background image

34

35

Español

Instrucciones de apernado

Cómo bloquear su caja fuerte

A

   Oprima cualquier botón en el teclado primero para 

despertar su caja fuerte. Tendrá que hacer esto cada vez 
que use su caja fuerte.

B

  Entre su código.

Abra la caja fuerte girando la manija.

Para optimizar la seguridad, cerciórese siempre de cerrar y 
bloquear su caja fuerte.

Cierre la puerta.

Gire la manija hasta la posición bloqueada – la derecha (sentido 
al reloj).

NOTA:

   Cuando no está en uso, la caja fuerte pasará al modo de reserva. Es un modo de consumo 

más bajo de energía. Al oprimir cualquier tecla, se terminará el modo de reserva. Consulte 
la sección titulada “Uso de su caja fuerte” para una explicación de este proceso.

 ADVERTENCIA 

NO aperne a través del piso.

 ADVERTENCIA

NO taladre desde ningún lugar dentro de la caja fuerte.

Herraje de montaje de pared:

2 tirafondos
4 arandelas – montan y cierran
2 espaciadores de pared
2 anclas

Herramientas necesarias para apernar la caja fuerte a la pared:

Taladro
Llave
Broca de taladro de 7/32”(7.2 mm) – para taladrar dentro de una pared de madera
Broca de taladro de 3/8” (9.5 mm) – para taladrar dentro de una pared de mampostería

Seleccione un lugar apropiado para su Caja Fuerte de Centro 
de Defensa Residencial. Coloque la caja fuerte en posición y 
use los agujeros pretaladrados provistos en la parte posterior 
de la caja fuerte para marcar el lugar de los agujeros a 
taladrarse dentro de la pared.

NOTA:  

Hay dos áreas individuales donde debe apernarse la caja fuerte. Cerciórese de apernar la 
caja fuerte del fondo y la parte arriba.

 ADVERTENCIA

NO taladre desde ningún lugar dentro de la caja fuerte.

Ponga de lado el Centro de Defensa Residencial mientras 
taladre los agujeros marcados en la pared.

Uso de su caja fuerte

Apernado de su caja fuerte

Para cerrar su caja fuerte

 

1

 

1

 

1

 

2

 

2

 

2

 

3

Содержание Home Defense Center

Страница 1: ...di au vendredi T l copieur 585 381 2940 Tel fono 585 381 4900 Servicio a clientes 1 800 828 1438 8 00 am 6 00 pm hora del Este lun vier Fax 585 381 2940 Model No Mod le N Modelo No Serial No N de s ri...

Страница 2: ...ll The supplied hardware must be used to bolt the safe to the wall to ensure the necessary level of security Registration www sentrysafe com customercare register_your_product Reasons to register By r...

Страница 3: ...n Note A red light means you are out of sequence WARNING Test your code several times before putting valuables inside Programmable Electronic Lock NOTE Store code and keys in a secure location other t...

Страница 4: ...l from any location inside the safe Wall mount hardware 2 Lag screws 4 Washers mounting and bolting 2 Wall spacers 2 Anchors Tools needed to bolt safe to the wall Drill Wrench 9 32 7 2 mm drill bit fo...

Страница 5: ...e wall spacers will cover the newly created holes There are two separate areas where the safe needs to be bolted Be sure to bolt down the safe at the bottom and the top Install the screws and washers...

Страница 6: ...ews Vertical adjustment for the pistol shelf and the barrel containment system 1 Select the vertical position you desire 2 Pivot the cams to lock into shelf position Preparing your pistol shelf 1 Inse...

Страница 7: ...sentrysafe com Phone Number 1 800 828 1438 Fax 1 585 381 2940 900 Linden Avenue Rochester New York 14625 2784 USA 1 Please go to our website www sentrysafe com to find the necessary replacement form...

Страница 8: ...Fran ais Manuel du propri taire de l unit de s curit pour la maison 14 15...

Страница 9: ...rouill au mur Utilisez la quincaillerie fournie pour attacher le coffre fort au mur alors que vous obtenez le niveau de s curit necessaire Enregistrement www sentrysafe com customercare register_your_...

Страница 10: ...ez pas la s quence de la combinaison AVERTISSEMENT V rifiez votre combinaison plusieurs fois avant de d poser des objets de valeur dans le coffre Serrure lectronique programmable REMARQUE Entreposez l...

Страница 11: ...ulonnant dans le plancher AVERTISSEMENT NE percez PAS depuis l int rieur du coffre fort Ensemble de quincaillerie pour fixation murale 2 tirefonds 4 rondelles monter et verrouiller 2 espaceurs muraux...

Страница 12: ...aceurs couvriront les trous perc s Il est important de fixer le coffre aux deux endroits distincts Assurez vous de fixer le coffre de bas en haut Mettez les vis et les rondelles comme necissit s Mette...

Страница 13: ...tical de la tablette pistolet et du syst me de confinement du canon 1 Choisissez la position verticale souhait e 2 Faites pivoter les cames pour verrouiller la tablette Pr paration de la tablette pist...

Страница 14: ...client le www sentrysafe com Service la client le 1 800 828 1438 Fax 1 585 381 2940 900 Linden Avenue Rochester New York 14625 2784 USA 1 Veuillez visiter notre site Web au www sentrysafe com pour ob...

Страница 15: ...Manual del Due o del Centro de Defensa Residencial Espa ol 28 29...

Страница 16: ...red El hardware suministrado debe ser utilizado a bravo el seguro a la pared para asegurar el nivel necesario de la seguridad Registraci n www sentrysafe com customercare register_your_product Motivos...

Страница 17: ...secuencia ADVERTENCIA Pruebe su c digo varias veces antes de colocar art culos de valor adentro Cerradura electr nica programable NOTA Guarde el c digo y llaves en un lugar seguro que no sea dentro d...

Страница 18: ...raje de montaje de pared 2 tirafondos 4 arandelas montan y cierran 2 espaciadores de pared 2 anclas Herramientas necesarias para apernar la caja fuerte a la pared Taladro Llave Broca de taladro de 7 3...

Страница 19: ...de pared cubrir n los agujeros reci n creados Hay dos reas individuales donde debe apernarse la caja fuerte Cerci rese de apernar la caja fuerte desen abajo hacia arriba Instale los tornillos y las ar...

Страница 20: ...de mariposa Ajuste vertical para la repisa de pistola y sistema de contenci n de ca n 1 Seleccione la posici n vertical que desea 2 Gire las levas para bloquear la repisa en posici n Preparaci n de s...

Страница 21: ...ientes 1 800 828 1438 Fax 1 585 381 2940 900 Linden Avenue Rochester New York 14625 2784 USA 1 Visite nuestro sitio de Internet www sentrysafe com para buscar el formulario de reemplazo necesario Si n...

Страница 22: ...42 43...

Отзывы: