12
Maintenance
Wartung
Onderhoud
A
B
WARNING
Repairs other than those described here
should be performed only by trained,
qualified personnel. Contact SENCO for
information at
1-800-543-4596.
Read and understand “SAFETY IN-
STRUCTIONS” manual shipped with
this tool before using tool.
ACHTUNG
Reparaturarbeiten, die hier nicht
beschrieben sind, dürfen nur von Sach-
kundigen im Sinne der Sicherheitsvor-
schriften durchgeführt werden. Wenden
Sie sich an authorisierte SENCO-Ser-
vice-Stellen.
Zuerst die Sicherheitshinweise lesen
!
WAARSCHUWING
Andere reparatie dan deze hieronder
beschreven dienen uitgevoerd te worden
door personeel dat de juiste kwalifikatie
en opleiding heeft. Neem kontakt op met
UW SENCO vertegenwoordiger.
Raadpleeg het hoefdstuk: “Veiligheids
voorschriften” alvorens de reparatie te
beginnen.
SYMPTOM
Air leak near top of tool / Sluggish opera-
tion
SOLUTION
Verify air supply / tighten screws or
install Parts Kit A.
SYMPTOME
Gerät oben undicht. / Träge Funktion.
BESEITIGUNG
Schrauben gut anziehen, ggf. Gerät mit
den Teilen aus dem mit “A” geken-
nzeichneten
Reparatursatz instandsetzen.
SYMPTOOM
Luchtverlies aan de bovenkant van het
apparaat. / Trage werking.
OPLOSSING
Bouten aandraaien of installeer on-
derdelen uit reparatieset “A”.
SYMPTOM
Air leak near bottom of tool / Poor return.
SOLUTION
Clean tool / tighten screws or install
Parts Kit B.
SYMPTOME
Gerät unten undicht. / Schlechte Treiber-
Rückführung.
BESEITIGUNG
Schrauben gut anziehen, ggf. Gerät mit
den Teilen aus dem mit “B” geken-
nzeichneten
Reparatursatz instandsetzen.
Gerät reinigen, ggf. mit den Teilen aus
dem mit “B” gekennzeichneten
Reparatursatz instandsetzen
SYMPTOOM
Luchtverlies aan de onderkant van het
apparaat./ Slagpen kent niet terug.
OPLOSSING
Bouten aandraaien of installeer
onderdelen uit reparatieset “B”. Het
apparaat reinigen of installeer on-
derdelen uit reparatieset “B”.
SYMPTOM
Other problems.
SOLUTION
Contact SENCO.
SYMPTOME
Sonstige Probleme.
BESEITIGUNG
Wenden Sie sich an Ihren SENCO-
Händler.
SYMPTOOM
Andere problemen.
OPLOSSING
Neem kontakt op met Uw SENCO verte-
genwoordiger.
Accessories
Zubehör
Accessoires
SENCO offers a full line of accessories
for your SENCO tools, including:
Air Compressors
Hose
Couplers
Fittings
Safety Glasses
Pressure Gauges
Lubricants
Regulators
Filters
For more information or a complete illus-
trated catalogue of SENCO accessories,
ask your representative.
SENCO bietet Ihnen ein komplettes
Programm an Zubehör für Ihr SENCO
Gerät:
Kompressoren
Anschlußelemente
Schmiermittel
Schläuche
Schutzbrillen
Reduzierventile
Kupplungen
Manometer und
Filter
Sollten Sie weitere Informationen wün-
schen, oder den kompletten, illustrierten
Katalog haben wollen, wenden Sie sich
an Ihren SENCO-Händler, der Ihnen
unseren Katalog beschaffen wird.
SENCO biedt een volledig gamma van
bijbehorende accessoires aan voor Uw
SENCO apparaat, waaronder:
Luchtkompressoren
Luchtslangen
Koppelingen
Fittingen
Veiligheidsbrillen
Drukmeters
Smeermiddelen
Reduceerventielen
Filters
Voor verdere inlichtingen of een volle-
dige catalogus vraag Uw vertegenwoor-
diger.
Options
Options
Optie
RESTRICTIVE TRIGGER— This fea-
ture is helpful when precise fastener
placement is required.
EINELAUSLOESUNGS ABZUG—
Diese Funktion ist hilfreich um Befes-
tiger exakt zu positionieren.
ENKELSCHOT— Deze optie is behu-
lpzaam wanneer een precisie schot
benodigd is.