background image

© all righ

ts r

eser

ved, 2022 

- Seamaid_No�ce_P

AR56_502815_V160322

ALPHADIF, BP355, 83077 

T

oulon Cedex 9 , 

F

rance - [email protected]

www.seamaid-lighting.com

# 502815

Caractéristiques techniques  - Technical features  - Caratteristiche tecniche  - Características técnicas

Technische Eigenschaften  - Technische specificaties  - Технические характеристики

Fabriqué en Chine et importé par / Made in China and imported 

b

y / Fabbricato in Cina e importato da / Fabricado en China e importado por / Hergestellt in China und 

impor�ert von / Fabricado na China e importado por / Gemaakt in China en geïmporteerd door / Сделано в Китае. Импортер :

RoHS

C��������

REACH

C��������

~12V(AC)

20V(DC)

6500k White

10 000h

60

LED

T(Kelvin)

On/Off

Input

V/Hz

~12V(AC) - 50/60Hz

20V(DC)

Prog.

1 static colour

Φ

max

P max

1450 lumens

± 10%

13W ± 1%

À UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR OU UNE ALIMENTATION DE SÉCURITÉ

SHOULD ONLY BE USED WITH A TRANSFORMER OR SAFETY POWER FEED
DA UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE CON UN TRASFORMATORE O UN’ALIMENTAZIONE DI SICUREZZA
UTILIZAR ÚNICAMENTE CON UN TRANSFORMADOR O UNA ALIMENTACIÓN DE SEGURIDAD
FÜR DIE AUSSCHLIESSLICHE VERWENDUNG MIT EINEM TRANSFORMATOR ODER EINEM SICHERHEITSNETZGERÄT ENTWICKELT
A UTILIZAR APENAS COM UM TRANSFORMADOR OU UMA ALIMENTAÇÃO DE SEGURANÇA
ALLEEN VOOR GEBRUIK MET EEN TRANSFORMATOR OF EEN VEILIGHEIDSSTROOMVOORZIENING
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО С ТРАНСФОРМАТОРОМ ИЛИ БЕЗОПАСНЫМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ

G

A

D

CE LUMINAIRE POUR PISCINE CONTIENT UNE SOURCE LUMINEUSE LED EXTRACTIBLE DE TYPE ALP01 ET DE CLASSE ÉNERGÉTIQUE (D).
THIS SWIMMING POOL LUMINAIRE CONTAINS AN EXTRACTABLE LED LIGHT SOURCE OF TYPE ALP01 AND ENERGY CLASS (D).
ESTA LUMINARIA PARA PISCINA CONTIENE UNA FUENTE DE LUZ LED EXTRAÍBLE DE TIPO ALP01 Y CLASE ENERGÉTICA (D).
QUESTO APPARECCHIO PER PISCINA CONTIENE UNA SORGENTE LUMINOSA A LED ESTRAIBILE DI TIPO ALP01 E CLASSE ENERGETICA (D).
DIESE SCHWIMMBADLEUCHTE ENTHÄLT EINE EXTRAHIERBARE LED-LICHTQUELLE VOM TYP ALP01 UND DER ENERGIEKLASSE (D).
ESTA LUMINÁRIA PARA PISCINA CONTÉM UMA FONTE DE LUZ LED EXTRAÍVEL DO TIPO ALP01 E CLASSE DE ENERGIA (D).
DIT ZWEMBAD ARMATUUR BEVAT EEN TE EXTRAHEREN LED LICHTBRON VAN HET TYPE ALP01 EN ENERGIE-KLASSE (D).
ЭТОТ СВЕТИЛЬНИК ДЛЯ БАССЕЙНА СОДЕРЖИТ СЪЕМНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИСТОЧНИК СВЕТА ТИПА ALP01 И КЛАССА ЭНЕРГИИ (D). 

LED

LED

<1s

100

%

Products

Certified by

Содержание LEDINPOOL 502815

Страница 1: ...MANUTENÇÃO INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ LAMPE PAR56 UNIVERSELLE À LED POUR PISCINE UNIVERSAL PAR56 LED LAMP FOR SWIMMING POOL LAMPADA PAR56 UNIVERSALE A LED PER PISCINA LÁMPARA PAR56 DE LED UNIVERSAL PARA PISCINA UNIVERSELLE LED LAMPE PAR56 FÜR SCHWIMMBÄDER LÂMPADA PAR56 UNIVERSAL DE LED PARA PISCINA PAR56 UNIVERSELE LED ZWEMBADLAMP УНИВЕРСАЛЬНАЯ...

Страница 2: ...tas necessárias standard Standaard benodigd gereedschap Требуемый стандартный инструмент M4x6 501580 x3 OIL 501825 Contenu fourni Content provided Contenuto fornito Contenido incluido Verpackungsinhalt Conteúdo fornecido Geleverde inhoud Комплект поставки 169mm 176mm 50mm 15mm 50mm Dimensions Size Dimensioni Dimensiones Abmessungen Dimensões Afme ngen Размеры ...

Страница 3: ...NEW 6 5 4 3 water level 2 On Off 1 ...

Страница 4: ...GEL water level 12 water level 11 10 9 OIL 8 M4x6 LED 7 ...

Страница 5: ...water level 14 On Off 13 ...

Страница 6: ...he et la maintenance du produit relève le fabricant ou le distributeur de toute responsabilité face aux éventuels dommages causés aux personnes au produit ou au reste de l installa on et entrainera la perte de la garan e 6 AVERTISSEMENTS DE SECURITE Avant toute opération il faut débrancher le luminaire du réseau électrique Tout raccordement électrique doit être effectué hors d eau Ne pas manipuler ...

Страница 7: ...nd maintenance phases shall relieve the manufacturer or distributor of any liability in the face of damages caused to people to the product or to the installa on site and will result in you losing the warranty 6 SAFETY WARNINGS Before working on the light it must be unplugged from the electrical network All electrical connections must be done outside the water Never work on the device with wet fee...

Страница 8: ...esto manuale per future consultazioni Il mancato rispe o delle istruzioni contenute nel presente manuale per l installazione la messa in funzione e la manutenzione del prodo o solleva il fabbricante o il distributore da ogni responsabilità per eventuali danni causa a persone al prodo o o al resto dell impianto con conseguente perdita della garanzia 6 AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima di svolgere quals...

Страница 9: ... este manual para la instalación puesta en marcha y mantenimiento del producto exime al fabricante o distribuidor de cualquier responsabilidad por daños causado a las personas al producto o al resto de la instalación y conllevará la pérdida de la garan a 6 AVISOS DE SEGURIDAD Desconectar siempre la luminaria de la red eléctrica antes de realizar ninguna operación Todas las conexiones eléctricas se...

Страница 10: ...dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen für die Installa on Inbetriebnahme und Wartung des Produktes sowie für die hiermit verbundenen eventuellen Personenschäden bzw Sachschäden am Produkt oder der restlichen Anlage Weiterhin hat dieser Verstoß den Verlust des Garan eanspruchs zur Folge 6 SICHERHEITSHINWEISE Vor der Inbetriebnahme muss die Stromversorgung der Leuchte un terbrochen werd...

Страница 11: ...duto exonera o fabricante ou o distribuir de qualquer responsabilidade perante eventuais danos causados às pessoas ao produto e ao resto da instalação e implicará a perda da garan a 6 AVISOS DE SEGURANÇA Antes de qualquer operação tem de desligar a luminária da rede elétrica Qualquer ligação elétrica deve ser efetuada sem a presença de água Não mexer com os pés molhados Respeitar as normas de prev...

Страница 12: ...ontslaat de fabrikant of distributeur van elke verantwoordelijkheid voor eventuele schade aan personen het product of de rest van de installa e en leidt tot het verlies van de garan e 6 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Ontkoppel de armatuur van het stroomnet vóór elke handeling Elke elektrische aansluiting moet uit het water worden uitgevoerd Niet hanteren met natte voeten De geldende normen voor ongeval...

Страница 13: ...и техническому обслуживанию изделия освобождает изготовителя или дистрибьютора от любой ответственности за ущерб нанесенный людям изделию или остальной части установки и приводит к отказу от гарантии 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Перед проведением любых работ отключите светильник от сети электропитания Запрещено выполнять любые электрические подключения в воде Не выполнять работы с мокрыми ногам...

Страница 14: ...LIMENTACIÓN DE SEGURIDAD FÜR DIE AUSSCHLIESSLICHE VERWENDUNG MIT EINEM TRANSFORMATOR ODER EINEM SICHERHEITSNETZGERÄT ENTWICKELT A UTILIZAR APENAS COM UM TRANSFORMADOR OU UMA ALIMENTAÇÃO DE SEGURANÇA ALLEEN VOOR GEBRUIK MET EEN TRANSFORMATOR OF EEN VEILIGHEIDSSTROOMVOORZIENING ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО С ТРАНСФОРМАТОРОМ ИЛИ БЕЗОПАСНЫМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ G A D CE LUMINAIRE POUR PISCINE CONTIENT UNE SOURCE...

Страница 15: ...À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU FR Cet appareil se recycle Points de collecte sur www quefairedemesdechets fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ...

Отзывы: