Selco Sistor 82 Скачать руководство пользователя страница 4

2.0 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC)

This device is built in compliance with the indications contained in the

harmonized standard EN50199, to which the operator must refer for the

use of this apparatus.

- lnstall and use the apparatus keeping to the instructions given in

this manual.

- This device must be used for professional applications only, in

industrial environments It is important to remember that it may

be difficult to ensure the electromagnetic compatibility in other

environments.

2.1 Installation, use and area examination

- The user must be an expert in the sector and as such is responsible

for installation and use of the equipment according to the manufac-

turer's instructions. 

lf any electromagnetic disturbance is noticed, the user must soave the

problem, if necessary with the manufacturer's technical assistance.

- In any case electromagnetic disturbances must be reduced until they

are not a nuisance any longer.

- Before installing this apparatus, the user must evaluate  the potential

electromagnetic problems  that may arise  in the surrounding area, con-

sidering in particular the health conditions of the persons in the vicinity,

for  example of persons fitted with pacemakers or hearing  aids.

2.2 Emission reduction methods 

MAINS POWER SUPPLY
-  The welding power source must be connected to the supply mains

according to the manufacturer's instructions.

In case of interference, it may be necessary to take further precautions

like the filtering of the mains power supply.

lt is also necessary to consider the possibility to shield the power supply

cable.

WELDING POWER SOURCE MAINTENANCE 

The welding power source needs routine maintenance according to the

manufacturer's instructions.

When the equipment is working, all the access and operating doors and

covers must be closed and fixed.

The welding power source must not be modified in any way.

WELDING AND CUTTING CABLES

The welding (cutting) cables must be kept as short as possible, positio-

ned near one another and laid at or approximately at ground level.

EQUIPOTENTIAL CONNECTION

The earth connection of all the metal componente in the welding (cut-

ting) installation and near it must be taken in consideration.

However, the metal componente connected to the work-piece will

increase the risk of electric shock for the operator, if he touches said

metal componente and the electrode at the same time.

Therefore, the operator must be insulated from all the earthed metal

componente.

The equipotential connection must be made according to the national

regulations.

EARTHING THE WORKPIECE

When the workpiece is not earthed for electrical safety reasons or due

to its size and position, the earthing of the workpiece may reduce the

emissione. It is important to remember that the earthing of the work-

piece should neither increase the risk of accidents for the operators, nor

damage other electric equipment.

The earthing must be made according to the national regulations.

SHIELDING

The selective shielding of other cables and equipment present in the

surrounding area may reduce the problems due to interference. The

shielding of the entire welding (cutting) installation can be taken in con-

sideration for special applications.

3.0 RISK ANALYSIS

13

WARNING

Risks posed by the machine        

Risk of wrong installation.

Electrical risks.

Risks connected with electromagnetic disturbances produced by the

welding power source and induced on the welding power source.

Solutions adopted to pervent them

A manual with the instructions for use has been pro-

duced for this purpose.

Application of the 

EN 60974-1

Standard.

Application of the 

EN 50199

Standard.

1.7 Attention: method of lifting

To correctly lift the machine, follow the diagram in Figure A. 

Avoid absolutely lifting it at any angle different from 90°. 

Never lift the machine in the way shown in figure B :

this could damage the eyebolts.

Be careful not to cause damage during lifting.

The manufacturer accepts no liability if the above prescription is not duly observed  and complied with at all times.  

Figura A 

Figura B 

Содержание Sistor 82

Страница 1: ...r 82 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRU ES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING K YTT OH...

Страница 2: ...12 1 1 Operator and other persons protection 12 1 2 Fire explosion prevention 12 1 3 Protection against fumes and gases 12 1 4 Positioning the power source 12 1 5 lnstalling the apparatus 12 1 6 Preca...

Страница 3: ...es have been opened emptied and carefully cleaned the welding cutting operation must in any case be perfor med with great care Do not weld cut in places where explosive powders gases or vapours are pr...

Страница 4: ...s must be kept as short as possible positio ned near one another and laid at or approximately at ground level EQUIPOTENTIAL CONNECTION The earth connection of all the metal componente in the welding c...

Страница 5: ...c power to the welder It has two positions O off and I on With the I1 switch in the I on position the welder is operational The welder is connected to the mains supply even if the I1 switch is in the...

Страница 6: ...ment or the single unit fall nor put it down with force 6 0 INSTALLATION Choose an adequate installation area by following the criteria provided in Section 1 0 SAFETY and 2 0 ELECTROMAGNETIC COMPATIBI...

Страница 7: ...be cut ensuring that it makes a good electric connection Fig 6 4 Check that all the components of the torch are present and correctly fitted and connect the torch fitting to the connector on the gener...

Страница 8: ...thus beco ming electrically conductive Although the plasma exists in every electric arc by the term plasma arc we refer specifically to a torch for welding or cut ting that uses an electric arc made t...

Страница 9: ...nd condition of the electrode and nozzle distance between nozzle and piece pressure and impurity of the compressed air cut qua lity required temperature of the piece to be cut etc In the diagrams as i...

Страница 10: ...99 Targa dati Nominal data Leistungschilder Plaque des donn es Placa de caracter sticas Placa de dados Technische gegevens M rkpl t Dataskilt Identifikasjonsplate Arvokilpi...

Страница 11: ...ttribu de soudure decoupage 15B 16B 17B Valeurs de la tension conventionnelle de charge 18 Symbole pour l alimentation 19 Tension attribu e d alimentation 20 Courant maximum attribu d alimentation 21...

Страница 12: ...101 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio...

Страница 13: ...arts list Ersatzteilverzeichnis Liste de pi ces d tach es Lista de repuestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosalue...

Страница 14: ...Leistungstransformator 05 01 1521 17 Gummirad 04 03 001 18 H F Karte 15 14 192 19 Regler Filter 24 02 010 20 Solenoidventil 09 05 001 21 Logikkarte 15 14 087 22 Zweipoliger Schalter 09 01 001 23 Griff...

Страница 15: ...erators Alarm f r zu niedrigen Luftdruck bertemperaturalarm Gaspr fung Lichtbogen ein FRAN AIS Arr t g n rateur Allumage g n rateur Alarme g n rale Alimentation du g n rateur Alarme pression de l air...

Страница 16: ...s r l Via Palladio 19 35010 ONARA DI TOMBOLO PADOVA ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 9413311 http www selco it E mail selco selco it SELCO 2 Via Macello 61 35013 CITTADELLA PADOVA ITALY Codice 91 0...

Отзывы: