez
por cada lectura válida.
Repita este proceso hasta que el sensor suene 2 veces
(usualmente después de 5-10 lecturas exitosas) para indicar
que ha terminado el registro de la huella digital segundo.
Repita los pasos 1 a 5 para añadir múltiple huellas digital
segundo.
3
4
5
Borrar un usuario secundario de huellas digitales
1
2
Oprima “P” dos veces.
Ingrese el código de usuario principal programado de 5 dígitos.
Coloque cualquier dedo sobre el sensor.
Oprima: “C”
NOTA:
La cerradura electrónica NO indicará que ha eliminado el
código de usuario’; pruebe el código para asegurarse de que se haya
eliminado.
NOTA:
Esto borrará ambas huellas digitales para este usuario.
3
4
NOTA:
Se activará el modo de retraso si ha intentado introducir valores
inválidos en 3 ocasiones consecutivas. La luz LED roja se encenderá y
apagará para indicar que la caja fuerte está en modo de retraso. Eso hará
que el sistema se desactive por dos minutos. NO quite las baterías para
reiniciar el sistema; solamente aumentará el tiempo de inactividad
del sistema.
1
2
Coloque el dedo programado en el
sensor. Una luz verde y un sonido
indican que se ha escaneado
su dedo.
Gire la manija hacia abajo para
abrir la puerta.
Características de programación
de la caja fuerte
Para apagar la función de iluminación: Oprima: “0” – “P” – “2”
Para programar el encendido de la luz durante 30 segundos:
Oprima: “0” – “P” – “3”
Para programar el encendido de la luz durante 60 segundos:
Oprima: “0” – “P” – “4”
Encendido/Apagado del sonido del teclado digital
Para apagar el sonido del teclado: Oprima: “0” – “P” – “0”
Para encender el sonido del teclado: Oprima “0” – “P” – “1”
Abrir la caja fuerte
con el escáner
de huellas digitales
Luz interior
La luz interior de la caja fuerte se puede programar para iluminar durante
distintos intervalos de tiempo cuando se abre la caja fuerte.
NOTA:
Puede que sea más difícil usar el escáner de huellas digitales si
apaga el sonido del teclado, ya que el escaneado del dedo se indica con
un sonido.
6