background image

 INSTRUCTIONS MANUAL

CODE 80268

 REV 0

June/2011     (It can be modified without notice)       Pag.: 6

J

.P.  SELECTA s.a.

Autovía A-2 Km 585.1 Abrera  08630  (Barcelona) España

Tel (34) 93 770 08 77  Fax (34) 93 770 23 62

 e-mail: [email protected] -  http://www.jpselecta.es

7.2 Puesta en marcha

Antes  de  poner  en  marcha,  asegúrese  de  que:

-

Se  han  observado  las  instrucciones  mencionadas  en  el  apartado  6
«Instalación».

-

Llenar  el  baño  con  agua  suficiente.  El  baño  no  se  pondrá  en  marcha  si  el
detector  de  nivel  (15)  no  es  capaz  de  detectar  el  nivel  mínimo.

-

Accionar  el  interruptor  general  (12).  Seleccione  marcha  con  o  sin  agitación.

15

3

2

13

5

4

12

11

6 7 8 9 10

12

Marcha  sin  agitación

Marcha  con  agitación

-

Si  el  neón  (11)  indicador  de  sobretemperatura  se  enciende,  el  baño  no
calentará.  En  este  caso,  asegúrese  de  que  el  baño  tiene  agua  suficiente
y  rearme  el  termostato  de  seguridad  pulsando  el  botón  (16).

-

Pulsar la tecla 

STOP

STA RT

   (10) y  el  baño se pondrá en marcha en las condiciones

de  temperatura  y  tiempo  predeterminadas.

7.3 Establecer la temperatura de trabajo

a. El  LED  «RUN»  (4)  deberá  estar  apagado.  En  caso  contrario,  pulsar  la

tecla 

STOP

STA RT

  (10).

b . Pulsar 

  (6)  y  sin  soltar,  pulsar 

  (8)  o 

  (9)  hasta  que  el

display  (13)  muestre  la  temperatura  de  trabajo  deseada.

Se recomienda el uso de agua

descalcificada.  NO  USAR

A G U A   D E S I O N I Z A D A   O

DESMINERALIZADA  ya  que

tiene  un  gran  poder  de

oxidación. Para prolongar la

vida del baño y evitar la

oxidación de las piezas,

disolver  1gr.  de  CO

3

Na

2

(Carbonato de Sodio) por

litro de agua.

7.4 Establecer el tiempo de funcionamiento

Este  tiempo  empezará  a  contar  a  partir  de  que  el  baño  alcance  la  temperatura
de  trabajo.  Transcurrido  el  mismo,  la  calefacción  se  detendrá.  Se  puede
establecer  un  tiempo  de  entre  1  minuto  y  99.9  horas.

Si  este  tiempo  es  «0»,  el  baño  funciona  continuamente  (Este  valor  es  el
establecido  por  defecto).

a. El  LED  «RUN»  (4)  deberá  estar  apagado.  En  caso  contrario,  pulsar  la

tecla 

STOP

STA RT

  (10).

b . Pulsar  la  tecla 

  (7)  dos  veces  y  mantenerla  pulsada  (debe  encenderse

el  led  3 

)  y  sin  soltar,  pulsar 

  (8)  o 

  (9)  hasta  que  el

display  muestre  el  tiempo  de  funcionamiento  deseado,  en  horas  y  minutos.
A  partir  de  9  h  59  m,  el  display  muestra  horas  y  décimas  de  hora.

14

Tª  (ºC)

Tª  Amb.

Tiempo  de

espera.

Tiempo  de

funcionamiento.

Tª de
trabajo

t

Tiempo  de  espera  y  tiempo  de
funcionamiento.

Содержание 6032012

Страница 1: ...5 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es http www jpselecta es AGIBAT 20 6032012 AGIBAT 20 6032013 BA OS CON AGITACI N INTERNA Y REGULACI N...

Страница 2: ...7 4 Establecer el tiempode funcionamiento 6 7 5 Establecer el tiempo de espera 7 7 6Ajuste del caudal de agitaci n 7 7 7Ajuste de una temperatura de desplazamiento 7 7 8 Termostato de seguridad 7 8 Ma...

Страница 3: ...e 0h 1m a 9 h 59 m o hasta 99 9h Tiempo de espera programable De 1h a 24h 4 Accesorios Nivel constante extra ble 6001400 Nivel constante fijo 6000123 Tapa tejadillo s lo para ba os c digo 6032013 sin...

Страница 4: ...o Conserve el embalaje durante unos d as 6 1 Emplazamiento Situar el equipo en una superficie plana nivelada estable y adecuada al peso del equipo Para trabajar con comodidad dejar un espacio libre de...

Страница 5: ...ador de marcha 5 Led indicador de tiempo de retardo a la puesta en marcha 6 Tecla de selecci n de temperatura 7 Tecla de selecci n de tiempo 8 Tecla de aumentar valor 9 Tecla de disminuir valor 10 Tec...

Страница 6: ...LED RUN 4 deber estar apagado En caso contrario pulsar la tecla ST OP ST ART 10 b Pulsar 6 y sin soltar pulsar 8 o 9 hasta que el display 13 muestre la temperatura de trabajo deseada Se recomienda el...

Страница 7: ...3 5 4 12 11 6 7 8 9 10 7 6 Ajuste del caudal de agitaci n El caudal de agitaci n se puede ajustar haciendo girar la tuerca 14 La configuraci n de la tuerca no permite el cierre total ya que en caso co...

Страница 8: ...ternas del ba o se pueden limpiar con una soluci n de agua con un poco de alcohol 8 2 Listado de recambios 9 Garant a Este producto tiene una garant a de un a o La garant a no cubre los da os causados...

Страница 9: ...EV 0 Junio 2011 Sujetas a modificaciones sin previo aviso Pag 9 J P SELECTA s a Autov a A 2 Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es h...

Страница 10: ...h 1m to 9 h 59 m or up to 99 9h Programmable timeout From 1h to 24h 4 Accessories Removable constant level 6001400 Fixed constant level 6000123 Gable lid only for baths code 6032013 without Makrolon l...

Страница 11: ...t and visually check that the contents are in good conditions Keep the package for some days 6 1 Location Place the equipment on a flat level stable surface suitable for the equipment weight To work i...

Страница 12: ...tor 3 Operation time selection led indicator 4 RUN led indicator 5 TIMER timeout led indicator 6 Temperature selection key 7 Time selection key 8 Increase value key 9 Decrease value key 10 Start Stop...

Страница 13: ...nd time predetermined conditions 7 3 Setting working temperature a The RUN led 4 must be off Otherwise press ST OP ST ART key 10 b Press 6 and without releasing press 8 or 9 until the display 13 shows...

Страница 14: ...hat there s a timeout before starting up 3 2 13 5 4 12 11 6 7 8 9 10 7 6 Adjusting stirring flow The stirring flow can be adjusted by turning the nut 14 The nut s setup does not allow being totally of...

Страница 15: ...an water The bath external parts can be cleaned with a water and a few alcohol solution 8 2 Spare parts list 9 Warranty This product is guaranteed for one year The guarantee does not cover damages cau...

Страница 16: ...DE 80268 REV 0 June 2011 It can be modified without notice Pag 16 J P SELECTA s a Autov a A 2 Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es...

Отзывы: