background image

 

 

 

17 

Sicherheit 

Dieses Handbuch enthält elementare Hinweise zur Inbetriebnahme und Betrieb des 
Gerätes / Systems. Daher muss sichergestellt sein, dass dieses Handbuch dem 
autorisierten und geschulten Bedienpersonal jederzeit zugänglich ist. Das 
Bedienpersonal hat das Handbuch genau zu lesen. Der Hersteller haftet in keinem Fall 
für Schäden an Personen und Material, welche durch die Nichtbeachtung der in diesem 
Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise entsteht. 

Es sind die landesspezifischen Normen und Vorschriften zu beachten! 

 

 

x

 

Die in den technischen Daten angegebenen Grenzwerte dürfen auf 
keinen Fall überschritten werden. 

x

 

Das Gerät ist / die Komponenten des Systems sind stoßempfindlich. 
Nicht fallen lassen oder anderweitig belasten. 

x

 

Nehmen Sie das Gerät / System nur in Betrieb, wenn es sich in 
technisch einwandfreiem Zustand befindet. 

x

 

Die für das Gerät / die Einzelgeräte angegebenen Schutzgrade 
bezüglich Feuchtigkeit und Staub können nur gewährleistet werden, 
wenn in sämtliche Buchsen die zugehörigen Stecker eingesteckt sind, 
oder die Buchsen mit den entsprechenden Schutzkappen abgedeckt 
sind. 

x

 

Die Stecker der mitgelieferten Verbindungskabel erfüllen nur im 
angeschlossenen Zustand die Kriterien des jeweils ausgewiesenen 
Schutzgrades. In nicht oder nicht korrekt angeschlossene Stecker 
kann Wasser und Staub eindringen.  

 

Prüfen Sie den Lieferumfang unmittelbar nach Erhalt auf Vollständigkeit und äußerlich 
sichtbare Beschädigungen. Geräte mit erkennbaren Schäden dürfen unter keinen 
Umständen in Betrieb genommen werden. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, 
setzen Sie sich bitte umgehen mit Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. 

Zu beachten sind die allgemein gültigen Vorschriften des Landes, in dem das Gerät 
betrieben wird sowie die bestehenden nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung und 
eventuell intern existierende Vorschriften (Arbeits-, Betriebs- und 
Sicherheitsvorschriften) des Betreibers. 

Originalzubehör dient der Systemsicherheit und Funktionssicherheit. Die Verwendung 
anderer Teile ist unzulässig und führt zum Verlust der Gewährleistung. 

Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen nur durch SebaKMT selbst oder autorisierte 
Service-Partner und unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. 
SebaKMT empfiehlt, das System einmal jährlich in einem SebaKMT-Servicecenter 
prüfen und warten zu lassen. 

SebaKMT bietet seinen Kunden auch Vorort-Service. Bitte kontaktieren sie bei Bedarf 
das für sie zuständigen Servicecenter. 

Der Transport von Lithium-Batterien, sowie von Geräten, in denen solche Batterien oder 
Akkus verbaut sind, ist durch Vorschriften geregelt, welche auf den 
UN-Modellvorschriften für den Gefahrguttransport (UN Dokument ST/SG/AC.10-1) 
basieren.  

Informieren Sie sich über die Transportvorschriften und befolgen sie diese beim 
Transport des Systems. 

 

Deutsch 

Sicherheits-

vorkehrungen 

Warn- und 

Sicherheitshinweise 

Lieferumfang prüfen 

Arbeiten mit Produkten 

von SebaKMT 

Reparatur und Wartung 

Transport der Geräte 

Содержание HL 50

Страница 1: ...stic Leak Locator Akustisches Leckortungsger t 02 02 2015 EN DE 83559 Mess und Ortungstechnik Measuring and Locating Technologies Elektrizit tsnetze Power Networks Kommunikationsnetze Communication Ne...

Страница 2: ...m Valley Forge Corporate Centre 2621 Van Buren Avenue Norristown PA 19403 USA T 1 610 676 8500 F 1 610 676 8610 SebaKMT All rights reserved No part of this handbook may be copied by photographic or ot...

Страница 3: ...nction and Design 8 Technical Data and Accessories 10 Headphones 11 Energy Supply 11 Operation 12 Deutsch 15 Sicherheit 17 Funktion und Aufbau 18 Technische Daten und Zubeh r 20 Kopfh rer 21 Energieve...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5 English...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...case of visible damage the device must under no circumstances be taken into operation If something is missing or damaged please contact your local sales representative It is important to observe the g...

Страница 8: ...uency filter settings The probe tip can be removed This way prolongation sticks or other probes can be installed Using the sensor socket an external acoustic sensor can be connected to the HL 50 e g a...

Страница 9: ...below the bar marks the most recently saved measurement value Operating keys Filter button Select frequency filter 3 settings LOW HIGH ALL Volume buttons Increase decrease headphone volume Attention...

Страница 10: ...Storage temperature 25 C 70 C 13 F 158 F Dimensions 90 x 185 x 60 mm Weight 400 g incl standard probe tip and battery Degree of protection IP41 The standard scope of delivery includes Accessory part D...

Страница 11: ...ossible The volume of the headphones can be adjusted via the buttons and After removing the corded headphones the HL 50 does not automatically switch back to the wireless headphones mode The device ne...

Страница 12: ...n it automatically recognises the external sensor From that moment the values of the external sensor are indicated on the display Alternating between the internal and external sensor while operating t...

Страница 13: ...nect headphones but don t put them on yet x Switch the HL 50 on with I O button x Set the volume to the lowest level via the button only put the headphones on now x Press the I O button in order to mu...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15 Deutsch...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...alt auf Vollst ndigkeit und u erlich sichtbare Besch digungen Ger te mit erkennbaren Sch den d rfen unter keinen Umst nden in Betrieb genommen werden Sollte etwas fehlen oder besch digt sein setzen Si...

Страница 18: ...einstellungen w hlen Die Tastspitze des HL 50 ist demontierbar Auf diese Weise k nnen Verl ngerungen oder andere Tastk pfe eingesetzt werden ber die Sensorbuchse kann ein externer akustischer Sensor a...

Страница 19: ...eil unterhalb des Balkens markiert den zuletzt gespeicherten Messwert Bedientasten Filter Taste Frequenzfilter w hlen 3 Stufen LOW HIGH ALL Lautst rke Tasten Kopfh rerlautst rke vermindern erh hen Ach...

Страница 20: ...Lagertemperatur 25 C 70 C Ma e 90 x 185 x 60 mm Gewicht 400 g inkl Standard Tastspitze und Batterien Schutzgrad IP41 Der Standard Lieferumfang umfasst Zubeh rteil Beschreibung Art Nr HLE 50 Wasserlec...

Страница 21: ...rer nicht m glich Die Kopfh rerlautst rke kann dann mit den beiden Tasten und reguliert werden Nach dem Entfernen der Kabelkopfh rer schaltet das HL 50 nicht selbst ndig auf Funkkopfh rerbetrieb um Da...

Страница 22: ...m Einschalten des HL 50 erkennt das Ger t den externen Sensor selbst ndig Im Display werden ab sofort die Messwerte des externen Sensors angezeigt Ein Wechsel zwischen internem und externem Sensor bei...

Страница 23: ...50 mit der I O Taste einschalten x Lautst rke mit der Taste auf niedrigste Stufe einstellen erst jetzt Kopfh rer aufsetzen x I O Taste dr cken um die Kopfh rer stumm zu schalten auf dem Bildschirm er...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...apparecchiature elettriche vecchie PH QRU GD ND L WU G MXPX X NXUD W DWURGDV QHGU NVW L PHVW NRS DU SDUDVWLHP P MVDLPQLHF EDV DWNULWXPLHP 7 N WDV LU L VWU G MXPV NR FLWV FLWDP S UGRG XQ OLHWR WLNDL X...

Отзывы: