background image

21

6 REINIGUNG UND PFLEGE

  

WARNUNG!

•   Bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden, muss das Gerät von der 

Strom ver sorgung getrennt werden.

•   Lassen Sie das Gerät und alle Komponenten mindestens 30 Minuten abkühlen.
•   Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
•   Stellen Sie das Gerät nicht in die Spülmaschine.

Reinigungsmittel 
•   
Verwenden Sie nur lebensmitteltaugliche Reinigungsmittel für die Reinigung der Teile, 

die mit Wasser und Kaff ee in Verbindung kommen.

•   Benutzen Sie keine rauhe, aggressive und ätzende Reinigungsmittel.
•   Benutzen Sie kein Alkohol oder sonstige Lösungsmittel.
•   Benutzen Sie keine Scheuermittel.
•   Benutzen Sie keine ätherischen Öle.
Diese Anweisungen gelten für sämtliche Oberfl ächen Ihres Gerätes. Die Oberfl äche des 

Produktes kann durch Einsatz solcher Mittel beschädigt werden. 

Reinigung nach der Kaff eezubereitung
1.  Vergewissern Sie sich, dass die Kaff eezubereitung abgeschlossen ist und das Gerät 

abgekühlt ist.

2. Öff nen Sie die Filtertür (5) mit der Öff nungstaste (11).
3. Entnehmen Sie den Filteraufsatz (1), Filtereinsatz (3) und Permanentfi lter (2). 
4. Entleeren Sie den Permanentfi lter (2) vom Kaff eesatz. 
5.  Spülen Sie den Filteraufsatz (1), den Permanentfi lter (2) und den Filtereinsatz (3) unter 

fl ießendem Wasser aus. Die Teile können auch in der Spülmaschine gereinigt werden.

6.  Lassen Sie den Filteraufsatz (1), den Permanentfi lter (2) und den Filtereinsatz (3) 

trocknen und setzen Sie  sie wieder in das Gerät ein. 

Содержание KM 1025

Страница 1: ...Für einen bestimmungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Gerätes lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch BEDIENUNGSANLEITUNG KM 1025 EDELSTAHL KAFFEEMASCHINE mit integriertem Mahlwerk ...

Страница 2: ...leitung im vollen Umfang nutzen können Technische Änderungen bzw Druckfehler bleiben vorbehalten Das GS Symbol steht für geprüfte Sicherheit Produkte die mit diesem Zeichen gekennzeichnet sind entsprechen den Anforderun gen des deutschen Produktionssicherheitsgesetzes ProdSG Mit dem CE Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaft...

Страница 3: ...PFLEGE 21 7 STÖRUNG UND BEHEBUNG 25 8 TECHNISCHE DATEN 26 9 ENTSORGUNG 27 10 HERSTELLERGARANTIE 28 EC DECLARATION OF CONFORMITY 29 1 SAFETY INSTRUCTIONS 30 2 CONTENT EQIUPMENT 38 3 CONTROL BUTTONS 39 4 PREPARING THE DEVICE 40 5 OPERATION 42 6 CLEANING AND MAINTENANCE 47 7 TROUBLESHOOTING 51 8 TECHNICHAL DATA 52 9 DISPOSAL 53 10 MANUFACTURER WARRANTY 54 DE EN ...

Страница 4: ... gerösteten gemahlenen oder ungemahlenen Kaffeebohnen bestimmt Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung und nicht zur gewerblichen Nutzung z B in Großküchen bestimmt Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Anwen dungsbereichen vorgesehen wie in Personalküchenbereichen in Läden Büros und anderen Arbeitsbereichen in landwirtschaftlichen Anwesen von Gästen in Hotels Mo...

Страница 5: ...lge hat WARNUNG verweist auf eine Gefahrensituation die wenn sie nicht abgewen det wird eine mögliche bevorstehende Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat VORSICHT verweist auf eine Gefahrensituation die wenn sie nicht abgewen det wird zu mittelschweren oder kleinen Verletzungen führen kann HINWEIS verweist auf eine Gefahrensituation die wenn sie nicht abgewen det wird eine mögliche Bes...

Страница 6: ...ät zu benutzen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder hinsichtlich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen R...

Страница 7: ... Sie sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst auf Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf dass die Bestand teile der Verpackung Polyäthylentüten Polystyrenstücke nicht in die Reichweite von Kindern gelangen ERSTICKUNGSGEFAHR Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an bevor Sie alle Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig entfernt haben Betreiben Sie das Gerät nur m...

Страница 8: ...utomaten zur Notabschaltung des Gerätes ausgestattet sein Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs und Reinigungsarbei ten von der Stromversorgung STROMSCHLAGGEFAHR Um das Gerät komplett vom Stromnetz zu trennen muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden Ziehen Sie niemals am Netzkabel wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen wollen son...

Страница 9: ...Schaden nehmen Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Wasser in das Gerät füllen Sollten Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht nutzen empfehlen wir Ihnen das Gerät vom Stromnetz zu trennen Achten Sie darauf dass das Gerät und das Netzkabel nicht mit Hitzequellen z B Kochplatten Gasflammen oder der Heizplatte in Berührung kommen VORSICHT Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Gerät...

Страница 10: ...Sie nach der Benutzung bis die Heizplatte abgekühlt ist Bevor Sie das Gerät verstauen ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen WARNUNG Durch mangelnde Hygiene können sich Keime im Gerät bilden Leeren und reinigen Sie die Kaffeekanne den Filtereinsatz und den Permanentfilter täglich Entleeren Sie das Gerät wenn Sie es länger nicht benutzen Wechseln Sie das Wasser täg...

Страница 11: ...iert Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberfläche oder in der Nähe von starken Hitzequellen auf Füllen Sie ausschließlich kaltes frisches Leitungswasser in den Wassertank Warmes bzw heißes Leitungswasser oder andere Flüssigkeiten können das Gerät beschädigen Verwenden Sie keine karamellisierten oder mit Zucker überzogenen Kaffeebohnen Verwenden Sie keinen Rohkaffee grüne ungeröstete Bohne...

Страница 12: ...6 Kaffeekanne 7 Dosierlöffel 8 Heizplatte 9 LCD Anzeige mit Bedientasten 10 Wasserstandanzeige 11 Öffnungstaste Filtertür 12 Wassertank 13 Wassertankdeckel 14 Kaffeebohnenbehälter 15 Behälterdeckel 16 Mahlgradregler 2 LIEFERUMFANG GERÄTETEILE 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 16 13 14 15 6 7 ...

Страница 13: ...ärke einstellen 20 Zubereitung starten Ausschalten mit LED Leuchte 21 Gewünschte Tassenanzahl einstellen 2 12 Tassen wählbar 22 Einstellen der Uhrzeit und der Automatik Startzeit Stunde 23 Einstellen der Uhrzeit und der Automatik Startzeit Minute PROGRAMM MAHLWERK AUS KAFFEESTÄRKE TASSENANZAHL 2 12 STUNDE MINUTE 17 21 18 22 19 23 20 ...

Страница 14: ...Stromnetz getrennt ist Wahl des Standortes Stellen die das Gerät an einer geeigneten Stelle auf in der Nähe einer Schutzkontaktsteckdose mit Mindestabsicherung von 10 A waagerecht und erschütterungsfrei hitzebeständig reagiert nicht mit Gummifüßen mit einem angemessenen Abstand zu extremen Hitzequellen 1m fern von Wänden 15cm Erstreinigung 1 Öffnen Sie die Filtertür 5 mit der Öffnungstaste 11 2 En...

Страница 15: ...An Aus Bedientaste 20 um das Gerät in Betrieb zu nehmen Die LED Leuchte neben der Taste leuchtet und bestätigt die Inbetriebnahme 15 Lassen Sie das erwärmte Wasser durchlaufen bis der Wassertank 12 leer ist und die LED Lampe neben der An Aus Bedientaste 20 erlischt 16 Entleeren Sie die Kaffeekanne 6 17 Für eine intensive Gerätereinigung wiederholen Sie den Vorgang 2 3 Mal 18 Drücken Sie die An Aus...

Страница 16: ...Bedien taste 20 drücken Wenn Sie die Zubereitung unterbrechen verbleibt Wasser im Wasser tank 12 Leeren Sie den Wassertank 12 indem Sie den Permanentfilter 2 aus dem Filtereinsatz 3 nehmen die leere Kaffeekanne 6 auf die Heizplatte 8 stellen und die Zubereitung fortsetzen indem Sie die Bedientaste MAHLWERK AUS 18 und anschlie ßend die An Aus Bedientaste 20 drücken 5 1 Kaffeezubereitung mit Kaffeeb...

Страница 17: ...assermenge Standardeinstellung sind 12 Tas sen wenn Sie die Bedientaste nicht drücken werden automatisch Kaffeebohnen für 12 Tassen Kaffee gemahlen 14 Wählen Sie die gewünschte Kaffeestärke über die Bedientaste KAFFEESTÄRKE 19 mild mittel stark 15 Drücken Sie die An Aus Bedientaste 20 Die LED Leuchte neben der Bedientas te leuchtet auf und bestätigt dass das Gerät mit der Zubereitung beginnt Nach ...

Страница 18: ...nzustellen bei einer dunk len Röstung ist ein grober Mahlgrad optimal Informationen zur Röstung finden Sie auf der Kaffeebohnenverpackung 5 2 Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver 1 Öffnen Sie die Filtertür 5 mit der Öffnungstaste 11 2 Setzen Sie den Permanentfilter 2 in den Filtereinsatz 3 3 Füllen Sie Kaffeepulver in den Permanentfilter 2 Benutzen Sie zum Einfüllen den mitgelieferten Dosierlöffel 7...

Страница 19: ...h die Warmhaltefunktion der Heizplatte über eine Dauer von 35 Minuten ein Nach 35 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch ab Wenn Sie keine Warmhaltefunktion wünschen drücken Sie die Bedientaste An Aus 20 5 3 Automatik Startprogramm HINWEIS Achten Sie darauf dass das Gerät zum voreingestellten Zeitpunkt der Zubereitung korrekt vorbereitet ist da das Gerät sonst Schaden nehmen kann Das Automati...

Страница 20: ...ion 4 Zur gewählten Automatik Startzeit beginnt automatisch der Brühvorgang mit den aktu ellen Einstellungen Automatik Startprogramm stornieren Ist die Kaffeemaschine im Modus des Automatik Startprogramms leuchtet die LED Lampe neben der Bedientaste PROGRAMM 17 Wollen Sie das Gerät wieder direkt in Betrieb nehmen oder das Programm löschen drücken Sie die Bedientaste PROGRAMM 17 Die LED Lampe neben...

Страница 21: ...e Scheuermittel Benutzen Sie keine ätherischen Öle Diese Anweisungen gelten für sämtliche Oberflächen Ihres Gerätes Die Oberfläche des Produktes kann durch Einsatz solcher Mittel beschädigt werden Reinigung nach der Kaffeezubereitung 1 Vergewissern Sie sich dass die Kaffeezubereitung abgeschlossen ist und das Gerät abgekühlt ist 2 Öffnen Sie die Filtertür 5 mit der Öffnungstaste 11 3 Entnehmen Sie...

Страница 22: ...er Spülmaschine gereinigt werden 8 Wischen Sie die Heizplatte 8 mit einem feuchten Tuch ab 9 Trocknen Sie alle abnehmbaren Teile gründlich ab bevor Sie sie im Gerät einsetzen Gerätespülung HINWEIS Füllen Sie den Wassertank ausschließlich mit kaltem Wasser Wassertank nie mit warmen oder heißem Wasser befüllen Wassertank nicht mit Milch Tee oder Kaffeepulver befüllen GEFAHR Der Wassertank sollte nur...

Страница 23: ...manentfilter 2 keine Kaffeereste befinden und die Kaffeekanne 6 sauber ist 2 Füllen Sie die Kaffeekanne 6 bis zur Markierung 12 mit kaltem Wasser 3 Öffnen Sie den Wassertankdeckel 13 und schütten Sie das Wasser in den Wassertank 12 4 Fügen Sie Entkalker Dosierung nach Anweisung oder 80ml Essigessenz zum Wasser in den Wassertank 12 hinzu 5 Schließen Sie den Wassertankdeckel 13 6 Stellen Sie die Kaf...

Страница 24: ...alkungsintervalle für Ihre Maschine hängen von folgenden Faktoren ab 1 Die Menge der im Wasser gelösten Kalzium und Magnesiumsalze in Ihrer Region gemessen als Wasserhärte 2 Die Wassermenge die durch Ihre Kaffeemaschine läuft Im Durchschnitt sollte das Gerät alle 2 Monate entkalkt werden besser noch häufiger Reinigung der Oberflächen Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen nebelf...

Страница 25: ...ektes Gerät Betreiben Sie niemals ein Gerät das heruntergefallen ist Sollten während des Betriebes Störungen auftreten prüfen Sie bitte anhand der folgenden Tabelle ob Sie das Problem selbständig beheben können Alle anderen Reparaturen sind unzulässig und der Garantieanspruch erlischt Problem Ursache Maßnahme Gerät schaltet sich nicht an Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen Stecken Sie d...

Страница 26: ...Modellbezeichnung SEG KM 1025 Spannung Frequenz 220 240 V 50 Hz Leistung 900 Watt Gesamtinhalt Wassertank 1 6 Liter 12 Tassen Gesamtinhalt Kaffeekanne 1 5 Liter Abmessungen Gerät 21 2 31 4 42 8 cm B T H Abmessungen Verpackung 25 4 36 4 48 0 cm B T H Nettogewicht Gerät 4 5 Kg ...

Страница 27: ...ie auch die Verpackung sachgerecht entsorgen tragen Sie erheblich zum Schutz unserer Umwelt bei 7 Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen Vorschriften Ihres Wohnortes in den dafür vorgesehenen Behältern 8 Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine geeigneten Entsorgungsbehälter gibt bringen Sie diese Materialien zu einer geeigneten kommunalen Sammelstelle 9 Nähere Informationen er...

Страница 28: ...nen oder einem nicht von uns autorisierten Dritten geöffnet und oder Veränderungen an dem Gerät vorgenommen worden sind Bei bestimmungswidrigem Gebrauch kann die Sicherheit und Funktionalität des Gerätes nicht mehr gewährleistet werden und es erlischt jeglicher Garantieanspruch Ein anderer als in dieser Bedienungsanleitung beschriebener Einsatz ist unzulässig und führt zu Gewährleistungsverlust Ga...

Страница 29: ...zed require ments of the EU The complete Declaration of Conformity can be found in the internet at www jaxmotech de downloads The illustrations in this manual may differ in some detail from the actual design of your device If so please follow the facts described in this manual The manufacturer reserves the right to make such changes that do not affect the operation of the device The device you pur...

Страница 30: ...is for private use only and not intended for commercial use e g in large kitchens This device is intended for household use and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other workspaces in agricultural estates guests use in hotels motels and other accommodations Bed and Breakfast in catering and similar wholesale use The device is intended for indoor use only This devi...

Страница 31: ...ries NOTE refers to a dangerous situation which can result if not averted into a possible damage of the device In any case check the technical environment of the device Are all cables or wires connected with your device in order Or are they outdated and cannot withstand the device performance In this case only a qualified electrical engineer can check existing and new electrical supplies All work ...

Страница 32: ...ers Children are not allowed to play with the device Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision DANGER Never connect the device with the power supply if the device the power cord or the mains plug are visibly damaged In case of danger or in case of a defect remove the mains plug immediately from the socket Never try to repair the device yourself If your dev...

Страница 33: ...240V 50Hz AC voltage All power supply cables that are damaged must be replaced by a qualified specialist electrical engineer Do not use power strips multiple sockets or extension cords to connect the device with the power supply You need a power socket that is properly grounded and exclusively assigned to the device The socket must be fused with a 10 A fuse or higher Failure to do so may result in...

Страница 34: ...the outlet power is still present inside the unit The device is only disconnected from the power supply when the main plug is unplugged Thunderstorms can damage electrical devices We recommend to disconnect the device from the power supply during thunderstorms Before cleaning the device the product should be disconnected from the power supply Never immerse the appliance into water or other liquids...

Страница 35: ...Do not use the device until all parts have been properly located in their designated places Do not let the power cord hang down TRIPPING HAZARD WARNING The device heats water and keeps it warm RISK OF SCALDING A dirty spout may squirt hot liquid or steam Make sure the spout is clean Do not open the swing out filter during operation The hot plate is hot during and after operation Do not touch the h...

Страница 36: ...ng it for a long time Change the water daily to avoid germ formation Clean the device regularly see chapter 6 CLEANING AND MAINTENANCE Descale the device regularly see chapter 6 CLEANING AND MAINTENANCE The use of improper detergents poses a health risk Use only the cleaning supplies and utensils described in this manual for cleaning your appliance see chapter 6 CLEANING AND MAINTENANCE ...

Страница 37: ... heat sources Fill the water tank only with cold fresh water Hot or warm water or other liquids can damage the device Do not use caramelized or sugar coated coffee beans Do not use green coffee green unground beans or blends with green coffee These can damage the device Do not fill coffee powder into the coffee bean container Never use the grinder for granulated food ...

Страница 38: ...ee pot 7 Measuring scoop 8 Hot plate 9 LC display with control buttons 10 Water gauge 11 Open button for swing out filter 12 Water tank 13 Lid of water tank 14 Coffee bean container 15 Lid for coffee bean container 16 Grind regulator 2 CONTENT EQIUPMENT 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 16 13 14 15 6 7 ...

Страница 39: ...h LED light 19 Set coffee strength 20 Start brewing Turn off with LED light 21 Set desired number of cups select from 2 to 12 cups 22 Set time and automatic start time hour 23 Set time and automatic start time minute PROGRAMM MAHLWERK AUS KAFFEESTÄRKE TASSENANZAHL 2 12 STUNDE MINUTE 17 21 18 22 19 23 20 ...

Страница 40: ...le location Set up the device in a suitable place near a safety socket with 10 A minimum protection horizontal and vibration free heat resistant does not react with rubber feet with a reasonable distance to extreme heat sources 1m with minimum distance of 15 cm from walls Initial cleaning 1 Open the swing out filter 5 with the opening button 11 2 Remove the filter cover 1 permanent filer 2 and fil...

Страница 41: ... button 20 to start the device The LED light next to the button lights up and confirms the operation mode 15 Let the heated water flow into the coffee pot 6 until the water tank 12 is empty and the LED lamp next to the On Off button 20 goes out 16 Empty the coffee pot 6 17 Repeat the procedure 2 3 times to clean the device and its equipment thoroughly 18 Press the On Off button 20 to switch off th...

Страница 42: ... want to start the brewing process You can interrupt the brewing process at any time by pressing the On Off button 20 If you interrupt the brewing process water remains in the water tank 12 Empty the water tank 12 by removing the permanent filter 2 from the filter insert 3 place the empty coffee pot 6 on the hot plate 8 and continue the process by pressing the MAHLWERK AUS control button 18 and th...

Страница 43: ...ired number of cups with the button TASSENANZAHL 2 12 21 according to the filled amount of water in the tank Default setting is 12 cups if you do not press the control button coffee beans will be automatically ground for 12 cups of coffee 14 Select the desired coffee strength using the KAFFEESTÄRKE control button 19 mild medium strong 15 Press the On Off control button 20 The LED lamp next to the ...

Страница 44: ... with a dark roast a coarse grinding is ideal Information on the roast can be usually found on the coffee bean packaging 5 2 Brewing coffee with ground coffee 1 Open the swing out filter 5 with the opening button 11 2 Place the permanent filter 2 into the filter insert 3 3 Fill ground coffee into the permanent filter 2 For filling use the supplied measurement scoop 7 We recommend the following dos...

Страница 45: ...device turns off automatically If you do not want the keep warm function press the control button On Off 20 5 3 Automatic Start Programme NOTE Ensure that the device is properly prepared for the pre set time of brewing otherwise the device may be damaged The automatic start program executes once at the pre set time with the settings made The desired automatic start program must be re programmed ea...

Страница 46: ... start programme If the coffee maker is in the automatic start program mode the LED lamp next to the PROGRAMM button 17 lights up If you want to operate the device immediately or cancel the pre set automatic starting time press the PROGRAMM button 17 The LED lamp next to the PROGRAMM button 17 goes out and the programming is canceled ...

Страница 47: ...solvents Do not use abrasives Do not use essential oils These instructions apply for all surfaces of your device The surface of the product can be damaged by using such detergents Cleaning after brewing coffee 1 Make sure the brewing process is completed and the device has cooled down 2 Open the swing out filter 5 with the opening button 11 3 Remove the filter cover 1 filter insert 3 and permanent...

Страница 48: ... dishwasher 8 Clean the hot plate 8 with a damp cloth 9 Dry all detachable parts thoroughly before inserting into the device Rinsing the device NOTE Fill the water tank with cold water only Never fill the water tank with warm or hot water Do not fill the water tank with milk tea or coffee powder DANGER The water tank should only be filled up to the maximum indicated mark Never overfill the water t...

Страница 49: ...mark 12 3 Open the lid of the water tank 13 and pour the water into the water tank 12 4 Add descaler dosage according to instructions or 80 ml vinegar essence to the water in the water tank 12 5 Close the lid of the water tank 13 6 Place the coffee pot 6 on the hot plate 8 7 Connect the device with the power supply 8 Press the button MAHLWERK AUS 18 The LED light next to the button lights up and c...

Страница 50: ...f calcium and magnesium salts dissolved in the water of your region measured as water hardness 2 The amount of water that runs through your coffee maker On average the device should be decalcified every 2 months or even more often Cleaning surfaces Clean the device surface with a soft damp cloth ...

Страница 51: ...perate a device that has fallen down If failures occur during operation please check the following table to see if you can solve the problem yourself All other repairs are prohibited and the warranty is void Problem Reason Action Device will not switch on Device is not connected to the power supply Plug the power plug into a socket outlet with earthed contact Coffee does not flow out of the outlet...

Страница 52: ...rinder Model name SEG KM 1025 Voltage Frequency 220 240 V 50 Hz Power 900 Watt Total capacity water tank 1 6 litres 12 cups Total capacity coffee pot 1 5 litres Product dimensions 21 2 31 4 42 8 cm L D H Dimensions carton 25 4 36 4 48 0 cm L D H Net weight product 4 5 kg ...

Страница 53: ...ith appropriate information You contribute significantly to the protection of our environment by properly disposing your old devices or its materials as well as the packaging 7 Dispose the packaging material in designated containers provided by the local authori ties in your home town 8 If there are no suitable disposal containers in your living area take these materials to a suitable municipal co...

Страница 54: ...id if the device has been opened by you or by a third party not authorized by us and or modifications have been made to the device In the event of improper use the safety and functionality of the device can no longer be guaranteed and any warranty claim expires Any use other than that described in this manual is inadmissible and leads to loss of warranty and disclaimer Printing errors and changes ...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Jaxmotech GmbH Ostring 60 D 66740 Saarlouis Service Hotline 49 0 6831 505 9897 service ww jaxmotech de www jaxmotech de ...

Отзывы: