background image

16

17

Français

Serrure électronique programmable

A

 

Retirez la batterie (sans débrancher les fils).

B

  Repérez le bouton situé derrière la batterie.

C

 

Appuyez sur le bouton pendant trois secondes.

D

   Le clavier clignotera trois fois, puis restera allumé  

pour indiquer qu’il est prêt à accepter votre nouvelle 
combinaison d’utilisateur.

E

  Réinstallez le couvercle du compartiment à piles.

A

  Entrez une combinaison de quatre, cinq ou six chiffres.

B

   Le témoin DEL vert clignote trois fois pour indiquer que la 

programmation de la combinaison d’utilisateur est réussie.

Chaque fois que vous utilisez votre coffre, vous devez 
TOUJOURS appuyer sur une touche du clavier (n’importe 
laquelle) pour activer le clavier afin qu’il accepte votre 
combinaison.

Notez la combinaison d’utilisateur et conservez-la dans un 
endroit sûr.

Ne conservez pas votre combinaison à l’intérieur du coffre.

REMARQUE : 

   La combinaison d’utilisateur ne s’efface pas lorsque les piles sont retirées.

REMARQUE :  

Si vous programmez votre combinaison d’utilisateur de quatre, cinq ou six chiffres, 
vous devez ensuite attendre dix secondes pour que votre combinaison soit 
acceptée. Cette étape ne s’applique qu’au processus de configuration de votre 
coffre. Si vous programmez une combinaison à six chiffres, le témoin vert s’allume 
immédiatement.

REMARQUE :

   Une témoin rouge allumé vous indique que vous ne respectez pas la séquence de 

la combinaison.

 AVERTISSEMENT

Vérifiez votre combinaison plusieurs fois avant de déposer des objets de valeur dans le coffre.

Serrure électronique programmable

REMARQUE : 

   Entreposez la combinaison et les clés dans un endroit sécuritaire 

(autre que dans le coffre-fort).

REMARQUE : 

   Sentry

MD

Safe offre un emplacement sécurisé en ligne pour y déposer votre 

combinaison et la récupérer. Pour enregistrer votre coffre-fort, visitez le 

www.sentrysafe.com/customercare/register_your_product 

REMARQUE : 

   Les touches du clavier ne sont pas numérotées pour offrir une sécurité accrue.

Insérez la clé dans la serrure et tournez.

N’embarrez pas votre clé dans le coffre, car il s’agit d’une clé 
de surpassement qui vous permet d’ouvrir le coffre en cas de 
perte de votre combinaison.

A

   Retirez le couvercle du compartiment à piles.

B

   Insérez quatre piles alcalines AA (n’utilisez pas de piles 

rechargeables ni de piles non alcalines).

Un code est déjà programmé dans le Quick Access Pistol Safe. 
Essayez le code par défaut : 1, 2, 3, 4,  1.

IMPORTANT
Au départ, tous les modèles de coffre-fort fonctionnent avec la combinaison 1, 2, 3, 
4, 1. Par conséquent, il est important de reprogrammer votre coffre en entrant une 
nouvelle combinaison d’utilisateur, celle de votre choix, afin de garantir une sécurité 
maximale. Veuillez lire les instructions suivantes.

Préparation de votre coffre-fort pour sa première utilisation

Programmation de votre coffre

 

1

 

3

 

5

 

1

 

4

 

6

 

2

CONFIDENTIAL

1

2

3

4

Содержание QAP1E

Страница 1: ...Quick Access Pistol Owner s Manual...

Страница 2: ...tomercare register_your_product Reasons to register By registering your Sentry Safe Product you can easily retrieve forgotten codes and combinations which would otherwise require a notary letter and p...

Страница 3: ...Note A red light means you are out of sequence WARNING Test your code several times before putting valuables inside Programmable Electronic Lock NOTE Store code and keys in a secure location other tha...

Страница 4: ...2 Anchors 2 Lag screws 2 Washers Tools needed to bolt safe to a surface Drill Wrench 9 32 7 2 mm drill bit for drilling into wood 3 8 9 5 mm drill bit for drilling into masonry Select a suitable loca...

Страница 5: ...re and the mounting surface being used A Replace the safe over the newly created holes B Install the screws and washers as required WARNING Sentry Safe is not responsible for costs incurred if the uni...

Страница 6: ...x credit card information NOTE Prices subject to change without prior notification NOTE Key and combination orders may be placed on a Saturday or Sunday However those orders will not be processed unti...

Страница 7: ...12 Manuel du propri taire Coffre de s curit acc s rapide pour armes feu Fran ais...

Страница 8: ...pour enregistrer le produit En enregistrant votre produit SentryMD Safe vous pourrez facilement r cup rer vos combinaisons oubli es pour lesquelles vous devriez autrement fournir une lettre notari e...

Страница 9: ...rouge allum vous indique que vous ne respectez pas la s quence de la combinaison AVERTISSEMENT V rifiez votre combinaison plusieurs fois avant de d poser des objets de valeur dans le coffre Serrure l...

Страница 10: ...res 2 tirefonds 4 rondelles Outils n cessaires pour fixer le coffre fort sur une surface Perceuse Cl Foret de perceuse de 9 32 po 7 2 mm pour percer dans en bois Foret de perceuse de 3 8 po 9 5 mm pou...

Страница 11: ...du mat riel utilis et de la surface A R installez le coffre fort au dessus des trous que vous venez de percer B Mettez les vis et les rondelles comme necissit s AVERTISSEMENT SentryMD Safe n est pas...

Страница 12: ...votre carte de cr dit par t l copieur REMARQUE Les prix peuvent changer sans pr avis REMARQUE Les commandes de cl s et de combinaisons peuvent galement tre pass es un samedi ou un dimanche Cependant c...

Страница 13: ...24 R pido acceso seguro Pistola manual del due o Espa ol...

Страница 14: ...tiene el compromiso de asegurar organizar y proteger sus documentos art culos de valor y recuerdos m s valiosos English 2 Fran ais 13 Espa ol Advertencias 26 Registraci n 27 Cerradura electr nica prog...

Страница 15: ...atamente NOTA Una luz roja significa que est fuera de secuencia ADVERTENCIA Pruebe su c digo varias veces antes de colocar art culos de valor adentro Cerradura electr nica programable NOTA Guarde el c...

Страница 16: ...que echar el cerrojo sobre la caja fuerte a una superficie Taladro Llave Los 9 32 7 2 mm taladran el trozo para perforar en la madera Los 3 8 9 5 mm taladran el trozo para perforar en la alba iler a...

Страница 17: ...que se utiliza A Sustituya la caja fuerte sobre los agujeros reci n creados B Instale los tornillos y las arandelas como necesario ADVERTENCIA Sentry Safe no es responsable por los costos incurridos...

Страница 18: ...r un pago con tarjeta de cr dito No env e la informaci n de tarjeta de cr dito por fax NOTA Precios sujetos a cambio sin notificaci n previa NOTA Los pedidos de llaves y combinaci n pueden situarse lo...

Страница 19: ...ur 585 381 2940 Tel fono 585 381 4900 Servicio a clientes 1 800 828 1438 8 00 am 6 00 pm hora del Este lun vier Fax 585 381 2940 Model No Mod le N Modelo No Serial No N de s rie No de serie Dial Combi...

Отзывы: