Senco SHFS200 Скачать руководство пользователя страница 3

SAFEty WARNiNgS

AviSoS DE SEguRiDAD

AvERtiSSEmENtS DE SéCuRité

Warning!

y

y

Read and understand tool labels 

and manual. Failure to follow 

warnings could result in DEATH or 

SERIOUS INJURY. 

Save these instructions

Advertencia!

y

y

Lea y comprenda las etiquetas y 

el manual de la herramienta. El 

incumplimiento de los avisos puede 

provocar la MUERTE o GRAVES 

LESIONES.

guarde Estas instrucciones

Avertissement

y

y

Lire et assimiler les étiquettes et le 

manuel de l’outil. Le non respect 

des avertissements peut entraîner 

des BLESSURES GRAVES OU 

MORTELLES.

Conservez Ces instructions

y

y

Use safety equipment. Always wear 

ANSI Z87.1 safety glasses with 

permanently attached side shields. 

Dust mask, non-skid safety shoes, 

hard hat, or hearing protection must 

be used for appropriate conditions.  

Failure to do so could result in 

personal injury.

y

y

Utilice equipos de seguridad. Use 

siempre anteojos de seguridad 

conforme a ANSI Z87.1, con 

protecciones laterales permanente-

mente colocadas. En las condicio-

nes en las que sea necesario debe 

utilizarse máscara antipolvo, zapa-

tos de seguridad antideslizantes, 

casco o protección auditiva. No 

hacerlo podría provocar lesiones 

personales.

y

y

Utiliser un équipement de sécurité. 

Porter toujours des lunettes de 

protection classe ANSI Z87.1 avec 

leurs écrans latéraux montés en 

permanence. Quand les conditions 

le demandent, porter masque à 

poussières, casque, ou protection 

auditive. Ne pas porter les protec-

tions adéquates peut entraîner des 

préjudices physiques.

RX

Personal Safety

y

y

Stay alert, watch what you are 

doing, and use common sense 

when operating a power tool. Do 

not use tool while tired or under 

the influence of drugs, alcohol, or 

medication. A moment of inattention 

while operating power tools may 

result in serious personal injury.

Seguridad personal

y

y

Cuando utilice una herramienta de 

motor, manténgase alerta, preste 

atención a lo que está haciendo 

y aplique el sentido común. No 

use la herramienta cuando se 

sienta cansado o se encuentre 

bajo los efectos de drogas, alchol 

o medicamentos. Un momento de 

falta de atención mientras utiliza 

una herramienta de motor puede 

ocasionar lesiones graves.

Sécurité Corporelle

y

y

Soyez en bonne condition physi-

que, soyez attentif à ce que vous 

faites et faites preuve de bon sens 

lorsque vous utilisez un outillage 

électrique. N’utilisez pas votre 

outil si vous êtes fatigué ou sous 

l’influence de drogues, alcool 

ou médicaments. Un moment 

d’inattention lors de l’utilisation d’un 

outillage électrique peut être la cau-

se de graves blessures corporelles.

Explosion Hazard

y

y

Never use tool in an explosive 

atmosphere or in the presence 

of combustible materials such as 

flammable liquids, gases or dust. 

Riesgo De Explosión

y

y

Nunca utilice la herramienta en una 

atmósfera explosiva o en presencia 

de materiales combustibles, como 

líquidos, gases o polvo inflamable. 

Danger D’Explosion

y

y

Ne jamais utiliser l’outil en atmo-

sphère explosive ou en présence 

de matériaux combustibles tels 

que les liquides, gaz ou poussières 

inflammables. 

y

y

Never use oxygen, carbon dioxide 

or any other bottled gas as a power 

source for this tool; the tool will 

explode and cause serious injury.

y

y

Nunca use oxígeno, anhídrido 

carbónico o cualquier otro gas 

embotellado como fuente de 

fuerza para esta herramienta; la 

herramienta explotará y producirá 

lesiones graves.

y

y

N’utilisez jamais de l’oxygène, 

du gaz carbonique ou tout autre 

gaz en bouteille comme source 

d’énergie pour cet outil ; cela 

causerait l’explosion de l’outil et 

entraînerait de graves blessures.

y

y

Always remove finger from trigger 

when not driving fasteners. Never 

carry the tool with finger on or un

-

der trigger. Tool will eject a fastener 

if the workpiece contact (safety 

element) is bumped.

y

y

Siempre quite el dedo del gatillo 

cuando no esté disparando clavos. 

Nunca cargue la herramienta con 

el dedo sobre o por debajo del 

gatillo. La herramienta disparara un 

clavo si se golpea el elemento de 

seguridad.

y

y

Otez le doigt de la détente lorsque 

vous n’enfoncez pas d’agrafes. Ne 

transportez jamais l’outil avec le 

doigt sur la détente ; l’outil tirera 

une agrafe si le palpeur de sécurité 

par pression est heurté.

3

Содержание SHFS200

Страница 1: ...l are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta est n incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute s curit de cet outil se trouvent dans ce manuel...

Страница 2: ...nte L employeur doit faire appliquer les consignes de s curit et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livr par son constructeur Ayez ce manuel la disposition de tout...

Страница 3: ...e encuentre bajo los efectos de drogas alchol o medicamentos Un momento de falta de atenci n mientras utiliza una herramienta de motor puede ocasionar lesiones graves S curit Corporelle y y Soyez en b...

Страница 4: ...sous plancher de bois seulement jamais dans un sous plancher trop dur p n trer tel le b ton y y Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the tool at too steep of an angle the fasteners...

Страница 5: ...men to Realize inspecciones diarias asegurandose que el gatillo Nunca use la herramienta si hay partes que faltan o que est n da adas y y Assurez vous que tous les vis et couvercles soient serr s en p...

Страница 6: ...la her ramienta cuando se desconecta la junta del acople y y L outil et le tuyau d alimentation en air doivent comporter un raccord agenc de telle fa on que toute la pression est enlev e de l outil qu...

Страница 7: ...loquear en posici n de carga Carga de grapas a trav s de la abertura en la parte superior de la cargador Use sol clavos SENCO genuinas Pour charger y y Maintenez l outil debout sur le sous plancher Ti...

Страница 8: ...ci n Quite los clavos de la herramien ta Rel chez le coulisseau et faites le glisser doucement vers l avant Enlever les clous du magasin KD0037 KB0099 1 2 3 To clear the jam Remove 4 KD0037 screws to...

Страница 9: ...enues serr es fond Les vis desserr es entra nent un manque de s ret du fonctionnement et la rupture de pi ces y y Squirt Senco pneumatic oil 5 to 10 drops into the air inlet twice daily depending on f...

Страница 10: ...ge B A C 1 SYMPTOM Air leak near top of tool Sluggish operation SOLUTION Verify air supply tighten screws or install Parts Kit S NTOMA El aire se escapa cerca de la parte superior de la herramienta Op...

Страница 11: ...de grapas por cargador 107 107 Tama o de la herramienta Altura 546 1 mm 21 5 in Tama o de la herramienta Longitud 452 1 mm 17 8 in Tama o de la herramienta Ancho Cuerpo 78 7 mm 3 1 in Specifications T...

Отзывы: