Sebo Automatic XP1 Скачать руководство пользователя страница 10

Mikrofilter und Abluftfilter wechseln. 

Der  SEBO  AUTOMATIC  XP  hat  zwei  zu-

sätzliche Filter, den Mikro-Hygienefilter 

und  den  Abluftfilter.  Beide  sind  auch 

zusammen  mit  zehn  Filtertüten  in  der 

SEBO Service-Box erhältlich. Der Mikro-

Hygienefilter  (30)  ist  im  Filtergehäuse 

untergebracht. Der Filterdeckel (7) kann 

nur  geschlossen  werden,  wenn  der  Mi-

kro-Hygienefilter  richtig  eingesetzt  ist. 

Zum  Einschieben  den  Sicherungsbügel 

(31)  anheben.  Der  Mikro-Hygienefilter 

muss gewechselt werden, wenn er stark 

verschmutzt  ist  oder  spätestens  nach 

zwanzig  Filtertüten.  Gleichzeitig  soll-

te  auch  der  Abluftfilter  (32)  gewechselt 

werden.  Dieser  befindet  sich  auf  dem 

Gerätefuß (9) unter dem Filtergitter (34). 

Zum  Wechseln  den  Verriegelungsknopf 

(33) nach hinten drücken. 

Die Filter nicht waschen.

Entnahme der Rundbürste XP1

Um  die  Rundbürste  (35)  zu  entnehmen, 

die Taste (36) drücken, das Loslager (37) 

entfernen,  die  Bürste  etwas  im  Uhrzei-

gersinn drehen und herausziehen. 

Zum Einsetzen die Rundbürste einschie-

ben,  drehen  bis  sie  einrastet,  die  Taste 

(36) drücken und das Loslager (37) auf-

setzen, bis es einrastet. 

Es  empfiehlt  sich,  die  Rundbürste  re-

gelmäßig von aufgewickelten Fäden und 

Haaren  zu  befreien  und  von  den  Seiten 

auszusaugen.

Entnahme der Rundbürste XP2/XP3

Die  Rundbürste  im  Gerätefuß  ist  zwei-

teilig (35, 35a). Mit den Tasten (36, 36a) 

lösen Sie das Loslager (37) und die Ab-

deckplatte  (37a).  Die  große  Bürste  (35) 

im  Uhrzeigersinn  drehen  und  heraus-

ziehen, die kleine (35a) entgegengesetzt 

drehen und entnehmen. Zum Einsetzen 

die  Bürste  einschieben  und  drehen  bis 

Sie einrastet. Die jeweilige Taste drücken 

und  das  Loslager  und  die  Abdeckplatte 

aufsetzen bis sie einrasten. Niemals das 

Gerät  mit  nur  einer  Bürste  oder  ohne 

die  seitlichen  Abdeckungen  (37,  37a) 

einschalten.  Die  beiden  Bürsten  immer 

zusammen  austauschen.  Es  empfiehlt 

sich,  die  Rundbürsten  regelmäßig  von 

aufgewickelten Fäden und Haaren zu be-

freien und von den Seiten auszusaugen.

Wechsel der Dichtlippe

Die Taste (36) drücken, das Loslager (37) 

entfernen und die Dichtlippe aus der Nut 

herausziehen. Neue Dichtlippe einschie-

ben und Loslager wieder einsetzen.

35

37

36

36a

37a

35a

Changing the filters:

The  SEBO  AUTOMATIC  XP  has  two  ad-

ditional  filters,  the  microfilter  and  the 

exhaust filter. They are also available to-

gether with ten paper bags in the SEBO 

Service-Box.  The  microfilter  is  located 

in the dust bag compartment. The front 

cover can only be closed when the filter 

is fitted properly. Lift the metal bar (31) 

to slide the filter in. 

The  exhaust  filter  is  fitted  on  the  base 

(9) below a grill (34, filter cover). To re-

move the grill, push back the catch (33). 

The microfilter (30) needs to be changed 

when  it  is  dirty,  or  before  using  twenty 

paper  bags.  We  recommend  changing 

the exhaust filter (32) with the microfil-

ter.

The filters must not be washed.

Removing the brush roller XP1:

To remove the brush roller (35) push the 

button  (36),  remove  the  side  plate  (37), 

turn  the  brush  clockwise  and  pull  the 

brush roller out. 

To replace, slide the roller into the brush 

housing  and  turn  it  until  it  locates  into 

position. Push the button (36) and press 

the side plate (37) back into place.

We recommend vacuuming out the brush 

roller ends periodically to prevent a build 

up of dust or fibre. When cleaning hair, 

etc., from the brush roller, do not cut into 

the bristles.

Removing the brush roller XP2/XP3:

The  brush  roller  consists  of  two  parts 

(35, 35a).The push buttons (36, 36a) re-

lease the two side plates (37, 37a). Turn 

the  brushes  (35  clockwise,  35a  anti-

clockwise) and pull them out. 

To  replace,  slide  the  two  brush  roller 

parts  into  the  brush  housing  and  turn 

them until they locate into position. Push 

the respective button (36,36a) and press 

the side plates back into place.

We recommend vacuuming out the brush 

roller ends periodically to prevent a build 

up of dust or fibre. When cleaning hair, 

etc., from the brush roller, do not cut into 

the bristles.

Replacing the hard floor strip:

Remove the side plate (37) and slide out 

the strip. Slide new strip into the groove 

and refit side plate.

35

36

37

30

31

33

34

32

20

7

10

Содержание Automatic XP1

Страница 1: ...MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY SEBO AUTOMATIC XP1 XP2 XP3 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Entsorgung 6 5 Ger tebeschreibung 7 6 Inbetriebnahme 7 7 Handhabung 8 8 Wartung und Pflege 9 Table of contents Page 1 Attachments 4 2 Technical Details 4 3 Safety Instructions 5 4 Note on Disposal 6 5...

Страница 4: ...le insulated 2 Technical Details For Service please contact your supplier or the address below A Zubeh r 1 1491 Polsterd se 2 1092 Fugend se B Sonderzubeh r 1 1495ER Verl ngerungsschlauch 2 1084 Verl...

Страница 5: ...and prevent it be comingtrappedorcrushed Original Bedienungsanleitung Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung und beachten Sie die darin enthaltenen Gebrauchs Sicherheits und Warnhinweise bevor Sie...

Страница 6: ...nddenNetzsteckerziehen Sicherer Gebrauch DenStaubsaugernurandenvorgesehenenGriffentrans portierenundbedienen Handgriffw hrenddesBetriebes stetsfesthalten DasGer terstabstellen sobalddierotie rendeB rs...

Страница 7: ...rifffl chen am Sicherungsring 4 kann der Schlauch wieder gel st werden Wenn das Ger t nicht l uft berpr fen ob die Teile richtig zusammengesteckt sind 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 1...

Страница 8: ...en um flach auf den Boden zu schwenken 7 Operating Instructions The SEBO AUTOMATIC XP vacuum cleaner is designed for high perform ance usability and durability The ro tating brush with automatic heigh...

Страница 9: ...Filtert ten k nnen mit Deckeln verschlossen werden die jeder SEBO Filterbox und Service Box beiliegen 29 28 To use the telescopic hose system 12 put the machine into the upright position then lift th...

Страница 10: ...hsel der Dichtlippe Die Taste 36 dr cken das Loslager 37 entfernen und die Dichtlippe aus der Nut herausziehen Neue Dichtlippe einschie ben und Loslager wieder einsetzen 35 37 36 36a 37a 35a Changing...

Страница 11: ...Klappe 38 auf der Ger te unterseite Stellen Sie sicher dass sich zwischen der Klappe und der Einsteck stelle im Gelenk keine Verstopfung be findet Clearing blockages If the machine is not picking up...

Страница 12: ...x 0 14 94 46 10 44 www sebo co uk 2013 SEBO Stein Co GmbH Registered Trademark Subject to change SEBO Stein Co GmbH W lfrather Stra e 47 49 42553 Velbert Germany Telefon 49 0 20 53 89 81 Telefax 49 0...

Отзывы: