background image

40

WARTUNG UND TRANSPORT

Beachten Sie bitte folgende Anweisungen:

•  Befördern  Sie  die  Lampe  immer  in  einer  Tasche  zum  Schutz  gegen 

Schockeinwirkung. 

•  Lassen Sie die Lampe nicht längere Zeit in der Sonne liegen.

•  Nach  jedem  Tauchgang  (meer,  see  oder  schwimmbad) 

immer  mit 

Süsswasser abspülen

 und abtrocknen.

• 

Kontrollieren Sie den Zustand der Dichtungen

 (O-ringe) nach jeder Öffnung 

des Gehäuses.

•  Säubern Sie alle bei der Öffnung beteiligten Teile und behandeln Sie diese 

dann mit Silikonfett.

•  Wir raten, das Produkt jährlich von einer autorisierten SEAC Kundendienstzentrale 

kontrollieren zu lassen.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Die SEACSUB S.p.A. gewährt zwei Jahre Garantie auf das Produkt ab Kaufdatum.

Sie  sollten  unbedingt  den  Kassenzettel  zum  Nachweis  des  Kaufdatums 

aufbewahren.

Folgende Teile, die dem normalen Verschleiss unterliegen, fallen nicht unter 

die Garantieleistungen:

•  O-ring, Batterien, Birnen, Lampenkopf.

Vorliegende Garantie erstreckt sich nicht auf folgende Mängel:

•  Mängel in Folge mechanischer Einwirkungen.

•  Gebrauch in stark chlorhaltigem Wasser oder in verschmutzen Gewässern.

•  Längere, starke Hitzeeinwirkung über 70°C.

Die Garantie entfällt, wenn:

•  Das Gerät in unsachgemässer Weise nenutzt wurde, ohne den  Richtlinien 

der Bedienungsanleitung Folge zu leisten.

•  Der Besitzer irgendwelche Änderungen am Gerät vorgenommen hat oder 

eigenständig Reparaturen durchgeführt hat, oder wenn derartige Eingriffe 

von nicht autorisiertem Personal ausgeführt wurden.

SEAC lehnt jede Verantwortung ab für Schäden, die dem Anwender durch 

unpassenden Gebrauch der Geräte entstehen. Dasselbe gilt für direkte oder 

indirekte Schäden jeglicher Art an Personen oder Sachen, die auf eventuelle 

Zeiten  des  Nichtgebrauchs  des  Produktes  zurückzuführen  sind  oder  auf 

dessen unsachgemässe Anwendung.

Die Liste der Ersatzteile steht zum download auf www.seacsub.com zur Verfügung.

Deutsch

5054-MANUALE LUCE-LUCE LED.indd   40

06/11/2009   9.48.31

Содержание LUCE

Страница 1: ...manuale d Istruzioni LUCE _ LUCE LED Istruzioni Instructions Instructions Intrucciones Anweisungen Torcia Torch Torche Linterna Lampe 054 MANUALE LUCE LUCE LED indd 1 06 11 2009 9 48 28 ...

Страница 2: ...Italiano 1 English 9 Français 17 Español 25 Deutsch 33 054 MANUALE LUCE LUCE LED indd 2 06 11 2009 9 48 29 ...

Страница 3: ...ettore Le caratteristiche di semplicità affidabilità e qualità della luce collocano la LUCE LUCE LED tra le torce tascabili o di back up più potenti sul mercato La scelta di una lampadina ad alta potenza luminosa la semplicità dell alloggiamento del vano batterie la nuova parabola liscia elaborata con geometrie computerizzate uniscono caratteristiche tecnico pratiche utili al subacqueo sportivo pr...

Страница 4: ...are batterie di ottima qualità del tipo Alcalino Manganese ATTENZIONE Non lasciare mai la torcia inutilizzata chiusa per un lungo periodo con le batterie inserite ATTENZIONE Nei periodi di non utilizzo della torcia tenere leggermente svitata la ghiera oblò onde evitare il bloccaggio della ghiera stessa Non tenere accesa la torcia fuori dall acqua Non puntare la luce negli occhi sia in ambiente sub...

Страница 5: ... 1 5 V In alternativa batterie ricaricabili stesso formato da 1 2 V Ampére 1 2 Alloggiamento Batterie Cestello appositamente configurato per utilizzo in parallelo di 4 o 8 batterie Lampadina in dotazione 6 W Xenon Materiale corpo ABS ad alta resistenza agli urti Materiale parabola Resina PBT termo resistente Oblò Policarbonato O ring NBR Peso in aria 310 gr con 8 batterie inserite Peso in acqua 18...

Страница 6: ...ernativa batterie ricaricabili stesso formato da 1 2 V Ampére 500 mA Alloggiamento Batterie Cestello appositamente configurato per utilizzo in parallelo di 4 o 8 batterie Lampadina in dotazione 3x2 W power led Materiale corpo ABS ad alta resistenza agli urti Materiale parabola Resina PBT termo resistente Oblò Policarbonato O ring NBR Peso in aria 310 gr con 8 batterie inserite Peso in acqua 180 gr...

Страница 7: ...nto di battuta Una eccessiva stretta oltre che danneggiare la vostra torcia ne comprometterebbe la tenuta stagna con conseguente allagamento EVITARE ASSOLUTAMENTE DI STRINGERE LA GHIERA FILETTATA OLTRE IL PUNTO DI BATTUTA SCHEMA POSIZIONAMENTO BATTERIA SU PORTABATTERIA ATTENZIONE Rispettare tassativamente l indicazioni delle polarità Schema con 4 batterie 054 MANUALE LUCE LUCE LED indd 5 06 11 200...

Страница 8: ...re le batterie seguendo le indicazioni di polarità o indicate sul cestello Inserire il cestello porta batterie nel corpo torcia Lubrificare le O ring di tenuta con un velo di grasso al silicone Avvitare la ghiera oblò in senso orario Verificare l accensione della torcia tramite l apposito interruttore 054 MANUALE LUCE LUCE LED indd 6 06 11 2009 9 48 29 ...

Страница 9: ...formatosi sulle parti metalliche e procedere ad una prova di funzionalità Se la quantità di acqua penetrata all interno della torcia è consistente e se vi è rimasta per molto tempo si consiglia di aprire la stessa e sciacquare immediatamente le parti interne con acqua dolce in questo caso suggeriamo di rivolgersi immediatamente ad un centro riparazioni competente o di rivolgersi al negozio SEAC pi...

Страница 10: ...La garanzia non include le normali parti di comune consumo o usura quali O ring batterie lampadine oblò La presente garanzia non copre danni dovuti a Urti meccanici Utilizzo in acque cariche di cloro o inquinate Prolungata esposizione a intense fonti di calore superiori a 70 C La garanzia decade se l attrezzatura è stata utilizzata in maniera impropria eludendo l istruzioni per l uso Il proprietar...

Страница 11: ...cellent light quality LUCE LUCE LED is one of the most powerful pocket flashlights or back up diving torches currently available on the market The choice of a high light output bulb the essential battery compartment and the new computer designed smooth surface reflector combine practical technical features useful both for the sportsman and the professional diver The LUCE LUCE LED torch essential d...

Страница 12: ... remove the batteries before storing the torch CAUTION During airfreight remove the batteries from the torch CAUTION During the non use periods keep the port light of the port light slightly unscrewed in order to avoid the block of the port light itself Never keep the torch on when out of the water Do not direct the light towards the eyes both under water and out of the water Never unscrew the tor...

Страница 13: ...rgeable batteries same type is required Amperes 1 2 Battery compartment Holder specially shaped for parallel use of 4 or 8 batteries Bulb supplied 6 W Xenon Body material Shock resistant ABS Reflector material Thermoresistent PBT resin Lens Polycarbonate O ring NBR Weight in air 310 gr with 8 batteries on Weight under water 180 gr with 8 batteries on Length 150 mm Diameter 55 mm Switch Mechanical ...

Страница 14: ...tteries same type is required Amperes 500 mA Battery compartment Holder specially shaped for parallel use of 4 or 8 batteries Bulb supplied 3x2 W power led Body material Shock resistant ABS Reflector material Thermoresistent PBT resin Lens Polycarbonate O ring NBR Weight in air 310 gr with 8 batteries on Weight under water 180 gr with 8 batteries on Length 150 mm Diameter 55 mm Switch Mechanical M...

Страница 15: ... just snug Excessive tightening in addition to damaging your torch would also compromise the watertight seal leading to leaks NEVER TIGHTEN THE THREADED RING NUT BEYOND ITS NATURAL STOPPING POINT BATTERY POSITIONING ON THE BATTERY HOLDER WARNING Always observe the polarity indication Battery holder with 4 batteries English 054 MANUALE LUCE LUCE LED indd 13 06 11 2009 9 48 29 ...

Страница 16: ...Make sure to insert the batteries observing the correct polarity marks or shown on the holder Insert the battery holder into the body of the torch Lubricate the O ring seal with a silicone grease film Screw the lens ring nut clockwise Switch on the torch to test English 054 MANUALE LUCE LUCE LED indd 14 06 11 2009 9 48 30 ...

Страница 17: ... of water leaked into the torch is considerable and if it has remained there for a long time open the torch and rinse immediately the internal parts in fresh water in such occurrence immediately contact a suitable servicing centre or the nearest SEAC centre LIMITS OF USE The maximum operating depth is 100 m Owing to the high temperatures reached by the bulb the lamp should be used only under water...

Страница 18: ...This warranty does not cover damage resulting from mechanical shocks use in chlorinated or polluted water prolonged exposure to strong heat sources exceeding 70 C The warranty is cancelled if the equipment has been improperly used not following the instructions for use the owner has made modifications or tampered and or personally carried out repairs or if such interventions have been carried out ...

Страница 19: ...à ses caractéristiques d emploi très simple de fiabilité et de qualité de la lumière LUCE LUCE LED se place parmi les lampes de poche ou de back up les plus puissantes sur le marché Le choix d une ampoule de forte intensité lumineuse le simple logement de ses batteries la nouvelle parabole lisse réalisée selon une géométrie projetée par ordinateur associent les caractéristiques techniques au confo...

Страница 20: ...utilisée close pendant une longue période de temps avec les batteries insérées ATTENTION En cas de transport par avion vous devez retirer les piles de la lampe ATTENTION Si la lampe n est pas utilisée un certain temps laisser le hublot légèrement dévissé pour en éviter le blocage Ne pas tenir la torche allumée hors de l eau Ne pas pointer la lumière vers les yeux aussi bien dans le milieu subaquat...

Страница 21: ... batteries rechargeables du même modèle de 1 2 V Ampères 1 2 Ampoule d équipement Panier configuré expressément pour l emploi en parallèle de 4 ou 8 batteries Matériel boîtier 6 W Xénon Matériel parabole ABS de haute résistance aux chocs Reflector material Résine PBT thermorésistante Hublot Polycarbonate O ring NBR Poids dans l air 310 g avec 8 batteries insérées Poids dans l eau 180 g avec 8 batt...

Страница 22: ...s rechargeables du même modèle de 1 2 V Ampères 500 mA Ampoule d équipement Panier configuré expressément pour l emploi en parallèle de 4 ou 8 batteries Matériel boîtier 3x2 W power led Matériel parabole ABS de haute résistance aux chocs Reflector material Résine PBT thermorésistante Hublot Polycarbonate O ring NBR Poids dans l air 310 g avec 8 batteries insérées Poids dans l eau 180 g avec 8 batt...

Страница 23: ...t bien ajustée Un serrage excessif en plus d endommager votre torche compromettrait également son étanchéité et provoquerait des fuites NE SERREZ JAMAIS LE CERCLAGE FILETÉ AU DELÀ DE SON POINT D ARRÊT NATUREL POSITIONNEMENT DES BATTERIES DANS LE PORTE BATTERIES ATTENTION Toujours respecter l indication des polarités Positionnement avec 4 batteries Français 054 MANUALE LUCE LUCE LED indd 21 06 11 2...

Страница 24: ...ies Insérer les batteries en suivant les polarités o marquées sur le panier Insérer le panier porte batteries dans le boîtier Lubrifier le O ring d étanchéité avec un film de graisse de silicone Visser l embout du hublot dans le sens des aiguilles d une montre Vérifier l allumage de la torche par l interrupteur spécial Français 054 MANUALE LUCE LUCE LED indd 22 06 11 2009 9 48 30 ...

Страница 25: ...liques et procéder immédiatement à un essai de fonctionnement Si la quantité d eau pénétrée à l intérieur de la torche est importante et si elle y a demeuré longtemps il est conseillé d ouvrir le phare et de rincer immédiatement les parties intérieures à l eau douce en ce cas nous vous conseillons de ne pas hésiter à contacter un centre d assistance qualifié ou de vous adresser au magasin SEAC le ...

Страница 26: ...ttes à l usure telles que O ring batteries ampoules hublot Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à heurts mécaniques emploi dans des eaux chlorées ou polluées exposition prolongée à des sources de chaleur au dessus de 70 C La garantie déchoit dans les cas suivants si l outillage a été utilisé d une manière impropre en éludant les instructions d utilisation si le propriétaire a effectué des...

Страница 27: ...tos en el sector Las características de sencillez fiabilidad y calidad de la luz sitúan a la LUCE LUCE LED entre las linternas de bolsillo o de back up de mayor potencia en el mercado La elección de una bombilla de elevada potencia luminosa la sencillez del alojamiento en el espacio baterías la nueva parábola lisa elaborada con geometrías computerizadas unen características técnico prácticas útile...

Страница 28: ...NCIÓN Nunca dejar la linterna sin usar encerrada por un largo período con las baterías puestas ATENCIÓN En los períodos en los que no se utiliza la linterna dejar ligeramente destornillado el casquillo de la ventanilla con el fin de evitar que el casquillo se bloquee No mantener encendida la linterna fuera del agua Non apuntar la luz hacia los ojos tanto en ambiente subacuático como en ambiente ex...

Страница 29: ... A A R6 1 5 V Como alternativa baterías recargables del mismo formato de1 2 V Amperios 1 2 Alojamiento Baterías Canastillo configurado ad hoc para uso en paralelo de 4 u 8 baterías Bombilla proporcionada 6 W Xenon Material cuerpo ABS de alta resistencia a los golpes Material parábola Resina PBT termo resistente Ventanilla Policarbonato O ring NBR Peso en el aire 310 gr con 8 baterías puestas Peso ...

Страница 30: ... V Como alternativa baterías recargables del mismo formato de1 2 V Amperios 500 mA Alojamiento Baterías Canastillo configurado ad hoc para uso en paralelo de 4 u 8 baterías Bombilla proporcionada 3x2 W power led Material cuerpo ABS de alta resistencia a los golpes Material parábola Resina PBT termo resistente Ventanilla Policarbonato O ring NBR Peso en el aire 310 gr con 8 baterías puestas Peso en...

Страница 31: ...ar hasta que quede bien ajustado Si lo aprieta demasiado aparte de dañar el foco podría comprometer su sellado hermético causando filtraciones NO APRIETE NUNCA EL ANILLO ROSCADO MÁS ALLÁ DEL PUNTO DE TOPE NATURAL COLOCACION DE LAS BATERIAS EN EL PORTABATERIAS ATENCIÓN Siempre respete la polaridad indicada Colocación con 4 baterias Español 054 MANUALE LUCE LUCE LED indd 29 06 11 2009 9 48 30 ...

Страница 32: ... indicaciones de la polaridad o indi cadas en el canastillo Introducir el canastillo portabaterías en el cuerpo de la linterna Lubrificar los O rings de la junta estanca con un estrato de grasa de silicona Enroscar el casquillo de la ventanilla en el sentido de las manecillas del reloj Verificar el encendido de la linterna mediante el interruptor ad hoc Español 054 MANUALE LUCE LUCE LED indd 30 06...

Страница 33: ... efectuar una prueba de funcionalidad Si la cantidad de agua que ha penetrado en el interior de la linterna es considerable y si ha permanecido ahí por mucho tiempo se sugiere abrirla y enjuagar de inmediato las partes interiores con agua dulce En este caso sugerimos dirigirse inmediatamente a un centro reparaciones competente o a la tienda SEAC más cercana LÍMITES EN EL USO La profundidad máxima ...

Страница 34: ...tes de consumo o desgaste tales como O rings baterías bombillas ventanilla La presente garantía no cubre daños causados por Golpes mecánicos Uso prolongado en aguas con cloro o contaminadas Prolongada exposición a intensas fuentes de calor superiores a 70 C La garantía ya no es válida si El equipo ha sido utilizado de modo impropio no conforme con las instrucciones para el uso El propietario ha ap...

Страница 35: ...n Dank ihrer Einfachheit Zuverlässigkeit und Lichtqualität darf sich die LUCE LUCE LED zu den leistungsstärksten Lampen oder back up Lampen zählen die auf dem Markt sind Die Wahl einer Birne mit hoher Lichtstärke das unkomplizierte Batteriefach die neue glatte Parabel die mit modernster Elektronik erarbeitet wurde vereinigen all die technisch praktischen Eigenschaften die dem professionellen Sport...

Страница 36: ... Batterien längere Zeit in der Lampe wenn diese nicht benutzt wird ACHTUNG Während des Fluges nehmen Sie bitte die Batterien aus der Stablampe heraus NUR DAS MODELLE LUCE ACHTUNG Lagern Sie die Lampe mit leicht geöffnetem Lampengehäuse um eine Blockierung des Gewindes zu verhindern Schalten Sie die Lampe ausserhalb des Wassers immer aus Richten Sie das Licht nicht auf die Augen weder unter Wasser ...

Страница 37: ... aufladbare Batterien im selben Format 1 2 V Ampére 1 2 Batteriefach Speziell entwickelter Batterieträger zur gleichzeitigen Nutzung von 4 oder 8 Batterien Birne Erstausstattung 6 W Xenonbirne Material des Gehäuses ABS schocksicher Material der Parabel Wärmerbeständiges Kunstharz Frontscheibe des Lampenkopfs Polycarbonate O ring NBR Gewicht über Wasser 310 gr mit 8 Batterien Gewicht unter Wasser 1...

Страница 38: ...e Batterien im selben Format 1 2 V Ampére 500 mA Batteriefach Speziell entwickelter Batterieträger zur gleichzeitigen Nutzung von 4 oder 8 Batterien Birne Erstausstattung 3x2 W power led Material des Gehäuses ABS schocksicher Material der Parabel Wärmerbeständiges Kunstharz Frontscheibe des Lampenkopfs Polycarbonate O ring NBR Gewicht über Wasser 310 gr mit 8 Batterien Gewicht unter Wasser 180 gr ...

Страница 39: ...bt werden bis der Verschluss bündig ist Ein Überziehen würde zusätzlich zur Beschädigung der Lampe auch die Wasserdichtigkeit beeinträchtigen und zu Lecks führen ZIEHEN SIE DEN GEWINDERING NIE ÜBER SEINEN EIGENEN ANSCHLAGPUNKT HINAUS AN Einlegen der Batterien im Batterieraum ACHTUNG Immer beachten Sie die angegebene Polarität Einlegen mit 4 Batterien Deutsch 054 MANUALE LUCE LUCE LED indd 37 06 11...

Страница 40: ...nd der Angaben über Plus und Minuspole o in den Batterieträger Setzen sie den Batterieträger in das Lampengehäuse ein Behandeln Sie die O ringe mit einem Hauch von Silikonfett Schrauben Sie das Schraubgewinde am Lampenkopf im Uhrzeigersinn zu Mit dem dafür vorgesehenen Schalter schalten Sie die Lampe zur Kontrolle ein Deutsch 054 MANUALE LUCE LUCE LED indd 38 06 11 2009 9 48 31 ...

Страница 41: ...obieren Sie dann ob die Lampe funktioniert Wenn eine grosse Menge Wasser in die Lampe eingedrungen und dort lange Zeit verblieben ist raten wir die Lampe zu öffnen und die inneren Teile sofort mit Süsswasser abzuspülen in diesem Fall sollten Sie sich unverzüglich an ein qualifiziertes Kundendienstzentrum oder an Ihren nächsten SEAC Händler wenden ANWENDUNGSGRENZEN Die Lampe kann bis zu einer Tauch...

Страница 42: ...eleistungen O ring Batterien Birnen Lampenkopf Vorliegende Garantie erstreckt sich nicht auf folgende Mängel Mängel in Folge mechanischer Einwirkungen Gebrauch in stark chlorhaltigem Wasser oder in verschmutzen Gewässern Längere starke Hitzeeinwirkung über 70 C Die Garantie entfällt wenn Das Gerät in unsachgemässer Weise nenutzt wurde ohne den Richtlinien der Bedienungsanleitung Folge zu leisten D...

Страница 43: ...054 MANUALE LUCE LUCE LED indd 41 06 11 2009 9 48 31 ...

Страница 44: ...B S p A Via D Norero 29 16040 S Colombano Certenoli GE Italy Tel 39 0185356301 Fax 39 0185356300 e mail seacsub seacsub com www seacsub com S156315 095054 054 MANUALE LUCE LUCE LED indd 42 06 11 2009 9 48 31 ...

Отзывы: