background image

 

 

12 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

MAX: maximale Leistung 
MIN: minimale Leistung 
ENERGY OVERLOAD: maximale Überlastungsgrenze  

 
Hinweis:

 Die Überlastungsgrenze lässt sich individuell einstellen

-Taste ca. 3s lang und lassen 

Sie diese im Anschluss los. Der Wert in der Energy-Anzeige beginnt danach 

-Taste 

-Taste den gewünschten Wert ein. Bitte beachten Sie, dass der Wert die maximale Überlastungsgrenze von 

-Taste. Überschreitet 

das angeschlossene Gerät die von Ihnen eingestellte 

 

Achtung:

 Überschreitet das angeschlossene Gerät die maximale Überlastungsgrenze von 3.680W entfernen Sie dieses 

Gerät umgehend vom Energiemessgerät! Denn hier besteht Überhitzungsgefahr! 

 

Cet affichage 

  En appuyant plusieurs fois sur le bouton 

«ENERGY» D'autres paramètres peuvent être lus: 
W: puissance 
V: tension 
Hz: fréquence 
A: ampérage 
Power Factor = coefficient de puissance 
MAX: puissance maximale 
MIN: puissance minimale 
ENERGY OVERLOAD: 

 

 
Remarque:

 L

 ENERGY » pendant 

environ 3 s puis relâchez-le. La valeur d
« SET » et « UP 

 680W! Si vous souhaitez 

terminer le réglage, appuyez sur « OK 

 connecté dépasse la « 

 » que 

indication « OVERLOAD 

 

Attention :

 

 680W,  débranchez-le 

immédiatement du compteur énergétique ! Il y a un risque de surchauffe! 

 

La pantalla energía representa cuánta energía consume el dispositivo conectado.  Pulsando repetidas veces la "ENERGY" 
botón Otros parámetros se puede leer: 
W: potencia 
V: voltaje 
Hz: frecuencia 
A: intensidad de corriente 
Power Factor = factor de potencia 
MAX: potencia máxima 
MIN: potencia mínima 
ENERGY OVERLOAD: límite máximo de sobrecarga  
 

Nota:

  El  límite  de  sobrecarga  se  puede  ajustar  de  forma  individual.  Pulse  la  tecla  "ENERGY"  durante  aprox.  3  seg.  y,  a 

continuación, suéltela. Posteriormente, el valor que aparece en la pantalla energía comienza a parpadear. Ajuste el valor 
deseado con la teclas "SET" y "UP". ¡Por favor, tenga en cuenta que no debe sobrepasarse el límite máximo de sobrecarga 
de 3.680 W! Si desea finalizar con el ajuste, pulse la tecla "OK". En caso de que el dispositivo conectado sobrepase el "límite 
máximo de sobrecarga" que usted ha ajustado, en la pantalla parpadea la advertencia "OVERLOAD". 

Atención:

  ¡En  caso  de  que  el  dispositivo  conectado  sobrepase  el  límite  máximo  de  sobrecarga  de  3.680  W,  retire  de 

inmediato el dispositivo del contador de energía! ¡Existe riesgo de sobrecalentamiento! 

 

La visualizzazione energia mostra quanta energia consuma l'apparecchio collegato.  Premendo ripetutamente il pulsante 
"ENERGY" Altri parametri possono essere letti: 
W: potenza 
V: tensione 
Hz: frequenza 
A: intensità di corrente 
Power Factor = fattore di potenza 
MAX: potenza massima 
MIN: potenza minima 
ENERGY OVERLOAD: soglia di sovraccarico massima 

Содержание POWER METER A

Страница 1: ...N Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Modèle Modelo Modello POWER_METER_A ...

Страница 2: ... 230V AC 50Hz Note Do not connect devices to this product with a power of more than 3 680W and a current of more than 16A To determine the energy consumption of a device connect a load to the energy meter Take the product out of the socket if you do not use the product for an extended period of time Do not close several energy meters consecutively Attention Danger of overheating Entfernen Sie bitt...

Страница 3: ...rolongado No conecte varios contadores de energía en cadena Atención Peligro de sobrecalentamiento Prima dell uso rimuovere tutti i materiali di confezionamento Prima di utilizzare questo prodotto si prega di controllare che non vi siano danni esterni In caso di danni esterni visibili si sconsiglia fortemente di mettere in funzione l apparecchio Inserire questo prodotto in una presa corrispondente...

Страница 4: ...die richtige Polung der Batterien Beachten Sie hierbei die allgemeinen Hinweise zur Verwendung von Batterien cez les batteries régulièrement Remarque Respectez la polarité des piles Suivez ici les consignes générales sur l utilisation des piles cf consignes de sécurité En la parte trasera del dispositivo hay colocadas dos pilas que sirven para el almacenamiento de datos Por favor sustituya periódi...

Страница 5: ...e Uhrzeit wird gespeichert und auf dem Display angezeigt Maintenez le bouton CLOCK pendant au moins 3 secondes puis relâchez le Les nombres situés sur la première rangée SET du bouton UP OK affichée à Mantenga pulsada la tecla CLOCK durante al menos 3 segundos y a continuación suéltela Posteriormente los números de la primera fila de la pantalla comienzan a parpadear Con la tecla SET puede selecci...

Страница 6: ...dicated by a symbol of a clock on the display Beträgt die gemessene Zeit weniger als 60 Minuten wird die Zeit im Format Minuten Sekunden angezeigt Beträgt die gemessene Zeit über 60 Minuten wird die Zeit im Format Stunden Minuten angezeigt eils 1 Die Zeitmessung erfolgt nur wenn der Energieverbrauch des angeschlossenen Geräts mindestens 2W beträgt Tasten gleichzeitig Taste können Sie zwischen der ...

Страница 7: ...lizzato nel formato Minuti Secondi Se il tempo misurato è superiore a 60 minuti viene visualizzato nel formato Ore Minuti Se il tempo misurato è superiore a 24 ore il conteggio del tempo ricomincia daccapo Nel campo di visualizzazione COST il valore sotto DAY aumenta ogni volta di 1 La misurazione del tempo avviene soltanto se il consumo energetico dell apparecchio connesso ammonta ad almeno 2 W P...

Страница 8: ...n view By pressing the COST button several times the stored tariffs will display In order to change the settings hold down the COST button for 3s Make changes by pressing the OK UP and SET buttons as described above To reset the calculated energy cost values press the SET and COST buttons simultaneously In der COST Anzeige lassen sich folgende Werte in Abhängigkeit zum Energieverbrauch ablesen Dur...

Страница 9: ...uton COST appuyé pendant 3 s Effectuez les modifications en appuyant sur les boutons OK UP et SET comme décrit précédemment Pour réinitialiser les valeurs des dépenses énergétiques appuyez simultanément sur les boutons SET et COST En la pantalla COST se pueden leer los siguientes valores en función del consumo energético Pulsando varias veces la tecla COST se presentan los valores tal y como apare...

Страница 10: ... Premendo il tasto UP è possibile scegliere tra le due tariffe TARIFF 1 e DUAL TARIFF Per memorizzare soltanto un prezzo si consiglia la TARIFF 1 Per memorizzare due prezzi diversi scegliere la DUAL TARIFF o Se è stato selezionato TARIFF 1 premere il tasto OK e inserire il prezzo al kWh utilizzando il tasto UP Le singole cifre dopo la virgola possono essere selezionate utilizzando il tasto SET Per...

Страница 11: ...rwards The value in the Energy display will then flash Use the SET button and the UP button to set the desired value Please note that the value must not exceed the maximum overload limit of 3 680W If you want to cancel the setting press the OK button If the connected device exceeds the overload limit you set the message OVERLOAD flashes Caution If the connected device exceeds the maximum overload ...

Страница 12: ... La pantalla energía representa cuánta energía consume el dispositivo conectado Pulsando repetidas veces la ENERGY botón Otros parámetros se puede leer W potencia V voltaje Hz frecuencia A intensidad de corriente Power Factor factor de potencia MAX potencia máxima MIN potencia mínima ENERGY OVERLOAD límite máximo de sobrecarga Nota El límite de sobrecarga se puede ajustar de forma individual Pulse...

Страница 13: ...igten Einstellungen löschen Taste wenn die Anzeige Fehler aufweist oder die Tasten nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren Appuyer sur le bouton RESET auparavant Appuyez sur le bouton RESET lorsque l ou lorsque les boutons ne fonctionnent plus correctement Pulsando la tecla RESET con un objeto puntiagudo puede borrar todos los ajustes anteriormente realizados Por favor pulse la tecla RESET cuando a...

Страница 14: ...s or dusts Before start up this product please make sure that the product is protected from heavy dirt dampness and warming Please do not use this product near sink Please do not insert sharp metallic objects into the socket Caution Danger of electric shock Do not drop the device because this can damage it The conversion of this product is not allowed Any other use than the description may result ...

Страница 15: ...Inbetriebnahme vor starker Verschmutzung Feuchtigkeit und starker Erwärmung geschützt ist Bitte verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Spül oder Waschbecken Bitte stecken Sie keine spitzen metallische Gegenstände in die Steckdose Achtung Hier besteht Stromschlaggefahr Lassen Sie das Gerät nicht fallen denn dadurch kann es beschädigt werden Der Umbau dieses Produkts ist nicht erlaubt Eine ...

Страница 16: ...rtant des gaz des vapeurs ou des poussières inflammables Veuillez noter qu aucun objet légèrement inflammable ne doit être conservé à proximité du produit Avant de démarrer le produit veuillez vous assurer que le produit et protégé contre la saleté l humidité et le réchauffement Ne pas utiliser ce produit métalliques pointus dans la prise Attention Ne faites pas tomber l appareil cela pourrait l e...

Страница 17: ...e de que el producto esté protegido frente a la suciedad resistente humedad y calor No utilice el producto cerca de lavabos o fregaderos No inserte objetos metálicos puntiagudos en el enchufe Atención Peligro de descarga de corriente No deje caer el producto ya que esto puede dañarlo No se permite la modificación de este producto Un uso diferente al descrito puede producir daños en el producto Est...

Страница 18: ...rodotto non deve essere utilizzato in ambienti in cui si trovino gas vapori o polveri infiammabili Assicurarsi che nessun oggetto infiammabile si trovi nelle strette vicinanze del prodotto Non utilizzare il prodotto in prossimità di lavelli o lavandini Non infilare oggetti metallici appuntiti nella presa Attenzione pericolo di folgorazione Si prega di assicurarsi che al momento della messa in funz...

Отзывы: