
CSATLAKOZTATÓ VEZETÉK
Amikor az áramellátás a generátortól bizonyos távolságra történik, csatlakoztató vezetékre van szükség. A
használt vezeték méreteinek meg kell felelnie a keresztmetszetre és a hosszra vonatkozó követelményeknek
annak érdekében, hogy a feszültségesés nagyon kicsi legyen a készülék elektromos bekötési pontja és a táp
bekötési pontja között.
FIGYELEM: KISMÉRET
Ű
VEZETÉK HASZNÁLATA KÁRT OKOZHAT A KÉSZÜLÉKBEN.
AC ALKALMAZÁSA
(1) Ellenőrizni kell a három-az-egyben mérőkészülék kijelzőjén, hogy az áram és a feszültség a megengedett tartományokban van-e, ezt
követően ráadható a terhelés. (2) Az egyes terheléseket megfelelő sorrendben kell rákötni a generátorra: először a nagyobb terhelést
kell bekötni, majd a kisebbet; először az induktív terhelést, majd az ellenállásos terhelést. Amennyiben a sorrend fordított, ennek
hatására a generátor sebessége gyorsan lecsökkenthet, és a terhelést azonnal le kell kötni. (3) A háromfázisú generátor terhelés
kiegyensúlyozása: Amikor egy egyfázisú terhelés van rákötve egy háromfázisú generátorra, az egyes fázisok teljesítménye nem
haladhatja meg a generált összes teljesítmény 1/3-át, és az egyes fázisok árama D-értékének kisebbnek kell lennie, mint a névleges
áram 20 %-a. Amennyiben az áramkör túlterhelése kiváltja az AC áramkörök kapcsolójának automatikus kikapcsolását [trip],
csökkenteni kell az áramkör terhelését. Amennyiben a három-az-egyben mérőkészülék azt mutatja, hogy a feszültség túl nagy vagy túl
kicsi, le kell állítani a generátort és ellenőrizni kell a probléma okát majd ki kell iktatni, ezután újból el kell indítani a generátort.
DC ALKALMAZÁSA
A DC bekötési pont a következ
ő
áramforrást biztosítja: DC12V 8,3A
A piros bekötési pont az áramforrás “+”
pólusa; a fekete bekötési pont pedig az áramforrás “-“ pólusa. Az áramforrás használható 12V DC terheléshez,
valamint egy akkumulátor feltölt
ő
höz. (1) A generátor akkumulátor DC kimenettel történ
ő
feltöltésekor, mely
akkumulátor vezetékkel van a generátorhoz kötve, ki kell kötni a vezetéknek a generátorhoz bekötött “-“
pólusát. (2) Az akkumulátor “+” pólusát és “-“ pólusát külön-külön kell bekötni a tölt
ő
vezetékkel a generátor DC
“+” pólusához és “-“ pólusához.
MEGJEGYZÉS: A DC TERHELÉSI ÁRAM NEM HALADHATJA MEG A 8 A-t. NAGYTELJESÍTMÉNY
Ű
AKKUMULÁTOR
FELTÖLTÉSEKOR A DC FORRÁS BIZTOSÍTÉKA KÖNNYEN KIÉGHET, A NAGY ÁRAM MIATT.
FIGYELMEZTETÉS: TILOS FELCSERÉLNI A FELTÖLT
Ő
VEZETÉK POZITÍV PÓLUSÁT A NEGATÍV PÓLUSSAL.
AMENNYIBEN FELCSERÉLIK A PÓLUSOKAT, AZZAL SÚLYOS KÁRT OKOZHATNAK A GENERÁTORBAN ÉS A
TÁROLÓ AKKUMULÁTORBAN. NEM SZABAD HAGYNI, HOGY A POZITÍV PÓLUS ÉRINTKEZZEN A NEGATÍV
PÓLUSSAL. E TILTÁS BE NEM TARTÁSA RÖVIDZÁRLATOT OKOZHAT AZ AKKUMULÁTORBAN.
VESZÉLY: AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE SORÁN GYÚLÉKONY HIDROGÉN GÁZ KELETKEZHET. TÖLTÉS KÖZBEN
TÁVOL KELL TARTANI A KÉSZÜLÉKET SZIKRÁKTÓL, LÁNGOKTÓL ÉS FÜSTT
Ő
L. A KÖZELI SZIKRÁK MEGEL
Ő
ZÉSE
ÉRDEKÉBEN EL
Ő
SZÖR A TÁROLÓ AKKUMULÁTORT KELL CSATLAKOZTATNI, MAJD AZT KÖVET
Ő
EN A
GENERÁTORT. KIKÖTÉSKOR PEDIG EL
Ő
SZÖR A GENERÁTOR OLDALT KELL LEKÖTNI. AZ AKKUMULÁTOR
TÖLTÉSÉT JÓL SZELL
Ő
ZTETETT HELYEN KELL VÉGREHAJTANI.
EGY-/HÁROMFÁZISÚ ÜZEMELTETÉS
Az egy-, illetve a háromfázisú áramforrás használata el
ő
tt meg kell határozni a terhelés típusát. A panelen lev
ő
egy-/háromfázisú kapcsoló segítségével lehet kiválasztani a megfelel
ő
fázist, a feszültséget és az áramot pedig
a három-az-egyben mér
ő
készülék segítségével lehet megbecsülni.
LEÁLLÍTÁS
Állítsák az indító kapcsolót "OFF" pozícióba, kössék ki a generátor összes terhelését és hagyják a generátort terhelésmentesen működni
3 percen át.
FIGYELEM: Ne állítsák le a generátort hirtelen, mivel a generátor rendellenes, gyors hőmérséklet emelkedését okozhatja, aminek
következtében el fog tömődni a fúvóka és kár fog keletkezni a generátorban. A generátor leállításához az alábbi lépéseket kell
végrehajtani: (1) A sebességkart “OFF” pozícióba kell állítani; (2) Az indító kulcsot “OFF” pozícióba kell fordítani; (3) A generátor leállása
után az üzemanyag kapcsolót “OFF” pozícióba kell forgatni. (4) Lassan ki kell húzni a berántó kart, amíg ellenállásba nem ütközik, a kart
lassan kell visszahúzni.
FIGYELEM: AZ UTOLSÓ LÉPÉSSEL MEGELŐZHETŐ, HOGY SZENNYEZŐDÉS KERÜLJÖN A HENGERBE ÉS E LÉPÉSSEL MEGELŐZHETŐ A
HENGERPERSELY ROZSDÁSODÁSA
FIGYELEM: AMIKOR A SEBESSÉGKAR “STOP” POZÍCIÓBAN VAN ÉS A GENERÁTOR MÉG MINDIG JÁR, EL KELL FORDÍTANI AZ ÜZEMANYAG
KAPCSOLÓT “OFF” POZÍCIÓBA VAGY PEDIG MEG KELL LAZÍTANI A NAGYNYOMÁSÚ OLAJCSŐ TŐCSAVARJÁT, NINCS SZÜKSÉG A KARRAL
TÖRTÉNŐ CSÖKKENTÉSRE.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
004/021.433.03.27
50
Содержание SC 8000D
Страница 3: ...Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 3...
Страница 8: ...Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 8...
Страница 17: ...Parti operative principali Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 17...
Страница 21: ...Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 21...
Страница 30: ...Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 30...
Страница 31: ...Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 31...
Страница 32: ...Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 32...
Страница 33: ...OFF Air Hearting 5 10 2 ON Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 33...
Страница 34: ...Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 34...
Страница 36: ...60 5 7 5 7 2 4 1 5 2 5 Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 36...
Страница 43: ...F egys gek Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 43...
Страница 47: ...Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 47...
Страница 56: ...Main operation parts Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 56...
Страница 60: ...Italia Star Com Due S R L www italiastar ro info italiastar ro 004 021 433 03 27 60...