background image

 

 

9 |

 

 

 

Maintenance:

 

 

 

1. 

Cleaning your fireplace: 

You may clean exterior of unit with 
a soft, damp, lint-free cloth. 

WARNING

: Before cleaning the 

exterior of the appliance, 
disconnect the unit from the power 
supply. Clean unit only after it is 
cool to the touch.  
2. 

 Cleaning the front glass: 

The front glass panel may become 
dirty or dusty. Dust can be removed 
by lightly rubbing the glass surface 
with a clean, lint-free cloth or paper 
towel. To remove fingerprints or 
other marks, use a soft, damp, lint-
free cloth with a household glass 
cleaner. 

 

Helpful Advice for Installing 
Firebox into Mantel: 

1. These instructions are provided 
in an easy to follow format. Simply 
follow the instructions to properly 
install unit. 
2. Please retain all packaging until 
you have checked that there is no 
damage and your unit is working 
properly. 
3. Small parts should be kept away 
from young children.   
4. The area around the unit should 
be kept free of animal hair, lint, and 
other extraneous material that may 
be drawn into the workings of the 
appliance and could affect its 
performance. 

 

Positioning/Locating Your 
Electric Fireplace: 

When choosing a location for your 
new fireplace, ensure that the 
general instructions are properly 
followed. For best result, install the 
fireplace out of direct sunlight.

Mantenimiento:

 

 

1. 

Limpieza de su chimenea:  

Puede limpiar el exterior de la 
unidad con un paño suave, húmedo 
y que no deje pelusas. 

ADVERTENCIA

: Antes de limpiar 

el exterior del artefacto, 
desconéctelo del tomacorriente. 
Limpie la unidad solo después de 
comprobar que esté fría al tacto.  

2. 

Limpieza del vidrio delantero: 

El panel de vidrio delantero puede 
ensuciarse o acumular polvo. Para 
eliminar el polvo, frote suavemente 
la superficie de vidrio con un paño 
limpio y que no deje pelusas o con 
una toalla de papel. Para limpiar las 
huellas digitales u otras marcas, 
use un paño suave, húmedo y que 
no deje pelusas con un producto 
limpiavidrios de uso doméstico.

 

 

Recomendación útil para instalar 
la chimenea en el espacio bajo la 
repisa de la chimenea: 

1. Estas instrucciones se 
proporcionan en un formato de fácil 
comprensión. Solo sígalas para 
instalar correctamente la unidad. 
2. Conserve todo el embalaje hasta 
verificar que la unidad no presente 
daños y esté funcionando en forma 
correcta.  
3. Debe mantener las piezas 
pequeñas fuera del alcance de los 
niños.  
4. Debe mantener el área alrededor 
de la unidad libre de pelos de 
mascotas, pelusas y otros 
materiales extraños que puedan 
ingresar a los componentes del 
artefacto y afectar su rendimiento.

 

 

Posición/colocación de su 
chimenea eléctrica: 

Cuando elija una ubicación para su 
chimenea nueva, asegúrese de 
seguir correctamente las 
instrucciones generales. Para 
obtener resultados óptimos, instale 
la chimenea lejos de la luz solar 
directa. 

 

Entretien:

 

 

1. 

Nettoyage de votre foyer:  

Vous pouvez laver l'extérieur de 
l'unité à l'aide d'un chiffon non 
pelucheux doux et humide.

 

AVERTISSEMENT

: Avant de 

nettoyer l'extérieur de l'appareil, 
débranchez l'unité de la source 
d'alimentation. Nettoyez l'unité 
seulement lorsqu'elle est froide au 
toucher.  
2. 

Nettoyage de la vitre avant: 

La vitre avant peut devenir sale ou 
poussiéreuse. Vous pouvez retirer 
la poussière en frottant légèrement 
la surface du verre à l'aide d'un 
chiffon non pelucheux doux ou d'un 
essuie-tout. Pour effacer les traces 
de doigts ou toutes autres marques, 
utilisez un chiffon non pelucheux 
doux et humide ainsi qu'un 
nettoyant pour vitres ménager.

 

 

Conseils pratiques pour installer 
le foyer dans un manteau de 
cheminée : 

1. Ces directives sont fournies dans 
un format facile à suivre. Vous 
n'avez qu'à respecter les directives 
pour bien installer l'unité. 
2. Veuillez conserver tous les 
éléments d'emballage jusqu'à ce 
que vous ayez vérifié que l'appareil 
n'est pas endommagé et que l'unité 
fonctionne correctement. 
3. Gardez les petites pièces hors de 
la portée des jeunes enfants. 
4. L'espace autour de l'unité doit 
être exempt de poils d'animaux, de 
peluches et d'autres matières 
étrangères qui peuvent être aspirés 
par l'appareil et nuire à son 
fonctionnement.

 

 

Positionnement et localisation du 
foyer électrique: 

Au moment de choisir 
l'emplacement de votre nouveau 
foyer, assurez-vous de respecter 
les directives générales. Pour des 
résultats optimaux, installez le foyer 
à l'abri de la lumière directe du 
soleil.

 

 

 

 

Содержание FA1010356

Страница 1: ...FA1010356...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...l droit F x1 Bottom frame Marco inferior Cadre inf rieur G x2 Back panel Panel posterior Panneau arri re H x2 Side shelf Estante lateral tag re lat rale I x1 Center shelf Estante central tag re centra...

Страница 5: ...lave Allen Cl Allen 1 4 4 x20 Screw Tornillo Vis 1 8 1 2 L 5 x2 Knob Pomo Bouton 6 x4 Bolt Tornillo Boulon 5 32 x 3 4 L 7 x12 Shelf holder Titular de estante Porte tablette 8 x4 Hinge Bisagra Charni r...

Страница 6: ...6 A C A 2 1 3...

Страница 7: ...7 2 1 3...

Страница 8: ...8 F 2 1 3...

Страница 9: ...9 11 3 G Pay attention to the left and right direction...

Страница 10: ...s as needed Ajustando las puertas Para lograr un espacio uniforme alrededor de las puertas apriete o afloje los tornillos de las bisagras seg n sea necesario Ajuster les portes Pour obtenir un jeu uni...

Страница 11: ...net and attach the wooden holder Coloque la caja de fuego suavemente en una posici n adecuada en la parte posterior del gabinete y coloque el soporte de madera Placez doucement la chambre de combustio...

Страница 12: ...Para usarlo como soporte de medios en lugar de una chimenea no inserte la caja de fuego en su lugar inserte los soportes para estantes y el panel para estantes Pour utiliser un support multim dia au...

Страница 13: ...13 85...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...FICATIONS ESPECIFICACIONES EL CTRICAS CARACT RISTIQUES LECTRIQUES Voltage Tensi n Tension 120V 60 Hz Amps Amperios Intensit de courant 12 5 Amps Watts Watts Puissance 1500 Watts Lighting Iluminaci n c...

Страница 16: ......

Страница 17: ...3 Safety Seguridad S curit Note Nota Remarque...

Страница 18: ...es cerca de este artefacto Caracter stica de seguridad Esta unidad tiene un protector de contra sobrecarga t rmica interno Cuando se alcanza una temperatura que puede causar sobrecalentamiento el cale...

Страница 19: ...una distancia de al menos 3 pies del rea delantera los costados y el rea trasera del calefactor ADVERTENCIA Para evitar riesgos de que se produzca un incendio mantenga los materiales combustibles lej...

Страница 20: ...on even and stable surface to prevent the appliance from tipping over To prevent possible fire do not block air intakes or exhaust in any manner Do not use on soft surfaces such as a bed where openin...

Страница 21: ...sobre una superficie uniforme y estable para evitar que se voltee Para evitar un posible incendio no bloquee las ventilaciones ni el escape de ninguna manera No use el artefacto sobre superficies bla...

Страница 22: ...ent la fournaise sur une surface plane et stable afin d viter que l appareil ne bascule Pour viter les risques d incendie ne bloquez pas les prises d air ni les orifices d vacuation de quelque fa on q...

Страница 23: ...ucciones se proporcionan en un formato de f cil comprensi n Solo s galas para instalar correctamente la unidad 2 Conserve todo el embalaje hasta verificar que la unidad no presente da os y est funcion...

Страница 24: ...la repisa hasta que la brida quede apoyada contra el interior de la chimenea Aseg rese de que la unidad quede centrada entre la izquierda y la derecha del espacio Tenga cuidado cuando coloque y ajuste...

Страница 25: ...is the default unit To change from Fahrenheit to Celsius Hold the heater button for approximately 5 seconds The temperature readout will switch directly from F to C and vice versa 4 Adjustable Down L...

Страница 26: ...F es la unidad predeterminada Para cambiar de Fahrenheit a Celsius Mantenga presionado el bot n del calentador durante aproximadamente 5 segundos La lectura de temperatura cambiar directamente de F a...

Страница 27: ...emarque F est l unit par d faut Pour passer de Fahrenheit Celsius Maintenez le bouton de chauffage pendant environ 5 secondes La lecture de la temp rature passera directement de F C et vice versa 4 Co...

Страница 28: ...o adjust the level of brightness of the log L5 L4 L3 L2 L1 OFF L5 being the brightest and L1 the dimmest raise the level of log brightness lower the level of log brightness 6 Heater Press to turn the...

Страница 29: ...nelo para ajustar el nivel de intensidad de los le os L5 L4 L3 L2 L1 Apagado L5 es la mayor intensidad y L1 la menor eleva el nivel de intensidad de los le os reduce el nivel de intensidad los le os 6...

Страница 30: ...ster la luminosit des b ches L5 L4 L3 L2 L1 OFF ARR T L5 tant le niveau le plus clair et L1 le plus sombre augmente la luminosit des b ches r duit la luminosit des b ches 6 Fournaise Appuyez pour allu...

Страница 31: ...e Power outlet for power plug prong is loose Check the power outlet and replace with a new one Loose wiring Contact SEI customer service Heater power switch is off Turn on the heater power switch Heat...

Страница 32: ...ortion of the heater Flame element isn t seated properly Contact SEI customer service Motor is defective Contact SEI customer service HEATER POWER switch has been flipped in the on position but there...

Страница 33: ...nte de SEI El tomacorriente para el enchufe est suelto Revise el tomacorriente y reempl celo por uno nuevo Cableado suelto Comun quese con Servicio al cliente de SEI El interruptor de encendido apagad...

Страница 34: ...excesivo El elemento de llama no est ajustado correctamente Comun quese con Servicio al cliente de SEI El motor presenta defectos Comun quese con Servicio al cliente de SEI El interruptor HEATER POWER...

Страница 35: ...our la fiche est l che V rifiez la prise lectrique et remplacez la C blage l che Prenez contact avec le service la client le de SEI L interrupteur de l alimentation de la fournaise est en mode arr t A...

Страница 36: ...naise L l ment des flammes n est pas install correctement Prenez contact avec le service la client le de SEI Le moteur est d fectueux Prenez contact avec le service la client le de SEI L interrupteur...

Страница 37: ...trucciones de conexi n a tierra consulte la Figura 1 Un adaptador como el que se muestra en C est disponible para conectar enchufes de tres clavijas a recept culos de dos clavijas El enchufe de conexi...

Страница 38: ...orientaci n o la ubicaci n de la antena receptora Aumente la separaci n entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que eligi para conectar el recep...

Страница 39: ...25...

Отзывы: