Selco Sistor 82 Скачать руководство пользователя страница 2

ENGLISH

USE AND MAINTENANCE MANUAL

This manual is an integral part of the unit or machine and must accompany it when it changes location or is resold.

The user must assume responsibility for maintaining this manual intact and legible at all times.

SELCO s.r.l.

reserves the right to modify this manual at any time without notice.

All rights of translation and total or partial reproduction by any means whatsoever (including photocopy, film, and microfilm) are reser-

ved and reproduction is prohibited without the express written consent of 

SELCO s.r.l.

Edition ‘02

CONFORMITY CERTIFICATE CE

Company  

SELCO s.r.l. 

- Via Palladio, 19 - 35010 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALY

Tel. +39 049 9413111 - Fax +39 049 94313311 - E-mail: [email protected]

hereby declares that the apparatus type 

SISTOR 82

to which this declaration pertains conforme to the :  

73/23/CEE

89/336 CEE

92/31 CEE

93/68 CEE

and that the regulations have been duly applied : 

EN 50199

EN 60974-1

Any operation or modification that has not been previously authorized by 

SELCO s.r.l.

shall invalidate this certificate.

Onara di Tombolo (PADOVA) 

Selco's legal representative

..................................

Lino Frasson

CONTENTS

11

1.0 SAFETY

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

1.1 Operator and other persons’ protection  . . . . . . .12

1.2 Fire/explosion prevention  . . . . . . . . . . . . . . . . .12

1.3 Protection against fumes and gases  . . . . . . . . . .12

1.4 Positioning the power source . . . . . . . . . . . . . . .12

1.5 lnstalling the apparatus  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

1.6 Precautions against risks connected

with the use of compressed air . . . . . . . . . . . . . . . .12

1.7 Attention: method of lifting  . . . . . . . . . . . . . . . .13

2.0 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC)

 . . . .13

2.1 Installation, use and area examination  . . . . . . . .13

2.2 Emission reduction methods  . . . . . . . . . . . . . . .13

3.0 RISK ANALYSIS

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

4.0 MACHINE DESCRIPTION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

4.1 Front control panel    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

4.2 Rear control panel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

4.3 Technical characteristics  . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

5.0 TRANSPORT - UNLOADING

 . . . . . . . . . . . . . . . . .15

6.0 INSTALLATION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

7.0 CONNECTION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

7.1 Mains supply voltage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

7.1.1 Selection of the mains voltage   . . . . . . . . . . . .15

7.1.2  Earthing   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

7.1.3 Electric connection to the supply mains  . . . . .16

8.0 CONNECTING THE EQUIPMENT COMPONENTS

 .16

9.0 SETTING UP 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

10.0  PROBLEMS - CAUSES

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

10.1 Possible cutting defects  . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

10.2 Possible electrical failures   . . . . . . . . . . . . . . . .17

11.0 NECESSARY ROUTINE MAINTENANCE

 . . . . . . . .17

12.0 THEORETICAL OUTLINE 

OF PLASMA CUTTING

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

12.1 Plasma cutting process  . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

13.0 CUTTING SPECIFICATIONS

 . . . . . . . . . . . . . . . .18

SYMBOLS

lmminent danger of serious bodily harm and dan-

gerous behaviours that may lead to serious bodily

harm.

lmportant advice to be followed in order to avoid

minor injuries or damage to property.

The notes preceded by this symbol are mainly

technical and facilitate operations.

Содержание Sistor 82

Страница 1: ...r 82 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRU ES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING K YTT OH...

Страница 2: ...12 1 1 Operator and other persons protection 12 1 2 Fire explosion prevention 12 1 3 Protection against fumes and gases 12 1 4 Positioning the power source 12 1 5 lnstalling the apparatus 12 1 6 Preca...

Страница 3: ...es have been opened emptied and carefully cleaned the welding cutting operation must in any case be perfor med with great care Do not weld cut in places where explosive powders gases or vapours are pr...

Страница 4: ...s must be kept as short as possible positio ned near one another and laid at or approximately at ground level EQUIPOTENTIAL CONNECTION The earth connection of all the metal componente in the welding c...

Страница 5: ...c power to the welder It has two positions O off and I on With the I1 switch in the I on position the welder is operational The welder is connected to the mains supply even if the I1 switch is in the...

Страница 6: ...ment or the single unit fall nor put it down with force 6 0 INSTALLATION Choose an adequate installation area by following the criteria provided in Section 1 0 SAFETY and 2 0 ELECTROMAGNETIC COMPATIBI...

Страница 7: ...be cut ensuring that it makes a good electric connection Fig 6 4 Check that all the components of the torch are present and correctly fitted and connect the torch fitting to the connector on the gener...

Страница 8: ...thus beco ming electrically conductive Although the plasma exists in every electric arc by the term plasma arc we refer specifically to a torch for welding or cut ting that uses an electric arc made t...

Страница 9: ...nd condition of the electrode and nozzle distance between nozzle and piece pressure and impurity of the compressed air cut qua lity required temperature of the piece to be cut etc In the diagrams as i...

Страница 10: ...99 Targa dati Nominal data Leistungschilder Plaque des donn es Placa de caracter sticas Placa de dados Technische gegevens M rkpl t Dataskilt Identifikasjonsplate Arvokilpi...

Страница 11: ...ttribu de soudure decoupage 15B 16B 17B Valeurs de la tension conventionnelle de charge 18 Symbole pour l alimentation 19 Tension attribu e d alimentation 20 Courant maximum attribu d alimentation 21...

Страница 12: ...101 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio...

Страница 13: ...arts list Ersatzteilverzeichnis Liste de pi ces d tach es Lista de repuestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosalue...

Страница 14: ...Leistungstransformator 05 01 1521 17 Gummirad 04 03 001 18 H F Karte 15 14 192 19 Regler Filter 24 02 010 20 Solenoidventil 09 05 001 21 Logikkarte 15 14 087 22 Zweipoliger Schalter 09 01 001 23 Griff...

Страница 15: ...erators Alarm f r zu niedrigen Luftdruck bertemperaturalarm Gaspr fung Lichtbogen ein FRAN AIS Arr t g n rateur Allumage g n rateur Alarme g n rale Alimentation du g n rateur Alarme pression de l air...

Страница 16: ...s r l Via Palladio 19 35010 ONARA DI TOMBOLO PADOVA ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 9413311 http www selco it E mail selco selco it SELCO 2 Via Macello 61 35013 CITTADELLA PADOVA ITALY Codice 91 0...

Отзывы: