154
154
CZ
NOUZOVÉ ZASTAVENÍ
Vypnutí stroje lze provést stisknutím
„VYPÍNACÍHO“ tlačítka do pozice „OFF (0)“.
Autorizovaná obsluha musí pro předejití
situací bezprostředního nebo těsného
nebezpečí provést následující úkony:
1.
Stisknout „vypínač“ na pozici „Off (0)“ ve správný čas.
2.
Okamžitě informovat „bezpečnostního manažera“ o
nouzového situaci (pokud je stroj používán ve společnosti).
VYPNUTÍ STROJE
Na konci pracovního cyklu
vypněte stroj následovně:
1.
Vypnout stroj stisknutím vypínače na pozici „OFF (0)“.
2.
Odpojit stroj z elektrické sítě vysunutím zdroje napájení ze
zásuvky.
3.
Odpojit nástroj z vzduchové trubice (nástavec).
4.
Odpojit vzduchovou trubici (nástavec) z rychlého výstupu
vzduchu stroje.
5. Vypustit kondenzaci z nádoby pouze v případě, že došlo k
ukončení pracovního cyklu.
RESET OBNOVITELNÉ TEPELNÉ OCHRANY
V případě přetížení a/nebo zkratování elektrické
části stroje vypne obnovitelný tepelný spínač
elektrický motor. Pro resetování obnovitelného
tepelného spínače postupujte následovně:
1.
Stiskněte „vypínač“ na pozici „OFF (0)“.
2.
Stiskněte obnovitelný tepelný spínač.
3.
Před restartováním stroje pár minut vyčkejte.
bar
0
bar
0
ZAPOJENÍ
Stroj může být připojen k síti zasunutím
zástrčky do vhodné zásuvky.
ELEKTRICKÁ ZAPOJENÍ
bar
0
PŘIPOJENÍ VZDUCHOVÉ TRUBICE (NÁSTAVCE)
A NÁSTROJŮ
1.
Připojte nástroje k vzduchové trubici (nástavec).
2.
Připojte vzduchovou trubici (nástavec) k
rychlému výstupu vzduchu stroje.
ZAPNUTÍ PO NOUZOVÉM ZASTAVENÍ
Zařízení můžete zapnout pouze v případě
odstranění příčin nouzového zastavení a po
pečlivém vyhodnocení, že zařízení nebylo
poškozeno a/nebo se na něm nevyskytují
žádné anomálie. Pokud je zařízení používáno
ve firmě, musí s opětovným spuštěním
zařízení souhlasit „bezpečnostní manažer“.
NOUZOVÉ ZASTAVENÍ
RUTINNÍ ÚDRŽBA
Zahrnuje všechny aktivity vykonané za účelem
údržby vhodného používání provozu stroje skrze
různé typy zásahů (úpravy, vizuální kontroly,
čištění filtrů atd.), které pravidelně prování technik
údržby.
bar
0
ÚDRŽBA
STAV „VYPNUTÉHO STROJE“
Před prováděním jakéhokoli typu údržby a/nebo úpravy
na stroji je nutné vypustit nádobu (bez tlaku), odpojit
zdroj napájení a ověřit, že stroj je skutečně vypnut a
nemůže být náhled zapnut (vypínač na pozici „OFF (0)“
a napájecí kabel musí být odpojený od elektrické sítě a
musí být umístěný v blízkosti stroje).
bar
0
Pokud se stroj po provedení resetování nezapne,
musí obsluha povinně vyhledat technika údržby a/
nebo autorizovaného prodejce.
Je přísně zakázáno používat vzduchové trubice
(nástavce), armatury a nástroje, které nejsou v
souladu s platnými předpisy.
Je povinné používat vzduchové trubice (nástavce),
armatury a nástroje, které jsou v souladu s předpisy
obsaženými v pokynech pro použití a údržbu
dodávané danými výrobci.
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za
poškození/poranění osob, zvířat a věcí způsobené
nedodržením výše uvedených varování.
Elektrická síť, ke které je stroj připojen, musí
splňovat požadavky stanovené platnými předpisy v
zemi použití. Zároveň musí splňovat technické vlast-
nosti uvedené v části 2. Zároveň musí být vybavena
řádným uzemněním.
Jakýkoli elektrický materiál použitý pro zapojení
musí být vhodný pro dané použití, musí být označen
značkou „CE“, pokud podléhá směrnici 2006/95/ES
o nízkém napětí, a musí splňovat požadavky stano-
vené předpisy platnými v zemi použití stroje.
Nedodržení výše popsaných varování může způsobit
nevratné poškození elektrického zařízení stroje a
následné vypršení záruky.
Výrobce odmítá jakoukoli zodpovědnost za chyby
nebo závady stroje z důvodu náhlých změn napětí
překračující tolerance předpokládané distribučním
subjektem (napětí ± 10 % – frekvence ± 2 %).
V případě nutnosti je povinné připojit stroj výhradně
k ústrojím s výkonem vyšším, než který vyžaduje
instalované zařízení pro podporu absorpčního píku
při startu.
6.
Proveďte zpracování (stroj se automaticky restartuje,
jakmile provozní tlak klesne pod 7 barů).
7.
Po skočení procesu vypněte stroj dle pokynů.
Содержание ISANTA AC19306BL
Страница 94: ...18 2006 42 EC 1 10 5 2 7 10 7 10 3 4 94 RU...
Страница 95: ...bar 0 5 6 95 RU...
Страница 96: ...1 2 ON OFF ON I 10 3 1 2 3 4 0 5 6 7 5 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 23 2 3 4 5 1 7 8 9 4 5 96 RU...
Страница 97: ...1 OFF 0 2 3 bar 0 bar 0 1 0 2 3 4 5 2 2006 95 bar 0 10 2 1 2 ON OFF OFF 0 1 ON OFF OFF 0 2 6 7 7 97 RU...
Страница 98: ...bar 0 2 5 2 bar 0 1 7 bar 0 0 bar 0 1 ON OFF ON I 2 3 4 ON I 1 2 bar 0 98 RU...
Страница 99: ...T 0 1 2 3 4 Frequent starts and low yield Air filters dirty Clean the filters 1 1 1 bar 0 bar 0 99 RU...
Страница 110: ...I 18 2006 42 EC 1 10 5 bar 2 7 bar 10 bar 7 bar 10 bar 3 110 GR...
Страница 111: ...PPE bar 0 4 5 6 0 10 bar 111 GR...
Страница 112: ...5 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 2 3 4 5 1 7 8 9 1 2 3 4 ON OFF OFF 0 5 6 7 2 5 112 GR...
Страница 114: ...bar 0 ON OFF OFF 0 bar 0 1 2 ON OFF OFF 0 1 ON OFF Off 0 2 24 114 GR...
Страница 115: ...w 2 5 bar 2 1 7 bar 0 bar 0 1 ON OFF ON I 2 3 4 ON I 26 1 2 0 bar bar 0 115 GR...
Страница 116: ...1 2 3 4 1 1 12 1 2 bar 0 bar 0 116 GR...
Страница 191: ...18 2006 42 EC 1 10 5 2 7 10 7 10 3 191 191 BG...
Страница 192: ...bar 0 ppe ppe 4 5 6 0 10 192 192 BG...
Страница 193: ...1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 1 2 3 4 ON OFF OFF 0 5 6 7 2 3 4 5 1 7 8 9 9 193 193 BG...
Страница 194: ...1 2 ON OFF ON I 10 3 4 5 6 7 7 1 ON OFF OFF 0 2 3 4 5 1 ON OFF OFF 0 2 3 bar 0 bar 0 bar 0 2 ce 2006 95 ec 194 194 BG...
Страница 195: ...ON OFF OFF 0 1 on off On pos 0 2 1 2 bar 0 ON OFF OFF 0 bar 0 10 2 195 195 BG...
Страница 196: ...bar 0 2 5 2 N B 1 7 bar 0 1 ON OFF I 2 3 4 ON I 1 2 0 bar 0 196 196 BG...
Страница 197: ...1 2 3 4 1 No1 1 bar 0 bar 0 197 197 BG...