background image

sólo con personal calificado y que ha suficientes conocimientos técnicos.

Con respecto al cuadro eléctrico, cualquier operación tiene que ser realizada sólo por un electricista calificado. El diagrama eléctrico no tiene 
que ser nunca modificado en ninguna parte.

Por lo menos dos veces en el año es útil controlar el ajuste de todos los tornillos, esto a causa de las vibraciones a las cuales está sometido el 
producto durante su movilización.

Para una correcta engrase, SEA S.r.l. desaconseja todas las grasas que no toleran las condiciones ambientales y que propenden a secarse 
rápidamente. Para haber un acceso más fácil a todos los puntos de engrase aconsejan de utilizar un inyector de lubricante dotado de racor 
flexible.

Para los arreglos recurrir a SEA S.r.l.

Realizar controlos periódicos y cuidados sobre el correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad. Verificar la integridad de las 
protecciones de la máquina y, si necesario, proveer a la sustitución.
A menos que particulares problemas y exigencias, no obrar sobre los puntos que no sean señalados en este manual. Eventualmente pedir 
explicaciones sobre Su caso expecífico antes de obrar.

NOTA:

 En el caso de que no tengan capacidad para realizar una manutención de tipo profesional, o no dispongan de las herramientas 

indispensables y/o taller especializado, recomendan de contactar el más cercano centro de instalación.

PRINCIPALES NORMAS DE SEGURIDAD

Controlar siempre atentamente que todos los movimientos, las correderas y rieles de rodamiento del producto sean libres y permitan el 
desplazamiento.
No ejecutar nunca alguna operación de reglaje o de manutención con el producto en movimiento.
Para la manutención asegurarse siempre que Su producto está parado, el cuadro eléctrico sea apagado y que cualquier ciclo funcional sea 
excluido.

No quitar nunca las protecciones dotadas, en el caso de que sean obligados, pongan la maxima atención en montar de nuevo estas 
protecciones fijandolas con atención antes de la utilización del producto. 

No utilizar nunca el producto más allá de su capacidad de trabajo y diversamente de lo que está describido en este manual. (El uso impropio es 
también motivo de interruptión de la garantía).
A fin de la seguridad, tienen que ser atentamente observadas y respectadas las indicaciones y los carteles de seguridad directamente 
escribidos sobre el producto. 
Los carteles y las indicaciones de seguridad tienen que ser siempre limpios y bien visible, no tienen que ser, por eso, cubiertos o quitados del 
producto. Cuando resultan arruinados o poco leíble tienen que ser sustituidos con los nuevos.
Por lo que no está referido en este manual hacen referencia a las leyes y a la normativa vigente en el País de utilización de la Su máquina.

Utilizar siempre repuestos originales SEA S.r.l. que garantizan a Usted la seguridad debida. (La utilización de los repuestos no originales es 
tambien motivo de interruptión de la garantía ).
Si la estructura de Su producto presenta zonas deformadas (por ejemplo a causa de posibles impactos) no es consentido utilizarla para 
cualquier trabajo. Los detalles derruidos tienen que ser sustituidos (eventuales pequeñas abolladuras de las chapas o de las hojas no 
perjudican la seguridad y son toleradas). Para eventuales explicaciones respecto a este argumento, interpelar a nuestro representante de 
zona.

CARTELES DE ADVERTENCIA

El instalador tiene que proveer a la instalación de los necesarios carteles de advertencia respecto a potenciales resgos de restantes no 
evaluables.

TRANSPORTE

Antes de su instalación, el producto se presenta embalado y todos los componentes se hallan en el interior de apropiados recipientes o 
embalajes, para su transporte es suficiente atenerse a las mismas modalidades de cualquier otro embalaje de iguales tamaños.

Para eventuales levantamientos que sean necesarios, pongan mucha atención en la pesa del producto embalado y a los puntos de enganche 
que Usted ha elegidos.

La carga tiene que ser siempre bien subdividida entre los puntos de enganche, por lo tanto tiene que resultar centrada y bien equilibrada.

Para   subdividir la carga recomendan la utilización de una carretilla o la toma de muchas fajas y bandas de levantamiento que tienen que 
combinar con un aparejo.

Si están utilizadas cuerdas o fajas para el levantamiento, estas tienen que aferrar y levantar el embalaje sin deformarlo.

Para el levantamiento no utilizar herramientas que pueden perjudicar la estabilidad de la operación de levantamiento, o arruinar el producto. 
Durante el transporte pongan particular atención en no golpear y no deformar el producto.

Sistemi Elettronici

di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

®

REV 06 - 07/2010

67410595

75

Содержание ALPHA 200 PLUS

Страница 1: ...4 Bride antérieure 5 Couvre tige en aluminium 6 Vis réglage fin de course 7 Micro interrupteur fin de course 8 Micro interrupteur fin de course 9 Guichet condensateur version 230V 10 Déverrouillage à clef Fig 1 Fig 2 1 2 0 L C 05 2 Alpha 200 Alpha 330 230V 5 50 60 Hz 70W 24V 260W 230V 1 2 A 24V 3 A 230V 290 mm 400 mm 40 24V 20 230V 20 C 55 C 9 kg 9 5 kg 2 0 m 3 3 m 90 110 90 120 1 7 cm s 4 uF 230V...

Страница 2: ...max vantail Opérateurs électromécaniques ALPHA GRAPHIQUE D UTILISATION ALPHA 200 ET ALPHA 330 ALPHA 330 24V 230V ALPHA 200 24V 230V ALPHA 330 24V 230V Nota L opérateur doit être monté avec le moteur vers l haut Fig 3 1 Opérateur 2 Panneau d avertissement 3 Armoire de gestion 4 Lampe clignotante 5 Photocellule Rx 6 Interrupteur différentiel 16A 0 03A 7 Photocellule Tx 8 Contacteur à clé 9 Récepteur...

Страница 3: ...se du vantail 2 INSTALLATION DES OPERATEURS 2 1 Fixer la plaque forée au plier à l aide des vis comme dans Fig 5 de façon que la même est parfaitement horizontale et perpendiculaire au plier 2 2 Souder la bride postérieure au pilier Fig 6 en respectant la cote reportée dans Fig 7 et 8 S il est nécessaire couper la bride sans dépasse le limit minimum de 60mm Fig 9 ATTENTION L opérateur ALPHA ne com...

Страница 4: ... Fig 9 COTES POUR LE MONTAGE Angle d ouverture Dans la choix privilégier les cotes de A et B le plus haute possible Les cotes au dessus indiquées sont en mm Angle d ouverture A B A B 90 120 150 150 140 180 190 190 150 170 200 170 160 160 220 160 FRANÇAIS Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 REV 06 07 2010 67410595 26 ...

Страница 5: ... demi tour dans le sens inverse visser voir fig 11 et 12 Note Après l installation en phase d ouverture laisser au moins 15 mm de course utile pour éviter que l opérateur va en blocage mécanique si nécessaire installer des feuillures sur le sol ou les stops mécaniques spéciaux pour Alpha en option 2 6 Fixer la bride antérieure à l extrémité de la tige Fig 13 2 7 Fermer le portail FRANÇAIS Sistemi ...

Страница 6: ...e de fixer la bride antérieure avec les boulons souder tous son contour au portail Fig 16 faisant attention de protéger la tige des scorie de soudure FRANÇAIS Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 Fig 17 Buté mécanique en fermeture Buté mécanique en ouverture INSTALLATION DES FEUILLURES FIN DE COURSE Sur demande buté mécanique en ouverture et ...

Страница 7: ...TIONS ALPHA PLUS 230V Fig 18 Fig 20 FRANÇAIS 1 Moteur Condensateur Noir 2 Moteur Condensateur Marron 3 Commun Bleu 4 Noir 5 Marron 6 10 Marron 7 9 Noir 8 Moteur Bleu Butée Butée GND 10 9 8 7 6 1 2 3 4 5 Fig 19 Condensateur 1 Moteur Condensateur Marron 2 Moteur Condensateur Noir 3 Commun Bleu 4 Marron 5 Noir 6 10 Marron 7 9 Noir 8 Moteur Bleu Butée Butée REV 06 07 2010 67410595 29 ...

Страница 8: ...PHA 200 PLUS ALPHA 330 PLUS Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 FRANÇAIS Fig 24 Fig 25 Tirant 1 Tirant 2 écrous de fixage couvre tige 2 9 Déverrouiller le bras voir paragraphe 3 2 10 Enlever la bande du couvre tige Fig 24 et le monter sur le moteur avec les deux tirants sans serrer trop fort les deux écrous de fixage couvre tige Fig 25 REV 0...

Страница 9: ...que la direction de rotation positive indique une augmentation de la course du piston en ouverture OPEN et fermeture CLOSE Fig 29 Fig 30 Fig 31 3 SYSTEME DE DEVERROUILLAGE 3 1 Pour déverrouiller le moteur suivre le suivantes opérations 1 Insérer la clef de déverrouillage dans la fente et tourner la de 90 comme dans Fig 26 2 S assurer que le cylindre de la serrure sort complètement Fig 27 3 Tourner...

Страница 10: ...ortée des enfants parce qu ils constituent source de danger AVERTISSEMENT L installation électrique et le choix de la logique de fonctionnement doivent respecter les normatives en vigueur Prévoir dans tous les cas un interrupteur différentiel de 16A avec seuil de sensibilité de 0 030A Tenir les câbles de protection moteurs alimentation séparés des câbles de commandes poussoirs photocellules radio ...

Страница 11: ...V ou utiliser une gaine proportionnée qui fournit un isolement supplémentaire avec une épaisseur d au moins 1 mm Faire attention en phase d installation à ce que les câbles d alimentation et d interconnexion ne puissent pas entrer en contact avec des bouts pointus ou tranchants Écouler les matériels d emballage plastique carton polystyrène etc en respectant les lois en vigueur Ne pas laisser sache...

Страница 12: ...ratore La garanzia di base 36 mesi sarà estesa per ulteriori 24 mesi fino ad un totale di 60 mesi qualora venga acquistato il certificato di garanzie che dovrà essere compilato e rispedito alla SEA s r l entro 60 giorni dall acquisto L elettronica e le centrali di comando sono garantite per 24 mesi dalla data di fabbricazione Nell eventualità di difettosità del prodotto la SEA si impegna alla sua ...

Страница 13: ...perator GOLD The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 36 months from the date of manufacturing written on the operator PLATINUM The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 36 months from the date of manufacturing written on the operator The base warranty 36 months will be extended for further 24 months up to a tot...

Страница 14: ...certatevi che il prodotto non abbia subito danneggiamenti che possano compromettere il suo montaggio o la sicurezza di funzionamento In generale controllate che tutto il materiale dell imballaggio sia presente ed in particolar modo siate sicuri di avere i giusti materiali di fissaggio Per questo controllo si rimanda alle istruzioni ed alle specifiche d installazione dei singoli modelli Accertarsi ...

Страница 15: ...re altre persone in prossimità delle zone di rischio L installatore potrà comandare il prodotto agendo esclusivamente sui comandi previsti dal costruttore Per precauzione si ritiene utile la presenza di una seconda persona che rimanga distante 5 m dal prodotto ma in contatto visivo con l installatore e sia pronta ad intervenire prestando soccorso all installatore stesso in caso di pericolo Prima d...

Страница 16: ...automatizzare porte cancelli ante e barriere ogni altro uso che non rientri in quanto sopra esplicitato e consentito od ogni iniziativa personale dell installatore non espressamente autorizzata dalla SEAS r l che non rientri in quanto sarà istruito nel presente manuale solleverà il fabbricante da qualsivoglia responsabilità ALTRI MODI DI UTILIZZO Non usate mai il Vostro prodotto per compiere altri...

Страница 17: ...iversamente da quanto descritto nel presente manuale L uso improprio è anche causa di cessazione della garanzia Ai fini della sicurezza devono inoltre essere attentamente osservate e rispettate tutte le indicazioni ed i cartelli di sicurezza direttamente riportati sul prodotto Per quanto non riportato nel presente manuale si fa riferimento alle leggi ed alla normativa in vigore nel Paese di utiliz...

Страница 18: ...zione delle macchine prodotte in precedenza PARTI DI RICAMBIO Per ottenere le parti di ricambio rivolgetevi presso l Azienda ove è stato acquistato il prodotto oppure al nostro rivenditore di zona identificando il pezzo da sostituire Per i rifiuti elettrici ed elettronici il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti ...

Страница 19: ...prodotto sia usato da bambini o persone non idonee ed informare tutti gli utenti del contenuto delle presenti prescrizioni di sicurezza sull uso e la manutenzione Si consiglia di esporle in luogo opportuno Prima di effettuare lavori di manutenzione od altro disinserire l interruttore differenziale della rete d alimentazione In caso di guasto intervenire solo con personale qualificato Per le ripara...

Страница 20: ...s L intallation du produit doit être éxecutée exclusivement par personnel specialisé Toutes les installations nécessaires doivent être éxecutées par les respectifs techniciens qui devront relâcher la documentation prevue par les lois en vigueur Rappelez vous que l automation que vous irez installer sera une machine à tous les effets et cependant sujet aux Directives Machines 2006 42 CE et modifica...

Страница 21: ...e pendant un fort orage L emploi du produit est interdit formellement si le même se présente dans un mauvais état de conservation ou dans le cas de défaillance du dispositif de sécurité par exemple pour une ancienneté excessive du produit L usage des produits SEA S r l est interdit en presence de n importe quel agent qui peut compromettre les dues conditions de sècurité du produit ou du technicien...

Страница 22: ...s qu on a indiqués dans ce manuel Eventuellement demandez des éclaircissements sur Votre cas particulier avant d intervenir Note Si vous n etez pas capables de exécuter une maintenance professionnelle et ou ne disposez pas des outils nécessaires et ou d un atelier spécialisé nous vous conseillons de contacter le centre d installation le plus voisin CRITERES PRINCIPAUX DE SECURITE Controlez toutes ...

Страница 23: ...rendre des mesures à l égard de l écoulemnent de ses parties d une façon différenciée et tenir compte des plusieurs natures des mêmes parties par exemple métal caoutchouc câbles életriques huiles etc Pour un ramassage diversifié chargez des entreprises spécialisées conformément à ce que les lois prescrivent en matière d élimination des déchets toxiques et industriels MODIFICATIONS La Maison SEA S ...

Страница 24: ...yé par des enfants ou des personnes inaptes et informez tous les utilisateurs de ce qui est contenu en ces prescriptions de sécurité à l egard de l emploi et de la maintenance Avant l exécution des travaux de maintenance débranchez l interrupteur différentiel du reseau eléctrique Dans le cas de panne intervenez seulement par personnel qualifié Pour toutes réparations adressez vous à la SEAS r l N ...

Страница 25: ...which to refer in eventual special cases PLEASE NOTE Packing stuff such as plastic bags foam polystyrene screws etc must be kept out of children reach ever since they could be dangerous FIRST SETTING UP AND CONTROLS Make sure that product has not been damaged while being installed so to work poorly and unsafely Check the detectors limit switches control and safety devices They must be well install...

Страница 26: ...ised technicians As far as the electric board is concerned refer to an authorised electric technician The electric scheme must be never modified in all its parts Check the screws twice a year since movement vibrations make them unscrew SEAadvises not to use greases unfit for weather conditions which dry very early We recommend the use of a flexible grease gun Refer to SEAfor repairs Check the safe...

Страница 27: ...uct or its literature indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer wher...

Страница 28: ...tienen capacidad para proveer todas las informaciones necesarias son necesarias la lectura de este manual antes de la instalación de los productos SEA y eventualmente una su segunda lectura antes de la puesta en servicio para estar seguros del correcto montaje y para verificar en seguridad el correcto funcionamiento de la máquina que Usted ha instalado Recordan que una correcta instalación hecho c...

Страница 29: ...sponsable Para ulteriores condiciones y dettalles de los casos particulares se remite a la norma UNI EN 13241 1 NOTA Los elementos del embalaje como bolsas de plástica poliestireno expanso tornillos etc no tienen que ser dejados al alcance de los niños porque fuente de potencial peligro PRIMERA PUESTA EN MARCHA Y CONTROLES INICIALES Asegurarse que durante la instalación el producto no haya sufrido...

Страница 30: ...arar el operador El producto no podrá ser utilizado más hasta que no será restablecido como al comienzo REGLAJE PARA EL USO Cada procedimiento de reglaje es realizado durante la instalación de la misma máquina USOS CONSENTIDOS Los productos SEAque Usted ha comprado tienen que ser utilizados sólo y exclusivamente para automatizar puertas cancelas y hojas cada otra utilización que no entra en lo que...

Страница 31: ...rvadas y respectadas las indicaciones y los carteles de seguridad directamente escribidos sobre el producto Los carteles y las indicaciones de seguridad tienen que ser siempre limpios y bien visible no tienen que ser por eso cubiertos o quitados del producto Cuando resultan arruinados o poco leíble tienen que ser sustituidos con los nuevos Por lo que no está referido en este manual hacen referenci...

Страница 32: ...or autorizado de zona identificando la pieza que quieren sustituir En el caso de que se trate de desechos eléctricos y electrónicos la presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la ...

Страница 33: ...erworbenen SEA Produkte und das vorliegende Handbuch stimmen mit folgenden Richtlinien überein Maschinenrichtlinie 2006 42 EWG und denen darauf folgenden Änderungen Niederspannungsrichtlinien 2006 95 EWG und denen darauf folgenden Änderungen und Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EWG und denen darauf folgenden Änderungen Achten Sie darauf dass Sie über die in diesem Handbu...

Страница 34: ... die entsprechende Sicherheit für die Elektrik gewährleistet ist sich vergewissern dass eine ordentliche Erdung gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften durchgeführt wurde Diese Vorkehrung ist von größter Wichtigkeit im Zweifelsfall die Anlage von einem Fachmann überprüfen lassen Für Schäden die auf eine fehlende Erdung der Anlage zurückzuführen sind übernimmt der Hersteller keine Haftung Die I...

Страница 35: ...tion zur Verfügung stellt Für Schäden die auf eine fehlendeAufklärung des Installationspersonals zurückzuführen sind wird keine Haftung übernommen Das Produkt darf weder von Kindern noch von unbefugten Personen bedient werden Die Inbetriebnahme des Produkts bei Eisbildung oder unter Bedingungen die eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme beeinträchtigen könnten z B während eines heftigen Gewitters wird...

Страница 36: ...rbeiten dürfen ausschließlich bei ausgeschalteter Maschine und Elektrik durchgeführt werden Keine Lösemittel oder abrasive Zusätze verwenden Außerdem keine Mittel einsetzen die die Beschaffenheit des Produkts beeinträchtigen könnten Im Falle dass das Produkt oder Teile des Produkts mit schädlichen Substanzen in Berührung kommt ist die betroffene Stelle sofort zu reinigen Daraufhin ist das gesamte ...

Отзывы: