SELMI Filler Скачать руководство пользователя страница 28

  

28 

Unscrew the four knobs (11) to wash the two guides 
(12). 

 

 

 

 

 

Effectuer  le  démantèlement  et  le  mouvement  des 
composants  lourds  (plus  de  30  kg)  avec  l'aide  de 
moufles ou des grues. 

Manutention de pièces mécaniques 

 

6.5. Maintenance of mechanical parts 

Carry  out  the  dismantling  and  movement  of  heavy 
components (over 30Kg) with the help of block and 
tackles or cranes. 

If  detailed  diagrams  are  not  available  take  note  of 
every item and mark its location so as to avoid errors 
in reassembling. 

Always use spanners of the correct size. 

Immediately  replace  screws  or  bolts  which  show 
signs of wear on the threads and the heads. 

When  screwing  and  unscrewing  do  not  use  the 
spanners in conjunction with extensions to augment 
the torque. 

If  dynamometric  spanners  and  special  tools  are 
used verify that the calibration is appropriate for the 
component. 

Special  care  must  be  taken  when  using  pneumatic 
or hydraulic tools. 

Before dismantling heavily oxidised parts spray them 
with adequate liquids (Svitol, etc.) 

Before  reassembling  cover  thinly  with  oil  all  the 
coupled surfaces.

 

 

 

 

During  reassembly  pay  particular  attention  to  anti-
slip devices used by the manufacturer (flat washers, 
elastic washers, etc.), always replacing the worn out 
elements. 
The  anti-slip  nuts  and  ring  nuts  having  a  plastic 
blocking ring must be replaced at every reassembly 
since the fatigued material will lose its functionality. 
 

 

 

 

 

 

 

Attention 

Always use personal protection equipment such 
as  gloves,  anti-injury  shoes,  etc.  Unscrew  the 
four knobs (11) to wash the two guides 
 
 
6.6. Maintenance of electrical parts 

Before  taking  any  action  on  electrical  components 
disconnect  the  mains-side  supply  (main  power 
switch). 

Always  carefully  check  the  isolating  covers,  the 
clamps and the grip of the sheaths. 

This must  always conform to  the  level  of  protection 
stated by the manufacturer. 

Immediately  replace  the  damaged  gaskets  and 
sheaths. 

Check  and  restore,  if  necessary,  the  identification 
labels  and  stickers  of  the  wires  and  of  the 
components keeping to the indications shown in the 
diagrams. 

Make  sure  that  the  hazard  indications  and 
explanatory  plaques  required  by  the  norms  are 
perfectly legible and firmly fixed. 

Do  not  use  compressed  air  for  cleaning.  Use  only 
vacuum machines. 

The replacement of faulty control components must 
always  be  carried  out  according  to  the  norms 
(colours, dimensions, protections, etc). 

 

11 

12 

Содержание Filler

Страница 1: ...FILLER Manuel d utilisation et de maintenance Ne pas imprimer cette page...

Страница 2: ...your machine This document is an integral part of the FILLER as described in section 1 7 4 of annex I of directive 2006 42 EC The Italian edition of this manual contains the original instructions The...

Страница 3: ...5 2 6 Personal protection equipment 15 2 7 Residual risks 16 2 8 Applied Directives 16 2 9 Harmonized technical norms 16 3 Moving and transportation section 17 3 1 General norms 17 3 2 Packaging 17 3...

Страница 4: ...tion necessary for the correct use and maintenance of the machine Consequently it is absolutely necessary to meticulously follow the instructions given in the manual during every phase of the machine...

Страница 5: ...2 Control panel 3 Injection plate 4 Feet 5 Operating pedal 6 Three phase electrical plug 7 Front panel 8 Emergency button 9 Compressed air inlet 10 General safety switch 11 Pedal plug 12 Electric pan...

Страница 6: ...Internal Components 1 Compressed air manometer 2 Microprocessor board 3 Electrovalve 4 Piston 5 Sleeve 6 Pneumatic actuator 7 Vibrating table motor 8 PT 100 probe 9 Linear potentiometer 6 5 4 2 1 7 8...

Страница 7: ...brations 5 Heating 6 220V supply 7 24 Vac supply 8 return electrovalve 9 outflow electrovalve 10 Pedal 11 Emergency 12 Ethernet cable 13 Connection for programming 14 Probe temperature calibration 15...

Страница 8: ...ulated If the Filler is used with low density fillings it can reach high levels of productivity The mould is placed on a vibrating table to optimise the injection of the fillings so eliminating air bu...

Страница 9: ...9 1 13 Technical characteristics Motor Monophase 230 V Power consumption 1 4 kW Tank steel AISI 304 L Weight 62 Kg Air compressed required 80 lt min filtered disoiled dry 1 14 Dimensions...

Страница 10: ...m and steel can be recycled in the appropriate collection centres According to the RoHS regulations electronic boards and electric material should be recycled separately in authorized collection centr...

Страница 11: ...cycle potential adjustments etc He she can only carry out the specific tasks described in this manual reserved for this role Mechanical maintenance technician The technician is qualified to use the m...

Страница 12: ...Safety limitations Attention The indications mentioned hereafter cannot completely safeguard from all dangers that one might encounter while using the machine they must be used in conjunction with com...

Страница 13: ...G THE WORK WORK MAY ONLY BEGIN WHEN THE SAFETY MEASURES HAVE BEEN IMPLEMENTED IN OBSERVANCE OF PRESIDENTIAL DECREE 543 ON THE PREVENTION OF ACCIDENTS positioned on the door of the electrical panel Lab...

Страница 14: ...are located within the electric panel for the protection of the electrical circuits of the machine A possible voltage spike could blow the fuses When a fuse blows one should act as follows switch off...

Страница 15: ...racteristics of the machine Adequate means for the collection and subsequent disposal of residues even hazardous or special ones oils and grease broken or waste material etc Adequate fire safety syste...

Страница 16: ...at the means of support and transportation is controlled by a person qualified for such a role so as to avoid unforeseen movements which may be dangerous to the people in the vicinity who are helping...

Страница 17: ...ect upright position of the packaging the second symbol shows that the packaging must be protected from the rain the third symbol shows that the content of the packaging is fragile and must be handled...

Страница 18: ...ding procedures the machine should be moved exclusively by means of a manual transportation trolley adequate for euro pallets the platform should only be lifted to the height needed to move the machin...

Страница 19: ...ttention The machine must be placed on a level surface for the other environmental requirements necessary for optimal functioning of the machine please see sections 1 11 and 2 5 4 2 Electrical connect...

Страница 20: ...particular mechanical anomalies foreign parts in the working field of the machine and protective plates positioned improperly Check the safety systems anti injury protections emergency devices control...

Страница 21: ...s button switches the machine ON and OFF INCREMENT Use this button to increment the values shown on the display MENU Use this button to edit the product dosage DOSAGE This button leads to the emission...

Страница 22: ...switch on the machine Press button ON OFF The following text will appear on the display To set the amount of product to be injected into the mould the user can make use of the ten preset parameters by...

Страница 23: ...e Once the working cycle is finished the following will need to be carried out Press the VIBRATOR ON OFF F button to switch off the vibrator Press the ON OFF A switch to switch off the machine 5 4 Pos...

Страница 24: ...t be expressly authorized by the manufacturer For major repairs it is recommended to turn to the manufacturer whose specialized personnel possessing the technical expertise acquired from the original...

Страница 25: ...ance intervention it is the Safety Officer duty to ascertain that the machine is working properly and that all the safety devices are present and functional Unless expressly required for the solution...

Страница 26: ...ss and hold for a few seconds the INCREMENT button until the display shows the text pulizia cleaning Press the dosage button or the operating pedal Lift the fron cover 2 to gain access to the injectio...

Страница 27: ...nobs 6 that hold the valve in place Lift the hopper 7 Unscrew the four knobs 8 Slip off the sleeve 9 Unscrew the two knobs 10 of the injector plate Wash in a dishwasher all the components of the injec...

Страница 28: ...ay particular attention to anti slip devices used by the manufacturer flat washers elastic washers etc always replacing the worn out elements The anti slip nuts and ring nuts having a plastic blocking...

Страница 29: ...hnicians who will take the necessary steps The electrical wires will lose their isolating properties with time especially if exposed to heat humidity and low temperatures Verify their integrity with t...

Страница 30: ...30 7 Electrical diagram section LEGENDA...

Страница 31: ...31 ELECTRICAL DIAGRAM...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...12 Four pole switch FILLER 004 Microcircuit board FILLER 013 Box for four pole switch FILLER 005 Display membrane FILLER 014 220 V accessory socket FILLER 006 Heating coil FILLER 015 24 V accessory so...

Страница 34: ...LLER 030 Cylinder FILLER 021 Pedal FILLER 031 Foot FILLER 022 Fuses FILLER 032 Knobs FILLER 023 Motor vibration FILLER 033 Connections FILLER 024 Vibration springs FILLER 034 Injection plate FILLER 02...

Отзывы: