background image

de

Breeze Zen Mask:

 

Artikelnummer : Größe  S= M-268020-13   M= M-268030-13   L= M-268040-13

Bitte aufmerksam diese Anweisungen lesen, bevor Sie Ihre Maske verwenden

  

 

EMPFOHLENE VERWENDUNG

Die Maske Breeze Zen Mask wurde für die nasale Beatmung entwickelt unter Verwendung eines ba-

rometrischen Geräts, das einen kontinuierlichen Überdruck (CPAP) oder zwei Druckniveaus (Bilevel) 

liefert.

Die Maske Breeze Zen Mask:

• 

darf nur von einem erwachsenen Patienten (>30 kg) verwendet werden, dem eine Behandlung 

mit Überdruck verordnet wurde

  

 

WARNHINWEISE

• 

Die Luftaustrittsöffnungen nicht blockieren oder versuchen, abzudichten.

• 

Diese  Maske  kann  nach  Rücksprache  mit  Ihrem  Arzt  oder  Lungenfacharzt  mit  allen                          

handelsüblichen CPAP-oder Bilevel-Geräte verschiedener Hersteller verwendet werden. 

• 

Die Maske darf erst verwendet werden, nachdem das Gerät in Betrieb genommen wurde und 

normal arbeitet.

Erklärung: Die CPAP- und Bilevel-Geräte müssen mit speziellen Masken verwendet werden, die über Luftaustrittsöffnungen 

verfügen, die eine kontinuierliche Ableitung der ausgeatmeten Luft ermöglichen. Bei normaler Funktionsweise des Geräts, 

leitet die frische Luft des Geräts die ausgeatmete Luft durch die Luftaustrittsöffnungen ab. Wenn das Gerät jedoch nicht 

normal arbeitet, strömt nicht genug frische Luft in die Maske und die Ausatemluft könnte ggf. erneut eingeatmet werden. 

Ausatemluft mehrere Minuten lang einatmen kann im ungünstigsten Fall zur Erstickung führen. Dieses Phänomen gilt für 
die meisten CPAP- und Bilevel-Geräte.

• 

Den  Einsatz  dieser  Maske  abbrechen  bei  Anzeichen  einer  wie  auch  immer  gearteten                  

unerwünschten Reaktion (Klaustrophobie, Reizung, Schmerzen, Bindehautentzündung…).     

Fragen Sie Ihren Arzt, wenn eine solche Reaktion auftritt.

• 

Der  Einsatz  einer  Maske  kann  zu  Schmerzen  des  Zahnfleischs,  der  Zähne  oder  des  Kiefers 

führen oder Zahnprobleme verschlimmern. Bitte wenden Sie sich in diesen Fällen an einen 

Zahnarzt.

• 

Die Maske nicht verwenden, wenn die Verpackung geöffnet oder beschädigt ist. Die Maske 

oder das Gerät auswechseln, wenn es beschädigt oder verbogen ist.

• 

Die Maske vor ihrer ersten Anwendung reinigen.

• 

Nicht verwenden, wenn der Patient die Maske nicht alleine abnehmen kann.

• 

Im Falle einer Sauerstoffzufuhr die Anweisungen und Sicherheitsvorschriften zum Sauerstof-

feinsatz beachten.

• 

Um Leckagen zu minimieren, sind verschiedene Größen der Atemschalen und Stirnauflagen 

erhältlich.  Bitte wenden Sie sich an Ihren behandelnden Arzt. 

  

WARTUNG / REINIGUNG

Die Maske muss jeden Tag unter Beachtung der folgenden Anweisungen gereinigt werden:

• 

Maske von allen Zubehörteilen trennen (Kopfband, Schlauchsystem).

• 

Die verschiedenen Teile der Maske mit lauwarmem Wasser und einem sanften Reinigungsmit-

tel (5 <pH< 8) vom Typ Seife oder Geschirrspülmittel abwaschen.

• 

Jedes Teil mit klarem Wasser nachspülen.

• 

Vor einer erneuten Verwendung das Gerät auf einem sauberen Handtuch vor Sonne geschützt 

trocknen lassen.

• 

Das Kopfband jede Woche per Hand reinigen.

Vorsicht:

• 

Weder Chlorwasser noch Alkohol oder mit Alkohol versetze Lösungen, noch Shampoo oder 

stark parfümierte Produkte verwenden.

• 

Bei einer sichtbaren Beschädigung eines Teils des Systems (Rissbildung, Einrisse etc.), muss 

dieses Geräteteil ausgewechselt werden.

• 

Die zu erwartende Nutzungsdauer der Maske beträgt bei täglicher Nutzung und Reinigung 1 Jahr, wenn die        

Nutzung und Reinigung in Übereinstimmung mit den Angaben in der Gebrauchsanweisung erfolgt. Die Maske 

kann über diesen Zeitraum hinaus verwendet werden, wenn sie sich in einem mängelfreien Zustand befindet.

  

LAGERUNG

Die Maske muss vor einer Lagerung gewaschen und getrocknet werden.

Die Maske an einem sauberen, trockenen Ort vor Sonne geschützt lagern.

Zum Schutz der Umwelt muss die Maske in einem Abfalleimer entsorgt werden. Nicht die Umwelt 

damit verschmutzen.

Aufbewahrungsdauer: 5 Jahre ab Herstellungsdatum.

  

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Behandlungsdruck:  

 

     

4 cm H

2

O bis 30 cm H

2

O

Gebrauchstemperatur: 

 

     

5° C bis+35° C

Lagertemperatur:  

 

     

-20° C bis +60° C

Messung des Druckabfalls: 

     

 

bei 50 l/min 0.28 cmH

2

O und bei 100 l/min 1.09 cmH

2

O

Geräuschpegel:  

 

     

31.5 dBA bei 10cmH

2

O

Mit dem Patienten in Kontakt stehende Materialien:  

Silikon, Öko-Tex-Textil und SBR- Elastomer.

Totraumvolumen:  

 

     

≤112.8 ml

   

 Druck-Durchflusskurve:

5 cmH

2

O :  

28 l/Min. 

 

25 cmH

2

O: 

61 l/Min. 

 

10 cmH

2

O :  

38 l/Min. 

 

12 cmH

2

O :  

42 l/Min.

15 cmH

2

O :  

48 l/Min.

20 cmH

2

O :  

56 l/Min.

  

AUFSETZEN DER MASKE

Das Kopfband vorbereiten und dazu das Klettband bei A1 und A2 abnehmen. (Abb. 1). Das Klettband 

A1 durch B1 führen, dann schließen (Abb. 3 und 4). Ebenso für A2 und B2 verfahren (Abb. 5 und 6).

Die Maske auf Ihrem Kopf positionieren und die Bandspannung oben am Kopfband einstellen (Abb. 4)

Die Schlaufe A3 an der Halterung B3 des Ausrüstungsteils befestigen. Ebenso für A4 und B4 ver-

fahren. (Abb. 5 und 6). Die ordnungsgemäße Position im hinteren Teil des Kopfbandes prüfen, um 

ein Rutschen zu verhindern. Bei täglichem Einsatz genügt es, die Schlaufe A3 an der Halterung B3 

des Ausrüstungsteils oder A4 an B4 (Abb. 5) einzuhängen und diese nach Behandlungsende wieder 

auszuhaken.

List of components:

 1     Harness

 5     Silicone cup

 2     Elbow

 6     Nasal frame

 3     Adapter

      

 4     Tether loop

     

nl

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het masker gebruikt

  

Het masker Breeze Zen Mask is ontworpen voor de neusventilatie bij gebruik van een apparaat van het 

barometrische type dat een Pression Positive Continue (PPC) of op twee drukniveaus (VNDP) levert.

Het masker Breeze Zen Mask moet:

• 

gebruikt worden door een volwassen patiënt (>30 kg) aan wie een behandeling met positieve 

druk is voorgeschreven.

• 

gebruikt worden door een enkele patiënt voor behandeling thuis of in een medische omgeving.

• 

De lekopeningen niet blokkeren of proberen af te dichten.

• 

Dit masker moet alleen worden gebruikt met PPC’s of VNDP’s die door een arts of longarts 

zijn aanbevolen.

• 

Het masker moet niet worden gebruikt zolang het apparaat niet is ingeschakeld en normaal 

functioneert.

Uitleg: PPC en VNDP apparaten moeten worden gebruikt met specifieke maskers met lekopeningen 

voor de continue evacuatie van uitgeademde lucht. Als het apparaat normaal functioneert, evacueert 

de frisse lucht afkomstig uit het apparaat de uitgeademde lucht via de lekopeningen van het masker. 

Als het apparaat echter niet goed functioneert, komt er niet genoeg frisse lucht in het masker en kan 

de uitgeademde lucht opnieuw worden ingeademd. Het inademen van uitgeademde lucht gedurende 

meer dan een paar minuten kan onder bepaalde omstandigheden leiden tot verstikking. Dit geldt voor 

de meeste PPC’s en VNDP’s.

• 

Zet  het  gebruik  van  het  masker  stop  als  u  tijdens  het  gebruik  een  ongewenste  reactie                

ondervindt (claustrofobie, irritatie, pijn, conjunctivitis, …). 

• 

Raadpleeg in dat geval uw arts.

• 

Het gebruik van een masker kan pijn aan het tandvlees of de kaak veroorzaken of kan               

tandproblemen verergeren. Indien deze problemen zich voordoen, raadpleeg dan een arts.

• 

Gebruik het masker niet als de verpakking open of beschadigd is. Vervang het masker of de 

uitrusting in geval van beschadiging of vervorming.

• 

Reinig het masker voor het eerste gebruik.

• 

Niet gebruiken als de patiënt niet zelf het masker af kan zetten.

• 

In geval van zuurstoftoevoer de veiligheidsinstructies en –aanwijzingen in verband met 

zuurstofgebruik naleven.

• 

Om lekken te beperken, zijn verschillende maten kappen en frontale steunen beschikbaar. 

Vraag informatie aan uw gezondheidsprofessional.  

Het masker moet elke dag als volgt worden gereinigd:

• 

Verwijder alle accessoires van het masker (harnas, geribbelde slang).

• 

Reinig  de  verschillende  onderdelen  van  het  masker  met  lauw  water  en  een  zacht                                     

reinigingsmiddel (5 <pH< 8) type zeep of afwasmiddel.

• 

Spoel alle onderdelen met schoon water.

• 

Laat voor gebruik het materiaal volledig drogen op een schone handdoek, tegen zonlicht 

beschermen.

• 

Reinig elke week het harnas met de hand.

Let op:

• 

Gebruik geen chloor, alcohol of reinigingsoplossingen die alcohol bevatten, shampoo of sterk 

geparfumeerde producten.

• 

Indien een van onderdelen zichtbaar beschadigd is (haarscheurtjes, barst, scheur, etc.…), moet 

het onderdeel worden vervangen.

Breeze Zen Mask:

 

Referentie : Maat S= M-268020-13   M= M-268030-13   L= M-268040-13

 

AANBEVOLEN GEBRUIK

  

ONDERHOUD / REINIGING

  

WAARSCHUWINGEN

  

OPSLAG

Het masker moet gereinigd en gedroogd worden voordat het wordt opgeborgen.

Bewaar het masker op een droge, schone plaats, tegen zonlicht beschermen. 

Ter bescherming van het milieu moet het masker bij het huishoudelijk afval worden afgevoerd. Niet 

in de natuur gooien. 

Opslagduur: tot 5 jaar na de fabricagedatum.

  

TECHNISCHE KENMERKEN

Behandelingsdruk :   

 

              4 cmH

2

O tot 30 cmH

2

O

Gebruikstemperatuur :                       

              5° C tot +35° C

Bewaaromstandigheden :   

              -20° C tot +60° C

Meting van drukverlaging :  

              bij 50 l/min 0,28 cmH

2

O en bij 100 l/min 1,09 cmH

2

O

Geluidniveau :  

 

              31.5 dBA @10cmH

2

O

Gebruikte materialen in contact met de patiënt : silicone, textile Oeko-Tex et élastomère SBR

    

Curve debietdruk : 

5 cmH

2

O :   28 l/Min. 

 

25 cmH

2

O:  61 l/Min. 

10 cmH

2

O :   38 l/Min. 

 

12 cmH

2

O :   42 l/Min. 

15 cmH

2

O :   48 l/Min.

20 cmH

2

O :   56 l/Min

Bereid het harnas voor door het klittenband A1 en A2 los te maken.

Haal het klittenband A1 door B1 en sluit af (fig. 3 en 4). Herhaal dit voor A2 en B2 (afb. 5 en 6). 

Plaats het masker op uw hoofd en de bevestiging boven op het harnas goed af (afb. 4)

Bevestig de lus A3 aan de haak B3 van de armatuur. Herhaal dit voor A4 en B4. (afb. 5 en 6)

Zorg dat de achterkant van het harnas goed zit om glijden te voorkomen. 

Bij dagelijks gebruik, volstaat het de lus A3 op de haak B3 van de structuur, of A4 op B4 (afb. 5) te 

bevestigen en deze aan het einde van de behandeling los te halen. 

Lijst van onderdelen :

 1     Harnas

 5     Siliconen kap

 2     Elleboogstuk

 6     Neusarmatuur

 3     Adapter

      

 4     Bevestigingslus

   

  

PLAATSEN VAN HET MASKER

Breeze Zen Mask:

 

Riferimento : Taglia S= M-268020-13   M= M-268030-13   L= M-268040-13

it

Prima di utilizzare la maschera leggere attentamente le presenti istruzioni.

  

 

USO

La maschera Breeze Zen Mask è progettata per permettere la ventilazione nasale se utilizzata con 

un dispositivo di tipo barometrico che eroghi una Pressione Positiva Continua (PPC) o due livelli di              

pressione (VNDP).

La maschera Breeze Zen Mask deve essere utilizzata:

• 

da un paziente adulto (>30Kg) a cui sia stato prescritto un trattamento con pressione positiva;

• 

da un solo paziente, nel quadro di un trattamento a domicilio o in ambito ospedaliero o             

equivalente.

  

AVVERTENZE

• 

Non ostruire o cercare di ostruire i fori di sfiato della maschera.

• 

Utilizzare la maschera solo con PPC o VNDP consigliate da un medico o da uno pneumologo.

• 

Utilizzare la maschera solo dopo essersi assicurati che il dispositivo a cui è collegata sia acceso 

e funzioni correttamente.

Nota esplicativa: i dispositivi di PPC e VNDP devono essere utilizzati con apposite maschere che presentano fori di sfiato 
che permettono l'evacuazione costante dell'aria espirata. Quando il dispositivo funziona correttamente l'aria fresca erogata 
spinge fuori l'aria espirata tramite i fori di sfiato della maschera. Tuttavia, quando il dispositivo non funziona correttamente, 
l'aria fresca che arriva all'interno della maschera non è sufficiente e, di conseguenza, è possibile che l'aria espirata venga 
nuovamente inspirata. In alcuni casi respirare aria espirata per più di qualche minuto può portare al soffocamento. Questa 
avvertenza è applicabile alla maggior parte dei dispositivi PPC e VNDP.

• 

Qualora durante l'uso della maschera si verifichino effetti indesiderati (claustrofobia, irritazione, 

dolore, congiuntivite, ecc.) interrompere il trattamento e consultare un medico.

• 

L'uso della maschera può essere causa di dolori gengivali, dentali o mascellari e può aggravare 

eventuali problemi dentali preesistenti. Nel caso in cui una di tali circostanze dovesse verificarsi, 

consultare un dentista.

• 

Non utilizzare la maschera se l'imballaggio nel quale il prodotto è consegnato risulta aperto 

o danneggiato. Sostituire la maschera e/o il dispositivo qualora gli stessi siano danneggiati o 

deformati.

• 

Prima del primo utilizzo, pulire la maschera.

• 

Evitare l'uso qualora il paziente non sia in grado di togliersi la maschera autonomamente.

• 

In caso di ossigenoterapia rispettare le istruzioni e le norme di sicurezza in merito all'utilizzo 

di ossigeno.

• 

Per ridurre al minimo le perdite sono disponibili sostegni in silicone e poggiafronte di varie 

taglie. Per maggiori informazioni rivolgersi al proprio team di assistenza medica. 

  

SERVICE / PULIZIA

Pulire la maschera quotidianamente attenendosi alle seguenti indicazioni:

• 

separare la maschera da eventuali altri accessori (bretella, circuito paziente);

• 

lavare le varie parti della maschera con acqua tiepida e un detergente non aggressivo (5 < pH 

< 8), tipo sapone o detersivo per piatti; 

• 

risciacquare ognuna delle parti con acqua pulita;

• 

prima di riutilizzare la maschera lasciarla asciugare completamente su un panno pulito al riparo 

dal sole;

• 

una volta a settimana lavare la bretella a mano.

Attenzione

• 

Non utilizzare candeggina, alcol o soluzioni detergenti contenenti alcol, shampoo o prodotti 

eccessivamente profumati.

• 

Qualora una o più parti della maschera risultino visibilmente deteriorate (screpolature, crepe, 

strappi, ecc.) sostituirle immediatamente.

  

MAGAZZINAGGIO

Prima di riporre la maschera, lavarla e asciugarla correttamente.

Conservare la maschera in un luogo pulito, asciutto e al riparo dal sole.

Per salvaguardare l'ambiente, gettare la maschera in un contenitore dei rifiuti. Non disperdere nell'    

ambiente.

Periodo di stoccaggio: 5 anni dalla data di fabbricazione.

  

CARATTERISTICHE TECNICHE

Pressione di trattamento :    

               

da 4 cmH

2

O a 30 cmH

2

O

Temperatura di utilizzo :                                       

da 5° C a +35° C

Condizioni di immagazzinamento :  

               

da -20° C a +60° C

Misura caduta di pressione :  

 

a 50 l/min 0,28 cmH

2

O e a 100 l/min 1,09 cmH

2

O

Livello di rumore :  

 

               

31.5 dBA a 10cmH

2

O

Materiali utilizzati in contatto con il paziente :      

silicone, tessuto Oeko-Tex e elastomero SBR.

   

 

Curve debietdruk : 

5 cmH

2

O :  

28 l/Min. 

 

25 cmH

2

O: 

61 l/Min. 

10 cmH

2

O :  

38 l/Min. 

 

12 cmH

2

O :  

42 l/Min. 

15 cmH

2

O :  

48 l/Min.

20 cmH

2

O :  

56 l/Min

  

INSTALLAZIONE DELLA MASCHERA

Preparare la bretella aprendo la chiusura velcro in A1 e A2. (fig. 1).

Inserire la bretella con chiusura velcro A1 in B1, quindi richiudere (figg. 3 e 4). Ripetere l'operazione 

con A2 e B2 (figg. 5 e 6). 

Posizionare la maschera sulla testa e regolarne la parte superiore per fare in modo che aderisca 

correttamente (fig. 4).

Agganciare l'attacco A3 al gancio B3 della struttura. Ripetere l'operazione con A4 e B4 (fig. 5 e 6).

Assicurarsi che la parte posteriore della bretella sia posizionata correttamente e non scivoli. 

Per l’uso quotidiano, basta inserire l’estremità A3 nell’attacco B3 della struttura, o l’estremità A4 in B4 

(fig. 5), e rimuoverla al termine del trattamento. 

Lijst van onderdelen :

 1     Harnas

 5     Siliconen kap

 2     Elleboogstuk

 6     Neusarmatuur

 3     Adapter

      

 4     Bevestigingslus

     

Содержание Breeze Zen Mask

Страница 1: ...jn verschillende maten kappen en frontale steunen beschikbaar Vraag informatie aan uw gezondheidsprofessional Het masker moet elke dag als volgt worden gereinigd Verwijder alle accessoires van het mas...

Страница 2: ...u harnais fig 4 Accrocher la boucle A3 au crochet B3 de l armature R p ter pour A4 et B4 fig 5 et 6 S assurer du bon positionnement de l arri re du harnais pour viter un glissement Dans le cas d une u...

Страница 3: ...2 O 31 5 dBA 10cmH2 O SBR 5 cmH2 O 28 l 25 cmH2 O 61 l 10 cmH2 O 38 l 12 cmH2 O 42 l 15 cmH2 O 48 l 20 cmH2 O 56 l velcro A1 A2 1 velcro 1 1 3 4 A2 B2 5 6 4 A3 B3 A4 B4 5 6 3 3 4 4 5 1 5 2 6 3 4 ro Br...

Страница 4: ...a A4 y B4 fig 5 y 6 En caso de uso diario bastar con enganchar la hebilla A3 al gancho B3 de la estructura o A4 al B4 fig 5 y desengancharla al finalizar el tratamiento Lista de los componentes 1 Arn...

Страница 5: ...ar som ges i samband anv ndning av syrgas F r att minimera l ckage finns det olika storlekar av skal och fr mre stod R dg r med sjukv rdspersonal Masken m ste reng ras varje dag och d rvid f ljande in...

Страница 6: ...h 5 silikonov vlo ka 2 kol nko 6 t lo masky 3 adapt r pro p ipojen hadice 4 spona pro uchycen popruhu SESTAVEN A NASAZEN MASKY Breeze Zen Mask Kod Rozmiar S M 268020 13 M M 268030 13 L M 268040 13 Prz...

Страница 7: ...30 13 M 268040 13 Breeze Zen Mask VNDP PPC Breeze Zen Mask 30 PPC VNDP PPC VNDP PPC VNDP 5 pH 8 5 4 H2 O 30 35 H2 O 5 35 20 60 0 28 50 H2 O 1 09 100 H2 O 31 5 10 H2 O 5 28 H2 O 10 38 H2 O 12 42 H2 O 1...

Страница 8: ...Mask 30 CPAP BiPAP CPAP BiPAP CPAP BiPAP pH 5 8 4 cmH2 O 30 cmH2 O 5 C 35 C 20 C 60 C 50 l min 0 28 cmH2 O 100 l min 1 09 cmH2 O 31 5 dBA a 10cmH2 O 5 cmH2 O 28 l Min 25 cmH2 O 61 l Min 10 cmH2 O 38 l...

Отзывы: