Suomi
Norwegian
Svenska
Dansk
4
Turvavaroitukset
Sikkerhetsadvarsler
Säkerhets Föreskrifter
Sikkerhedsadvarsler
Les og forstå alle instruk-
sjonene
. Hvis du ikke følger
alle instruksjonene neden-
for, kan det resultere i elek-
trisk sjokk, brann og/eller
alvorlige personskader.
TA VARE PÅ INTRUKSJO-
NENE
Läs och gör dig förtro-
gen med samtliga anvis-
ningar.
Om du inte följer
samtliga nedanstående
anvisningar kan du utsät-
tas för elektrisk stöt, brand
och/eller annan allvarlig
personskada.
Lue ja ymmärrä kaikki
ohjeet.
Alla lueteltujen
ohjeiden laiminlyönti
voi johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan
henkilövammaan.
SÄÄSTÄ NÄMÄ
OHJEET
Hold arbeidsområdet
ditt rent og godt opplyst
.
Rotete benker og mørke
områder er en oppfordring
til ulykker.
Håll arbetsområdet
rent och väl upplyst.
Skräpiga arbetsbänkar
och illa upplysta områden
inbjuder till olyckor.
Pidä ohikulkijat, alaikäi-
set ja vieraat poissa, kun
käytät sähkötyökalua.
Häiritsevät tekijät voivat
aiheuttaa hallinnan mene-
tyksen.
Använd inte elverktyg
i explosiva atmosfärer
såsom t.ex. i närvaro av
lättantändliga vätskor,
gaser eller damm.
El-
verktyg kan ge upphov till
gnistor som kan antända
damm eller ångor.
Ikke bruk elektrisk
verktøy i eksplosive
områder, som i nærhet-
en av brennbar væske,
gass eller støv
. Elektrisk
verktøy gir fra seg gnister,
som kan tenne på støvet
eller røykgassen.
Älä käsittele johtoa huo-
limattomasti. Älä kos-
kaan käytä johtoa laturin
kantamiseen. Pidä johto
poissa kuumuuden,
öljyn, veden, terävien
reunojen tai liikkuvien
osien lähettyviltä. Vai-
hda vioittuneet johdot
välittömästi.
Vioittuneet
johdot voivat aiheuttaa
tulipalon.
Misshandla inte nätslad-
den. Använd aldrig
nätsladden till att bära
laddaren. Håll sladden
borta från olja, vatten,
skarpa kanter eller
rörliga delar. Byt skada
nätsladd omedelbart.
En
skadad nätsladd kan ge
upphov till brand.
Ikke misbruk ledningen.
Aldri bruk ledningen til
å bære ladeapparatet.
Hold ledningen vekk fra
varme, olje, vann, skarpe
kanter eller deler som
beveger seg. Erstatt
ødelagte ladninger
med én gang
. Ødelagte
ledninger kan forårsake
brann.
Akkukäyttöinen työkalu,
jossa on joko sisäinen
akku tai erillinen akku,
on ladattava ainoastaan
sille akulle tarkoitetulla
laturilla.
Laturi, j oka
sopii yhdentyyppiselle
akulle, voi aiheuttaa
tulipalovaaran, jos sitä
käytetään toisen akun
kanssa.
Et batteridrevet verktøy
med integralbatterier
eller separate batterier,
kan bare lades med
den laderen som er
spesifisert for batteriet.
En lader som passer for
én type batterier, kan
være brannfarlige når
den brukes med andre
batterier.
Ett batteridrivet verktyg
med inbyggda batterier
eller separat batteripa-
ket får endast laddas
med laddare avsedd
för just det batteriet.
Laddare som är lämplig
för en typ av batteri kan
ge upphov till risk med ett
annat batteri.
Kun bruk batteridrevne
verktøy med en spesielt
angitt batteripakning
.
Bruken av andre batterier
kan være brannfarlig.
Använd batteridrivna
verktyg endast med
exakt det avsedda bat-
teripaketet.
Användning
av något som helst annat
batteri kan ge upphov till
risk för brand.
Käytä akkukäyttöistä ty-
ökalua ainoastaan sille
tarkoitetun akkuyksikön
kanssa.
Muiden akkujen
käyttö voi aiheuttaa tulipa-
lovaaran.
Hold arbejdsområdet
rent og godt oplyst.
Rodede bænke og mørke
områder indbyder til
uheld.
Elektrisk værktøj må
ikke betjenes i eksplo-
sive atmosfærer,
som f.eks. ved tilst-
edeværelse af brænd-
bare væsker, gasser
eller støv.
Elektrisk værk-
tøj frembringer gnister,
som kan antænde støv
eller dampe.
Ledningen må ikke
misbruges. Brug
aldrig ledningen til
at bære opladeren.
Hold ledningen væk
fra varme, olie, vand,
skarpe kanter eller bev-
ægelige dele. Udskift
beskadigede ledninger
straks.
Beskadigede
ledninger kan forårsage
brand.
Læs og forstå alle
instruktioner.
Undladelse
af at følge alle neden-
nævnte instruktioner kan
resultere i elektrisk stød,
brand og/eller alvorlig
personskade.
Batteridrevet værk-
tøj med integrerede
batterier eller separat
batteri må kun geno-
plades med den for
batteriet specificerede
oplader.
En oplader,
der egner sig til en type
batteri, kan forårsage
risiko for brand, når den
anvendes sammen med
et andet batteri.
Brug kun batteridre-
vet værktøj sammen
med specifikt angivet
batteri.
Brug af et andet
batteri kan forårsage
risiko for brand.
Varoitus!
Työskentelyalue
Sähköturvallisuus
Advarsel!
Arbeidsområde
Elektrisk sikkerhet
Varning!
Arbetsområde
Elektrisk säkerhet
Arbejdsområde
Elektrisk sikkerhed
Pidä työskentelyalue
puhtaana ja hyvin valais-
tuna.
Epäjärjestyksessä
olevat penkit ja pimeät
alueet ovat otollisia onnet-
tomuuksille.
Älä käytä sähkökäyt-
töisiä työkaluja räjähtävi-
en kaasuseosten
läheisyydessä, esim.
tulenarkojen nesteiden,
kaasujen tai tomun.
Ne
kehittävät kipinöitä, jotka
voivat sytyttää tomun tai
höyryt.
Hold tilskuere, mind-
reårige og besøkende
vekke når du bruker
et elektriske verktøy
.
Forstyrrelser kan føre til at
du mister kontroll.
SPARA DESSA
ANVISNINGAR
Håll kringstående,
minderåriga och
besökare på avstånd
medan du använder
elverktyg.
Distraktion
kan gör att du tappar
kontrollen.
Advarsel!
GEM DISSE IN-
STRUCKTIONER
Hold tilskuere, børn og
besøgende væk mens
der betjenes elektrisk
værktøj.
Forstyrrelser
kan bevirke, at De mis-
ter kontrollen.
Cordless Finish
TM
41
15 Gauge Finish N
ailer
Q
ue
st
io
ns
?
C
om
m
en
ts
?
ca
ll
SE
N
C
O
’s
to
ll-
fre
e
Ac
tio
n-
lin
e:
1
-
8
00
-5
43
-4
59
6
or
e
-m
ail:
to
olp
ro
f@
se
nc
o.c
om
Se
nc
o
Pr
od
uc
ts
, I
nc
.
8
4
8
5
Br
oa
dw
ell
R
oa
d
C
in
cin
na
ti,
O
hio
4
52
44
©
2
00
6
by
S
en
co
P
ro
du
ct
s,
In
c.
Vis
it
ou
r W
eb
sit
e
w
w
w.s
en
co
.c
om
Le
s
co
ns
ig
ne
s
po
ur
lÕ
ut
ili
sa
tio
n
en
to
ut
e
s
Ž
cu
rit
Ž
d
e
ce
t o
ut
il
se
tro
uv
en
t d
an
s
ce
m
an
ue
l.
Lo
s
av
is
os
p
ar
a
el
us
o
se
gu
ro
d
e
es
ta
h
er
ra
m
ie
nt
a
es
t‡
n in
clu
id
os
en
e
ste
m
an
ua
l.
W
ar
nin
gs
fo
r t
he
s
af
e
us
e
of
th
is
to
ol
ar
e
in
clu
de
d
in
th
is
m
an
ua
l.
O
pe
ra
tin
g
In
st
ru
ct
io
ns
In
st
ru
cc
io
ne
s
de
O
pe
ra
cio
n
M
od
e
d'E
m
plo
i
N
FD
8
9
8
Is
sue
d
M
arc
h
31
, 2
00
6
Cordless Finis
h 25
18 Gauge
Finish N
ailer
Questio
ns? Co
mments
?
call SE
NCO’s to
ll-free A
ction-lin
e: 1-800
-543-45
96
or e-m
ail: toolp
rof@se
nco.com
Senco P
roducts
, Inc.
8485 B
roadwe
ll Road
Cincinn
ati, Ohio
45244
Visit ou
r Websit
e www.s
enco.co
m
Les con
signes p
our lÕu
tilisation
en toute
s
Ž
curit
Ž
de cet o
util se
trouven
t dans c
e manu
el.
Los avis
os para
el uso s
eguro d
e esta h
erramie
nta est‡
n incluid
os
en este
manua
l.
Warnin
gs for th
e safe u
se of th
is tool a
re inclu
ded in th
is manu
al.
Operatin
g Instru
ctions
Instrucc
iones d
e Opera
cion
Mode d
'Emplo
i
Cordless
Finish
TM
25
Cordless F
inish
TM
41
15 Gauge
Finish N
ailer
Question
s? Comm
ents?
call SEN
CO’s toll-f
ree Actio
n-line: 1-8
00-543-45
96
or e-mail:
toolprof@
senco.co
m
Senco Pro
ducts, Inc
.
8485 Bro
adwell R
oad
Cincinna
ti, Ohio 4
5244
© 2006 b
y Senco P
roducts, In
c.
Visit our W
ebsite ww
w.senco.c
om
Les cons
ignes pou
r lÕutilisa
tion en to
ute s
Ž
curit
Ž
de cet ou
til se
trouvent d
ans ce m
anuel.
Los aviso
s para el u
so seguro
de esta h
erramien
ta est‡n in
cluidos
en este m
anual.
Warnings
for the sa
fe use of t
his tool a
re include
d in this m
anual.
Operating
Instructio
ns
Instruccio
nes de O
peracion
Mode d'E
mploi
NFD
8
9
8
Issued M
arch 31, 2
006
Cordless Finish
T
M
25
Cordless Finish
TM
25
Cordless Finish
TM
25