background image

12

ITALIANO

Cambiare il disco quando il proiettore è acceso può provocare lesioni agli occhi. Per evitare questo pericolo, il proiet-
tore si spegne automaticamente.

Si consiglia di inserire e rimuovere il disco  quando la stanza è illuminata e non quando il proiettore è l’unica fonte di illu-
minazione, dal momento che il proiettore stesso deve essere spento ogni volta che si inserisce o si rimuove un disco.

UTILIZZO DELLA FUNZIONE STELLE CADENTI

Si ricorda che verrà visualizzata una stella cadente ogni 30 secondi circa, sempre nello stesso punto.

UTILIZZO DELLA FUNZIONE ROTAZIONE

Le stelle possono ruotare in senso orario come in senso antiorario. La velocità di rotazione è fi ssa.

1.  Premete il pulsante sulla parte anteriore del proiettore per attivare il timer.

2.  Premete il pulsante una volta per impostare il timer su 15 minuti, due volte per 
  impostarlo su 30 minuti e tre volte per impostarlo su 60 minuti circa. Al termine
  dell’intervallo di tempo selezionato, il proiettore si spegnerà automaticamente.
  Premendo di nuovo il pulsante, la funzione timer viene disattivata.

3. Se non viene impostato un timer, il proiettore si spegne automaticamente dopo 
  circa tre ore.

Al termine dell’intervallo di tempo selezionato oppure dopo tre ore, se non è stato attivato il timer, il proiettore 
si spegne automaticamente. Per riprendere la proiezione è necessario accenderlo di nuovo.

UTILIZZO DELLA FUNZIONE TIMER

Emisfero 

Settentrionale

Emisfero 

Meridionale

3. Mentre l’immagine del cielo 
ruota, compariranno le stelle ca-
denti. Portando su OFF il pulsante 
della funzione Stelle cadenti, la 
funzione verrà disattivata e la spia 
si spegnerà.

2. Portate quindi su ON il pulsante
della funzione Rotazione (la funzione 
Stelle cadenti si attiva solo contem-
poraneamente alla funzione Rota-
zione).

1.  Portate su ON il pulsante del-
la funzione Stelle cadenti, posto 
sulla parte anteriore del proiet-
tore. Si accenderà la spia SS.

3. Premete il pulsante ancora una 
volta per disattivare la funzione di 
Rotazione e le stelle si fermeranno. 
Quando la funzione è disattivata, 
entrambe le spie sono spente.

2. Premete il pulsante una volta per far
ruotare le immagini in senso antiorario 
(mostrando quindi il movimento della 
volta celeste nell’emisfero settentrionale) 
e premetelo una seconda volta per farle 
ruotare in senso orario (mostrando il mo-
vimento della volta celeste nell’emisfero 
meridionale). Quando viene seleziona-
to il movimento in senso antiorario, si 
accende la spia N mentre se viene sele-
zionato il movimento in senso orario, si 
accende la spia S.

1. Portate su ON il pulsante della 
funzione Rotazione.

Содержание Star theatre

Страница 1: ...this product s potential we advise you to read this manual carefully and keep it for future reference INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Para apreciar plenamente la potencialidad de este prod...

Страница 2: ...EMPLOI Lire attentivement ce manuel avant d utiliser le produit il contient des informations importantes pour votre s curit et des indications permettant d viter tout dommage Conserver ce manuel pour...

Страница 3: ...els l utilisationduproduitpourraitprovoquerdesd charges lectriques ou un incendie teindre imm diatement le projecteur et d brancher le transformateur au niveau de l appa reil et de la prise de courant...

Страница 4: ...moment H Les toiles filantes appara tront toujours depuis le m me point et diff rents moments H Pour nettoyer le projecteur ou le disque utiliser un chiffon doux Ne pas utiliser de dissolvants d essen...

Страница 5: ...tance de projection id ale est de 2 2 30 m 2 Connecter le transformateur au projecteur et la prise de courant 3 Ouvrir le compar timent disque l aide de la poign e introduire le disque de sorte que le...

Страница 6: ...in ou apr s trois heures si la minuterie n est pas activ e le projecteur s teint automatiquement Pour reprendre la projection allumer nouveau le projecteur FONCTION MINUTERIE H misph re Septentrional...

Страница 7: ...r ensuite la fonction Rotation pour bloquer la rotation des images Le projecteur s teint l improviste Si l interrupteur principal est sur la position ON et si aucun disque n a t introduit le projecteu...

Страница 8: ...ete attentamente il manuale di istruzioni prima dell uso contiene informazioni importanti e indicazioni da seguire per salvaguardare la sicurezza dell utente ed evitare danni a cose e persone Al termi...

Страница 9: ...il proiettore e rimuovere l alimentatore dal prodotto e dalla presa di corrente Se l interno del prodotto viene a contatto con acqua o altro materiale spegnere immediatamente il proiettore e ri muover...

Страница 10: ...a intervalli di tempo differenti H Per pulire il proiettore o il disco passate delicatamente con un panno morbido Non usate solventi benzine o altre sostanze chimiche ACCESSORI NOMI DELLE PARTI E FUNZ...

Страница 11: ...le da 2 a 2 30 m 2 Collegate l adat tatore da un lato al proiettore e dall al tro a una presa di corrente 3 Aprite il cassetto del disco utilizzando la manopola inserite il disco in modo che la scritt...

Страница 12: ...o selezionato oppure dopo tre ore se non stato attivato il timer il proiettore si spegne automaticamente Per riprendere la proiezione necessario accenderlo di nuovo UTILIZZO DELLA FUNZIONE TIMER Emisf...

Страница 13: ...lti visibile Disattivate quindi la funzione di Rotazione per bloccare la rotazione delle immagini Il proiettore si spegne improvvisamente Se l interruttore principale su ON e non c alcun disco nel cas...

Страница 14: ...oducto seguro sin embargo como cualquier aparato el ctrico si se usa de modo inapropiado puede provocar incendios o descargas el ctricas Se recomienda leer atentamente estas l neas gu a para la seguri...

Страница 15: ...a provocar descargas el ctricas o incendios Apagar inmediatamente el proyector y retirar el alimentador del producto y de la toma de corriente Si el interior del producto se pone en contacto con agua...

Страница 16: ...lluvia de estrellas fugaces aparecer siempre desde el mismo punto a intervalos de tiempo diferentes H Para limpiar el proyector o el disco pasar delicadamente un pa o suave No usar disolventes gasolin...

Страница 17: ...andoelinterruptoraOFF 2 Abra la caja y retire el disco 3 Introduzca el nuevo disco y cierre la caja 4 Encienda el proyector llevando el interruptor a ON 2 Levante el cuerpo central del proyector y reg...

Страница 18: ...Lleva a ON el pulsador de la funci n Rotaci n ESPA OL RESOLUCI N DE PROBLEMAS P R 18 P R P R P R P R P R Las estrellas no se ven claramente Aseg rese de que el centro de la proyecci n est enfocado Tom...

Страница 19: ...safe product however as with any electrical equipment if it is used inappropriately it can cause fires or electric shocks You are advised to read these guidelines carefully for your own safety and tha...

Страница 20: ...product and from the power supply Iftheinsideoftheproductcomesintocontactwithwateroranyothersubstance turntheprojectoroffimmediatelyand removetheadaptorfromtheproductandfromthepowersupplyinordertoavo...

Страница 21: ...e deactivated at any time H The shooting stars shower will always appear at the same point at varying intervals of time H To clean the projector or the disc wipe gently with a soft cloth Do not use so...

Страница 22: ...he switch to OFF 2 Open the box and re move the disc 3 Insert the new disc and close the box 4 Turntheprojectoronby turning the switch to ON 2 Lift the cen tral body of the projector and adjust the an...

Страница 23: ...A Q A Q A Q A The stars are not clearly visible Ensure the centre of the projection image is in focus Wait a while for your eyes to become used to the dark Make sure there is no light in the room or o...

Страница 24: ...mentazione alimentatore AC dedicato Consumo 3 W circa ESPECIFICACIONES T CNICAS STAR THEATRE estructura Dimensiones externas unos 16 7 x 15 9 x 15 1 cm Peso aproximadamente 800 gr Alimentaci n aliment...

Отзывы: