background image

12

Maintenance

Wartung

Onderhoud

A

B

WARNING

Repairs other than those described here 
should be performed only by trained, 
qualified personnel. Contact SENCO for 
information at
1-800-543-4596.

 

Read and understand “SAFETY IN-

STRUCTIONS” manual shipped with 
this tool before using tool.

ACHTUNG

Reparaturarbeiten, die hier nicht 
beschrieben sind, dürfen nur von Sach-
kundigen im Sinne der Sicherheitsvor-
schriften durchgeführt werden. Wenden 
Sie sich an authorisierte SENCO-Ser-
vice-Stellen.

 

Zuerst die Sicherheitshinweise lesen

!

WAARSCHUWING

Andere reparatie dan deze hieronder 
beschreven dienen uitgevoerd te worden 
door personeel dat de juiste kwalifikatie 
en opleiding heeft. Neem kontakt op met 
UW SENCO vertegenwoordiger.

 

Raadpleeg het hoefdstuk: “Veiligheids 

voorschriften” alvorens de reparatie te 
beginnen.

 

SYMPTOM

Air leak near top of tool / Sluggish opera-

tion

SOLUTION

Verify air supply / tighten screws or 

install Parts Kit A.

SYMPTOME

Gerät oben undicht. / Träge Funktion.

BESEITIGUNG

Schrauben gut anziehen, ggf. Gerät mit 

den Teilen aus dem mit “A” geken-
nzeichneten 
Reparatursatz instandsetzen.

SYMPTOOM

Luchtverlies aan de bovenkant van het 

apparaat. / Trage werking.

OPLOSSING

Bouten aandraaien of installeer on-

derdelen uit reparatieset “A”.

 

SYMPTOM

Air leak near bottom of tool / Poor return.

SOLUTION

Clean tool / tighten screws or install 

Parts Kit B.

SYMPTOME

Gerät unten undicht. / Schlechte Treiber-

Rückführung.

BESEITIGUNG

Schrauben gut anziehen, ggf. Gerät mit 

den Teilen aus dem mit “B” geken-
nzeichneten

   Reparatursatz instandsetzen.
   Gerät reinigen, ggf. mit den Teilen aus 

dem mit “B” gekennzeichneten

   Reparatursatz instandsetzen

SYMPTOOM

Luchtverlies aan de onderkant van het 

apparaat./ Slagpen kent niet terug.

OPLOSSING

Bouten aandraaien of installeer 

onderdelen uit reparatieset “B”. Het 
apparaat reinigen of installeer on-
derdelen uit reparatieset “B”.

SYMPTOM

Other problems.

SOLUTION

Contact SENCO. 

SYMPTOME

Sonstige Probleme.

BESEITIGUNG

Wenden Sie sich an Ihren SENCO-

Händler.

SYMPTOOM

Andere problemen.

OPLOSSING

Neem kontakt op met Uw SENCO verte-

genwoordiger.

Accessories

Zubehör

Accessoires

SENCO offers a full line of accessories 
for your SENCO tools, including:

 

Air Compressors

 

Hose

 

Couplers

 

Fittings

 

Safety Glasses

 

Pressure Gauges

 

Lubricants

 

Regulators

 

Filters

For more information or a complete illus-
trated catalogue of SENCO accessories, 
ask your representative.

SENCO bietet Ihnen ein komplettes 

Programm an Zubehör für Ihr SENCO 

Gerät:

 

Kompressoren

 

Anschlußelemente

 

Schmiermittel

 

Schläuche

 

Schutzbrillen

 

Reduzierventile

 

Kupplungen

 

Manometer und

 

Filter

Sollten Sie weitere Informationen wün-

schen, oder den kompletten, illustrierten 

Katalog haben wollen, wenden Sie sich 

an Ihren SENCO-Händler, der Ihnen 

unseren Katalog beschaffen wird.

SENCO biedt een volledig gamma van 

bijbehorende accessoires aan voor Uw 

SENCO apparaat, waaronder:

 

Luchtkompressoren

 

Luchtslangen

 

Koppelingen

 

Fittingen

 

Veiligheidsbrillen

 

Drukmeters

 

Smeermiddelen

 

Reduceerventielen

 

Filters

Voor verdere inlichtingen of een volle-

dige catalogus vraag Uw vertegenwoor-

diger.

Options

Options

Optie

 

RESTRICTIVE TRIGGER— This fea-

ture is helpful when precise fastener 
placement is required.

 

EINELAUSLOESUNGS ABZUG— 

Diese Funktion ist hilfreich um Befes-
tiger exakt zu positionieren.

 

ENKELSCHOT— Deze optie is behu-

lpzaam wanneer een precisie schot 
benodigd is. 

Содержание SHS50XP-N

Страница 1: ...NLEITUNG BERSETZUNG DER URSPR NGLICHEN ANWEISUNGEN GEBRUIKSAANWIJZING VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTE...

Страница 2: ...a k ytt t t konetta on lukenut ja ymm rt nyt n m k ytt ohjeet S ilyt t m ohjekirja tulevaa k ytt varten ARBEIDSGIVERS ANSVAR Det er arbeidsgivers ansvar forsikre seg om at denne bruksanvisningen blir...

Страница 3: ...erale 4 Uso Dell attrezzo 5 Manutenzione 10 Ricerca e Correzione Guasti 13 Accessori 14 Specifiche 16 Dichiarazione di Conformita 20 INDHOLDSFORTEG NELSE Generel Beskrivelse 4 Brug af v rkt j 5 Vedlig...

Страница 4: ...u joka koostuu paineilmavir tal hteest ohjainrungosta ja lippaasta jossa energia suunnataan suoravii vaisessa liikkeess ladattuun kiinnik keeseen tarkoituksena ty nt kiinnike m riteltyihin aineisiin P...

Страница 5: ...il personale nella vostra area di lavoro usi lo stresso tipo di ochiali di protezione Para prevenir lesiones en los ojos use siempre los anteojos de seguridad Z87 1 requeridos por OSHA con escu dos la...

Страница 6: ...oad with workpiece contact safety element or trigger depressed Legen Sie die Klammerstab in das Magazin Laden Sie das Ger t nicht wenn dieAusl se sicherung oder der Ausl ser bet tigt ist Vul het magaz...

Страница 7: ...en druk de veiligheidsvoeler tegen het werkop pervlak Elke keer dat de veiligheids voeler het werkoppervlak raakt wordt er een spijker of kram afgeschoten Deze manier wordt aangeraden als snel achter...

Страница 8: ...dy arbetar tillsammans med Med enkel sekventiel restrictivt udl sermodus kan s m kun skydes i p en m de Tryk f rst kontaktfladen sikkerhedsanordning mod arbejds fladen og aktiver derefter udl seren D...

Страница 9: ...ncez le bouton de serrure de chaussure de conducteur et laissez glisser en avant Sulje makasiini Kytke ilmansy tt ja aseta kiinnittimet takaisin laitteeseen Paina sy tt keng n lukituspainiketta jolloi...

Страница 10: ...ingssk ruen til 3 glipen er lukket 4 Trekk de to skruene godt til igjen JUSTERA DRIVSKENAN F r att st nga gapet i drivskenan 1 l s g r de tv skruvarna 2 l sg r skruven tills 3 gapet st ngs 4 skruva ti...

Страница 11: ...es pi ces de l outil Tiputa SENCO pneumaattista ljy 5 10 tippaa ilmanottoaukkoon kahdesti p iv ss laitteen k yt n m r st riip puen Tilf r SENCO Pnevmatisk Olju 5 10 dr per nn i luftinntaket to ganger...

Страница 12: ...aus dem mit B gekennzeichneten Reparatursatz instandsetzen SYMPTOOM Luchtverlies aan de onderkant van het apparaat Slagpen kent niet terug OPLOSSING Bouten aandraaien of installeer onderdelen uit repa...

Страница 13: ...a sarja B SYMPTOM Luftlekkasje i bunnen av verkt yet D rlig retur L SNING Stram skruer eler installer deler B Dele sett B Rens verkt yet eller installer deler B Dele sett B SYMPTOM Verktyget l cker ne...

Страница 14: ...O Perdita d aria nella parte inferiore dell attrezzo Ritorno difettoso SOLUZIONE Stringere le viti o installare il Kit di Componenti B Pulire l attrezzo o installare il Kit di Componenti B S NTOMA El...

Страница 15: ...ar seconde Maksiminopeus iskua sekunnissa 10 10 Weight Gewicht Gewicht Poids Paino 5 lbs 2 3 kg 5 lbs 2 3 kg Magazine Capacity Magazinvolumen Magazijn capaciteit Capacit par magasin Makasiinin maksimi...

Страница 16: ...gt Peso Peso 2 3 kg 2 3 kg Magasin kapasitet Magasin kapacitet Stift kapacitet Capacita del Caricatore Capacidad por cargador 160 160 Verkt yets h yde Verktygets h jd V rkt jsst rrelse H jde Dimensio...

Страница 17: ...jd mpningsst tter Informazioni sulla Ru morosita Questi valori sono valori caratteristici proprii dell attrezzo e non rappresentano la rumorosita generata sul punto d uso Un adeguato progetto dell ar...

Страница 18: ...ame Peter van der Wel Address Senco Brands B V Wanraaij 51 6673 DM Andelst DECLARACI N DE CONFORMIDAD Nosotros Senco Brands Inc con direcci n legal en 4270 Ivy Pointe Blvd Cincinnati Ohio 45245 y de a...

Страница 19: ...1 6673 DM Andelst Holland D CLARATION DE CONFORMIT Nous Senco Brands Inc sis au 4270 Ivy Pointe Blvd Cincinnati Ohio 45245 conform ment la aux directive s suivante s Machine Directive 2006 42 EC d cla...

Страница 20: ...tekniska registret Namn Peter van der Wel Adress Senco Brands B V Wanraaij 51 6673 DM Andelst SAMSVARSERKL RING Vi Senco Brands Inc med adresse 4270 Ivy Pointe Blvd Cincinnati Ohio 45245 USA erkl rer...

Страница 21: ...seals driver blades piston stops piston driver assembly and fuel stems 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommend...

Отзывы: