background image

5

Tischplatten verketten (optional):

 Reihenverbinder an der Tischplatte 

längsseitig (

1

) oder am Gestell stirnseitig (

2

) festschrauben. Beide Hebel 

zur gegenüberliegenden Platte drehen und Verbindung schließen.

Linking desktops (optional): 

Securely screw the row connector to either 

the long side of the desktop (

1

) or to the frame on the end (

2

). Turn both 

levers towards the opposite desktop and close the connection.

Raccordement des plateaux (en option) : 

visser les raccords soit de côté 

sur le plateau (

1

), soit de face sur le piètement (

2

). Tourner les deux  

leviers en direction du plateau opposé et assembler.

Tafelbladen aan elkaar koppelen (optioneel): 

Rijverbinders aan de  

lange kant van het tafelblad (

1

) of aan de kopse kant aan het frame (

2

vastschroeven. Beide hendels naar het tegenoverliggende blad draaien  
en de verbinding sluiten.

Collegamento dei piani del tavolo (opzionale): 

avvitare l’elemento di 

collegamento sul lato lungo (

1

) o sul telaio anteriore del piano del tavolo (

2

). 

Ruotare entrambe le leve rispetto al piano opposto e chiudere il collegamento.

Unión en cadena de tableros de mesa (opcional): 

Atornillar el mecanismo 

de ensamblaje de mesas bajo el tablero en el lado largo (

1

) o en la base  

en el lado ancho (

2

). Girar ambas palancas hacia la placa del lado opuesto 

y cerrar la unión.

Gleiter:

 Alle Tischbeine sind mit höhenverstellbaren Gleitern ausgestattet. 

Durch Drehen des Gleiters können Bodenunebenheiten (maximal 10 mm) 
einfach ausgeglichen werden.

Glides:

 All table legs are fitted with height-adjustable glides. To compensate 

for any unevenness in the floor surface (up to 10 mm), simply turn the glider.

Vérins :

 tous les pieds sont équipés de vérins réglables en hauteur.  

En faisant tourner le vérin, il est possible de compenser légèrement  
les irrégularités du sol (maximum 10 mm).

Glijders:

 Alle tafelpoten zijn uitgerust met in hoogte verstelbare glijders. 

Door de glijders te draaien kunnen vloeroneffenheden (maximaal 10 mm) 
eenvoudig worden gecompenseerd.

Piedini:

 le gambe del tavolo sono dotate di piedini regolabili in altezza. 

Ruotando i piedini si possono compensare leggermente le irregolarità  
del pavimento (fino a un massimo di 10 mm).

Topes:

 Todas las patas disponen de topes regulables en altura. Girando el 

tope, se pueden nivelar fácilmente las irregularidades del suelo (10 mm 
como máximo).

Содержание brainstorm

Страница 1: ...brainstorm Programm Montage Bedienung Range Assembly Operation Gamme Montage Utilisation Programma Montage Bediening Programma Montaggio Utilizzo Programa Instrucciones de montaje Instrucciones de uso ...

Страница 2: ...iabile Mesa abatible Montage Assembly Montage Montage Montaggio Montaje 8 Parkstellung Parking position Position de rangement Parkeerpositie Posizione di parcheggio Modo abatible 9 Elektrifizierung Cable management Électrification Elektrificatie Cablaggio Electrificacióe 10 Rednerpult Lectern Pupitre Lessenaar Leggio Atril 11 beamer desk 11 Pinnwand Notice board Tableau d affichage Prikbord Pannel...

Страница 3: ...uhaitée blocage Parkeerpositie Aan hendel onder het tafelblad trekken 1 en tafelblad optillen 2 Vergrendeling automatisch Normale positie Tafelblad vasthouden aan hendel trekken 3 en tafelblad laten neerkomen 4 Hoogte instellen optioneel Toetsen met beide handen tegelijkertijd indrukken 5 en tafelblad optillen telescoop of laten neerkomen 6 In gewenste positie toetsen loslaten vergrendelen Posizio...

Страница 4: ...gle 3 avec une vis à bois T20 Attention utiliser des bagues décartement 4 Montage Tafelblad omgekeerd op de grond leggen gebruik hierbij een schone en zachte ondergrond Frames aan de zijkant in de tafeltraversen plaatsen 1 en elk met vier Torx schroeven T40 aan de traversen vastschroeven draaimoment 12Nm 2 De frames in iedere hoek 3 met een spaanplaatschroef T20 aan het tafelblad monteren Let op a...

Страница 5: ... Unión en cadena de tableros de mesa opcional Atornillar el mecanismo de ensamblaje de mesas bajo el tablero en el lado largo 1 o en la base en el lado ancho 2 Girar ambas palancas hacia la placa del lado opuesto y cerrar la unión Gleiter Alle Tischbeine sind mit höhenverstellbaren Gleitern ausgestattet Durch Drehen des Gleiters können Bodenunebenheiten maximal 10 mm einfach ausgeglichen werden Gl...

Страница 6: ...ersi alle indicazioni dei rispettivi produttori Cajas de tomas multimedia Para el montaje y la conexión de las cajas de tomas multimedia consulte las instrucciones de los respectivos fabricantes Kabelklemmen Lose Kabel werden mit Kabelklemmen an der Tisch unterseite entlang geführt Cable clips Loose cables are guided underneath desks using cable clips Serre câbles Les câbles individuels sont guidé...

Страница 7: ... 1 Pour retirer le voile de fond exercer une légère pression sur les clips pour les sortir des supports 2 Knieschot monteren optioneel knieschot van onderen horizontaal tegen het tafelblad houden en de clips in de voorgemonteerde houders hangen 1 Voor het verwijderen van het knieschot de clips kort samendrukken en uit de houder halen 2 Montare il pannello paragambe opzionale tenendo il pannello da...

Страница 8: ...ion interne avec la vis Torx Montage Tafelblad omgekeerd op een verhoogd vlak leggen gebruik hierbij een schone en zachte onderlegger Aan hendel aan het tafelblad trekken 1 en de traverse met 90 neerklappen 2 Voetsteun met elk twee Torx schroeven T27 vastschroeven draaimoment 12 Nm 3 afdekkappen opplakken Let op Het interne trekkoord mag niet door de Torx schroef worden ingeklemd Montaggio appoggi...

Страница 9: ...roulettes tirer les boutons vers le haut Parkeerpositie Tafelblad naar beneden duwen 1 hendel uittrekken 2 Tafelblad in horizontale positie brengen 3 Normale positie Tafelblad in horizontale positie brengen Vergrendeling automatisch Tafelbladen aan elkaar koppelen optioneel Beide hendels naar het tegenoverlig gende blad draaien en de verbinding sluiten Wieltjes vergrendelen aan twee wieltjes toets...

Страница 10: ...ôtés 3 d un seul côté 4 avec bloc de 3 prises de courant en option 5 Elektrische voorzieningen Afdekking er uitwippen 1 Rekening houden met kabellengte tussen inbouwcontactdoos en trekontlasting 2 Kabelgeleiding aan beide zijden 3 aan een zijde 4 met 3 voudige contactdoos optioneel 5 Elettrificazione Rimuovere la copertura 1 Prestare attenzione alla lunghezza del cavo tra la presa da incasso e il ...

Страница 11: ...ètement pour le guidage vertical des câbles 2 De lessenaar met een tafelhoogte van 1050 mm is optioneel met het in bouwstopcontact Power Frame verkrijgbaar De kabels worden in een kabel goot onder het tafelblad geplaatst 1 Voor de verticale plaatsing van de kabels is optioneel een kabelgoot voor op de standzuil verkrijgbaar 2 Il leggio ad altezza 1050 mm è disponibile come opzione con la presa da ...

Страница 12: ...h felt panel on both sides is fully assembled on delivery and is 1900 mm high 1440 or 895 mm wide and 605 mm deep feet It has four lockable castors Lock castors see also coat stand Le panneau d affichage à surface feutre des deux côtés est livré entièrement monté Hauteur 1 900 mm largeur 1 440 mm ou 895 mm et profondeur 605 mm embase Il est équipé de quatre roulettes blocables Blocage des roulette...

Страница 13: ...roulettes blocables Blocage des roulettes appuyer sur le bouton de blocage Pour débloquer les roulettes tirer le bouton vers le haut De garderobe wordt compleet gemonteerd geleverd is 1900 mm hoog 1440 mm breed en 605 mm diep dwarsarm en is voorzien van vier vergrendelbare wieltjes Wieltjes vergrendelen Toets indrukken Voor het losmaken toets naar boven trekken L appendiabiti viene fornito complet...

Страница 14: ...ss cleaner can be used After cleaning rub the melamine surface dry It is not recommended to use abrasive clea ners scouring cream or furniture polish Metal surfaces Polishes or abrasive cleaners may not be used to clean powder coated or chromed surfaces Instead we recommend washing them with mild soapy water and then wiping them dry with a soft cloth Aluminium support bases Mild soapy water is als...

Страница 15: ...e per vetri Dopo la pulizia asciugare con un panno la superficie in melamina Si sconsiglia l uso di detergenti abrasivi o luci danti per mobili Superfici in metallo Per la pulizia di superfici verniciate a polvere o cromate non devono essere usate sostanze abrasive o lucidanti Consigliamo piuttosto una soluzione saponata delicata per il lavaggio e un panno morbido per l asciugatura Base in allumin...

Страница 16: ...ial sedus fr Internet www sedus fr Great Britain Sedus Stoll Ltd 157A St John Street Clerkenwell London EC1V 4DU Telephone 020 7566 3990 Telefax 020 7566 3999 E mail sedus uk sedus co uk Internet www sedus co uk Italia Sedus Stoll S r l Via Volta snc I 22071 Cadorago CO Telefono 031 494 111 Telefax 031 494 140 E Mail sedus it sedus com Internet www sedus it Nederland Sedus Stoll B V Platinastraat ...

Отзывы: