background image

CONDIZIONI DI VENDITA 

EFFICACIA DELLE PRESENTI CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA:

 Le presenti condizioni generali di vendita si applicano a tutti gli ordini 

indirizzati a SEA s.r.l. Tutte le vendite fatte da SEA ai clienti sono regolate secondo le presenti condizioni di vendita che costituiscono parte 
integrante del contratto di vendita ed annullano ogni clausola contraria o pattuizioni particolari presenti nell’ ordine o in altro documento 
proveniente dall’ acquirente (cliente)

AVVERTENZE GENERALI

 Gli impianti di automazioni porte e cancelli vanno realizzati esclusivamente con componenti SEA, salvo accordi 

specifici. L’inosservanza delle norme di sicurezza vigenti (Norm. EUROPEE EN 12453 - EN 12445 e altro) e di buona tecnica esclude la SEA 
da ogni responsabilità. La SEA non risponde del mancato rispetto della corretta e sicura installazione secondo le norme.

1) PROPOSTA D’ORDINE

 La proposta d’ordine si intenderà accettata solo dopo la sua approvazione da parte della SEA. Conseguenza della 

sua sottoscrizione, l’acquirente sarà vincolato alla stipula di un contratto d’acquisto, secondo quanto contenuto nella stessa proposta d’ordine 
e nelle presenti condizioni di vendita. Viceversa, la mancata comunicazione all’acquirentedell’aprovazione della proposta d’ordine, non 
comporta la sua automatica accettazione da parte della SEA

2) VALIDITÀ OFFERTA

 Le offerte proposte dalla SEA o dalla sua struttura commerciale periferica, avranno una validità di 30 giorni solari, 

salvo diversa comunicazione in merito.

3) PREZZI

 I prezzi della proposta d’ordine sono quelli del listino in vigore alla data della redazione della stessa. Gli sconti applicati dalla 

struttura commerciale periferica della SEA si intenderanno validi solo dopo la loro accettazione da parte della SEA. I prezzi si intendono per 
merce resa franco ns. stabilimento in Teramo, esclusi IVA ed imballaggi speciali. La SEA si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento il 
listino, dando opportuno preavviso alla rete di vendita. Le condizioni speciali riservate agli acquisti con formula agevolata Qx, Qx1, Qx2, Qx3 
sono riservate ai distributori ufficiali dietro accettazione scritta da parte della direzione SEA.

4) PAGAMENTI

 Le forme di pagamento ammesse sono quelle comunicate o accettate di volta in volta dalla SEA. Il tasso di interesse sul ritardo 

da pagamento è del 1,5% mensile e comunque non oltre il tasso massimo legalmente consentito.

5) CONSEGNA

 La consegna avverrà indicativamente ma non tassativamente entro 30 giorni lavorativi dalla data di ricezione dell’ordine, salvo 

diverse comunicazioni in merito. Il trasporto degli articoli venduti sarà effettuato a spese ed a rischio dell’acquirente. La SEA si libera 
dall’obbligo della consegna rimettendo la merce al vettore, sia esso scelto dalla SEA oppure dall’acquirente. Eventuali smarrimenti e/o 
danneggiamenti della merce dovuti al trasporto, sono a carico dell’acquirente.

6) RECLAMI

 Eventuali reclami e/o contestazioni dovranno pervenire alla SEA entro 8 giorni solari dalla ricezione della merce, supportati da 

idonei documenti provanti la loro veridicità.

7) FORNITURA

 L’ordine in oggetto viene assunto da SEA senza alcun impegno e subordinatamente alle possibilità di approvvigionamento 

delle materie prime occorrenti alla produzione; eventuali mancate esecuzioni totali o parziali non possono dar luogo a reclami e riserve per 
danni. La fornitura SEA è strettamente limitata alla sola merce di sua produzione, esclusi il montaggio, l’installazione ed il collaudo. La SEA 
declina pertanto ogni responsabilità per danni che dovessero derivare, anche a terzi, dall’inosservanza delle norme di sicurezza e della buona 
regola d’arte nelle fasi dell’installazione e dell’impiego dei prodotti venduti.

8) GARANZIA 

La garanzia minima è di 12 mesi e può essere estesa, come di seguito, in caso di riconsegna del certificato di garanzia.

SILVER:

 Le parti meccaniche degli operatori rientranti in tale categoria sono garantite per 24 mesi dalla data di fabbricazione riportata 

sull’operatore.

GOLD:

 Le parti meccaniche degli operatori rientranti in tale categoria sono garantite per 36 mesi dalla data di fabbricazione riportata 

sull’operatore.

PLATINUM:

 Le parti meccaniche degli operatori rientranti in tale categoria sono garantite per 36 mesi dalla data di fabbricazione riportata 

sull’operatore. La garanzia di base (36 mesi) sarà estesa per ulteriori 24 mesi (fino ad un totale di 60 mesi) qualora venga acquistato il 
certificato di garanzie che dovrà essere compilato e rispedito alla SEA s.r.l. entro 60 giorni dall’acquisto. L’elettronica e le centrali di comando 
sono garantite per 24 mesi dalla data di fabbricazione. Nell’eventualità di difettosità del prodotto, la SEA si impegna alla sua sostituzione 
gratuita oppure alla sua riparazione, previa restituzione al proprio centro di riparazione. La definizione di stato di garanzia è ad insindacabile 
giudizio della SEA. I pezzi sostitutivi restano di proprietà della SEA. In modo vincolante, il materiale dell’acquirente ritenuto in garanzia deve 
essere spedito al centro di riparazione della SEA in porto franco e sarà rispedito dalla SEA in porto assegnato. La garanzia non si estende alla 
manodopera eventualmente accorsa. I difetti riconosciuti non produrranno alcuna responsabilità e/o richiesta di danni, di qualsiasi natura essi 
siano, da parte dell’acquirente nei riguardi della SEA. La garanzia non è in ogni caso riconosciuta qualora sia stata apportata alla merce 
qualsivoglia modifica, oppure vi sia stato un uso improprio, oppure si sia in presenza di una qualsivoglia sua manomissione o di un montaggio 
non corretto, oppure se sia stata rimossa l’etichetta apposta dal produttore comprensiva del marchio SEA registrato n° 804888. La garanzia 
non è inoltre valida nel caso la merce SEA sia stata in parte o in toto accoppiata a componenti meccanici e/o elettronici non originali, ed in 
particolare in assenza di una specifica autorizzazione in merito, ed inoltre nel caso in cui l’acquirente non sia in regola con i pagamenti. La 
garanzia non comprende danni derivati dal trasporto, materiale di consumo, avarie dovute al mancato rispetto delle specifiche prestazionali 
dei prodotti indicate nel listino. Non è riconosciuto alcun indennizzo durante il tempo di riparazione e/o sostituzione della merce in garanzia. La 
SEA declina ogni responsabilità per danni a cose o persone derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza e della non conforme 
installazione o dall’impiego errato dei prodotti venduti. La riparazione dei prodotti in garanzia e fuori garanzia è subordinata al rispetto delle 
procedure comunicate da SEA.

9) RISERVATO DOMINIO

 Sulla merce venduta è valida la clausola del riservato dominio, della quale la SEA deciderà autonomamente se 

avvalersi o meno, in virtù della quale l’acquirente acquisisce la proprietà della merce, solo dopo che il suo pagamento sia stato completamente 
effettuato.

10) FORO COMPETENTE

 Per qualsiasi controversia avente per oggetto l’applicazione di questo contratto, viene eletto competente il Foro di 

Teramo. La lingua valida nell’ interpretazione di cataloghi, manuali di installazione, condizioni di vendita o altro è quella italiana. La SEA si 
riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche atte a migliorare i propri prodotti, presenti o meno in questo Listino, in qualsiasi momento 
senza preavviso. La SEA declina ogni responsabilità derivante da possibili inesattezze contenute nel presente listino, derivanti da errori di 
stampa e/o trascrizione. Il presente Listino annulla e sostituisce quelli precedenti. L’acquirente ai sensi della legge 196/2003 (codice privacy) 
acconsente all’inserimento dei propri dati personali derivanti dal presente contratto negli archivi informatici e cartacei della SEA s.r.l. al loro 
trattamento per motivi commerciali ed amministrativi.

Diritti di proprietà industriale

: il cliente, con l’acquisto, accetta le presenti condizioni di vendita e riconosce in capo a SEA la titolarità 

esclusiva del marchio internazionale SEA registrato n. 804888 apposto sulle etichette dei prodotti e/o sui manuali e/o su ogni altra 
documentazione, e si impegna ad utilizzare il medesimo nella propria attività di rivendita e/o installazione secondo modalità che non ne 
riducano in alcun modo i diritti, a non rimuovere, sostituire o alterare marchi o altri segni distintivi di qualsiasi genere apposti ai prodotti.
E’ vietata ogni forma di riproduzione o utilizzo del marchio SEA e di ogni altro segno distintivo presente sui prodotti, salvo autorizzazione scritta 
di SEA srl.

Agli effetti dell’articolo 1341 del C.C. si approvano specificatamente per iscritto le clausole di cui ai numeri:
4) PAGAMENTI - 8) GARANZIA - 10) FORO COMPETENTE

ALPHA 200 PLUS 
ALPHA 330 PLUS 

Sistemi Elettronici

di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

®

REV 06 - 07/2010

67410595

56

Содержание ALPHA 200 PLUS

Страница 1: ...4 Bride antérieure 5 Couvre tige en aluminium 6 Vis réglage fin de course 7 Micro interrupteur fin de course 8 Micro interrupteur fin de course 9 Guichet condensateur version 230V 10 Déverrouillage à clef Fig 1 Fig 2 1 2 0 L C 05 2 Alpha 200 Alpha 330 230V 5 50 60 Hz 70W 24V 260W 230V 1 2 A 24V 3 A 230V 290 mm 400 mm 40 24V 20 230V 20 C 55 C 9 kg 9 5 kg 2 0 m 3 3 m 90 110 90 120 1 7 cm s 4 uF 230V...

Страница 2: ...max vantail Opérateurs électromécaniques ALPHA GRAPHIQUE D UTILISATION ALPHA 200 ET ALPHA 330 ALPHA 330 24V 230V ALPHA 200 24V 230V ALPHA 330 24V 230V Nota L opérateur doit être monté avec le moteur vers l haut Fig 3 1 Opérateur 2 Panneau d avertissement 3 Armoire de gestion 4 Lampe clignotante 5 Photocellule Rx 6 Interrupteur différentiel 16A 0 03A 7 Photocellule Tx 8 Contacteur à clé 9 Récepteur...

Страница 3: ...se du vantail 2 INSTALLATION DES OPERATEURS 2 1 Fixer la plaque forée au plier à l aide des vis comme dans Fig 5 de façon que la même est parfaitement horizontale et perpendiculaire au plier 2 2 Souder la bride postérieure au pilier Fig 6 en respectant la cote reportée dans Fig 7 et 8 S il est nécessaire couper la bride sans dépasse le limit minimum de 60mm Fig 9 ATTENTION L opérateur ALPHA ne com...

Страница 4: ... Fig 9 COTES POUR LE MONTAGE Angle d ouverture Dans la choix privilégier les cotes de A et B le plus haute possible Les cotes au dessus indiquées sont en mm Angle d ouverture A B A B 90 120 150 150 140 180 190 190 150 170 200 170 160 160 220 160 FRANÇAIS Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 REV 06 07 2010 67410595 26 ...

Страница 5: ... demi tour dans le sens inverse visser voir fig 11 et 12 Note Après l installation en phase d ouverture laisser au moins 15 mm de course utile pour éviter que l opérateur va en blocage mécanique si nécessaire installer des feuillures sur le sol ou les stops mécaniques spéciaux pour Alpha en option 2 6 Fixer la bride antérieure à l extrémité de la tige Fig 13 2 7 Fermer le portail FRANÇAIS Sistemi ...

Страница 6: ...e de fixer la bride antérieure avec les boulons souder tous son contour au portail Fig 16 faisant attention de protéger la tige des scorie de soudure FRANÇAIS Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 Fig 17 Buté mécanique en fermeture Buté mécanique en ouverture INSTALLATION DES FEUILLURES FIN DE COURSE Sur demande buté mécanique en ouverture et ...

Страница 7: ...TIONS ALPHA PLUS 230V Fig 18 Fig 20 FRANÇAIS 1 Moteur Condensateur Noir 2 Moteur Condensateur Marron 3 Commun Bleu 4 Noir 5 Marron 6 10 Marron 7 9 Noir 8 Moteur Bleu Butée Butée GND 10 9 8 7 6 1 2 3 4 5 Fig 19 Condensateur 1 Moteur Condensateur Marron 2 Moteur Condensateur Noir 3 Commun Bleu 4 Marron 5 Noir 6 10 Marron 7 9 Noir 8 Moteur Bleu Butée Butée REV 06 07 2010 67410595 29 ...

Страница 8: ...PHA 200 PLUS ALPHA 330 PLUS Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 FRANÇAIS Fig 24 Fig 25 Tirant 1 Tirant 2 écrous de fixage couvre tige 2 9 Déverrouiller le bras voir paragraphe 3 2 10 Enlever la bande du couvre tige Fig 24 et le monter sur le moteur avec les deux tirants sans serrer trop fort les deux écrous de fixage couvre tige Fig 25 REV 0...

Страница 9: ...que la direction de rotation positive indique une augmentation de la course du piston en ouverture OPEN et fermeture CLOSE Fig 29 Fig 30 Fig 31 3 SYSTEME DE DEVERROUILLAGE 3 1 Pour déverrouiller le moteur suivre le suivantes opérations 1 Insérer la clef de déverrouillage dans la fente et tourner la de 90 comme dans Fig 26 2 S assurer que le cylindre de la serrure sort complètement Fig 27 3 Tourner...

Страница 10: ...ortée des enfants parce qu ils constituent source de danger AVERTISSEMENT L installation électrique et le choix de la logique de fonctionnement doivent respecter les normatives en vigueur Prévoir dans tous les cas un interrupteur différentiel de 16A avec seuil de sensibilité de 0 030A Tenir les câbles de protection moteurs alimentation séparés des câbles de commandes poussoirs photocellules radio ...

Страница 11: ...V ou utiliser une gaine proportionnée qui fournit un isolement supplémentaire avec une épaisseur d au moins 1 mm Faire attention en phase d installation à ce que les câbles d alimentation et d interconnexion ne puissent pas entrer en contact avec des bouts pointus ou tranchants Écouler les matériels d emballage plastique carton polystyrène etc en respectant les lois en vigueur Ne pas laisser sache...

Страница 12: ...ratore La garanzia di base 36 mesi sarà estesa per ulteriori 24 mesi fino ad un totale di 60 mesi qualora venga acquistato il certificato di garanzie che dovrà essere compilato e rispedito alla SEA s r l entro 60 giorni dall acquisto L elettronica e le centrali di comando sono garantite per 24 mesi dalla data di fabbricazione Nell eventualità di difettosità del prodotto la SEA si impegna alla sua ...

Страница 13: ...perator GOLD The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 36 months from the date of manufacturing written on the operator PLATINUM The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 36 months from the date of manufacturing written on the operator The base warranty 36 months will be extended for further 24 months up to a tot...

Страница 14: ...certatevi che il prodotto non abbia subito danneggiamenti che possano compromettere il suo montaggio o la sicurezza di funzionamento In generale controllate che tutto il materiale dell imballaggio sia presente ed in particolar modo siate sicuri di avere i giusti materiali di fissaggio Per questo controllo si rimanda alle istruzioni ed alle specifiche d installazione dei singoli modelli Accertarsi ...

Страница 15: ...re altre persone in prossimità delle zone di rischio L installatore potrà comandare il prodotto agendo esclusivamente sui comandi previsti dal costruttore Per precauzione si ritiene utile la presenza di una seconda persona che rimanga distante 5 m dal prodotto ma in contatto visivo con l installatore e sia pronta ad intervenire prestando soccorso all installatore stesso in caso di pericolo Prima d...

Страница 16: ...automatizzare porte cancelli ante e barriere ogni altro uso che non rientri in quanto sopra esplicitato e consentito od ogni iniziativa personale dell installatore non espressamente autorizzata dalla SEAS r l che non rientri in quanto sarà istruito nel presente manuale solleverà il fabbricante da qualsivoglia responsabilità ALTRI MODI DI UTILIZZO Non usate mai il Vostro prodotto per compiere altri...

Страница 17: ...iversamente da quanto descritto nel presente manuale L uso improprio è anche causa di cessazione della garanzia Ai fini della sicurezza devono inoltre essere attentamente osservate e rispettate tutte le indicazioni ed i cartelli di sicurezza direttamente riportati sul prodotto Per quanto non riportato nel presente manuale si fa riferimento alle leggi ed alla normativa in vigore nel Paese di utiliz...

Страница 18: ...zione delle macchine prodotte in precedenza PARTI DI RICAMBIO Per ottenere le parti di ricambio rivolgetevi presso l Azienda ove è stato acquistato il prodotto oppure al nostro rivenditore di zona identificando il pezzo da sostituire Per i rifiuti elettrici ed elettronici il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti ...

Страница 19: ...prodotto sia usato da bambini o persone non idonee ed informare tutti gli utenti del contenuto delle presenti prescrizioni di sicurezza sull uso e la manutenzione Si consiglia di esporle in luogo opportuno Prima di effettuare lavori di manutenzione od altro disinserire l interruttore differenziale della rete d alimentazione In caso di guasto intervenire solo con personale qualificato Per le ripara...

Страница 20: ...s L intallation du produit doit être éxecutée exclusivement par personnel specialisé Toutes les installations nécessaires doivent être éxecutées par les respectifs techniciens qui devront relâcher la documentation prevue par les lois en vigueur Rappelez vous que l automation que vous irez installer sera une machine à tous les effets et cependant sujet aux Directives Machines 2006 42 CE et modifica...

Страница 21: ...e pendant un fort orage L emploi du produit est interdit formellement si le même se présente dans un mauvais état de conservation ou dans le cas de défaillance du dispositif de sécurité par exemple pour une ancienneté excessive du produit L usage des produits SEA S r l est interdit en presence de n importe quel agent qui peut compromettre les dues conditions de sècurité du produit ou du technicien...

Страница 22: ...s qu on a indiqués dans ce manuel Eventuellement demandez des éclaircissements sur Votre cas particulier avant d intervenir Note Si vous n etez pas capables de exécuter une maintenance professionnelle et ou ne disposez pas des outils nécessaires et ou d un atelier spécialisé nous vous conseillons de contacter le centre d installation le plus voisin CRITERES PRINCIPAUX DE SECURITE Controlez toutes ...

Страница 23: ...rendre des mesures à l égard de l écoulemnent de ses parties d une façon différenciée et tenir compte des plusieurs natures des mêmes parties par exemple métal caoutchouc câbles életriques huiles etc Pour un ramassage diversifié chargez des entreprises spécialisées conformément à ce que les lois prescrivent en matière d élimination des déchets toxiques et industriels MODIFICATIONS La Maison SEA S ...

Страница 24: ...yé par des enfants ou des personnes inaptes et informez tous les utilisateurs de ce qui est contenu en ces prescriptions de sécurité à l egard de l emploi et de la maintenance Avant l exécution des travaux de maintenance débranchez l interrupteur différentiel du reseau eléctrique Dans le cas de panne intervenez seulement par personnel qualifié Pour toutes réparations adressez vous à la SEAS r l N ...

Страница 25: ...which to refer in eventual special cases PLEASE NOTE Packing stuff such as plastic bags foam polystyrene screws etc must be kept out of children reach ever since they could be dangerous FIRST SETTING UP AND CONTROLS Make sure that product has not been damaged while being installed so to work poorly and unsafely Check the detectors limit switches control and safety devices They must be well install...

Страница 26: ...ised technicians As far as the electric board is concerned refer to an authorised electric technician The electric scheme must be never modified in all its parts Check the screws twice a year since movement vibrations make them unscrew SEAadvises not to use greases unfit for weather conditions which dry very early We recommend the use of a flexible grease gun Refer to SEAfor repairs Check the safe...

Страница 27: ...uct or its literature indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer wher...

Страница 28: ...tienen capacidad para proveer todas las informaciones necesarias son necesarias la lectura de este manual antes de la instalación de los productos SEA y eventualmente una su segunda lectura antes de la puesta en servicio para estar seguros del correcto montaje y para verificar en seguridad el correcto funcionamiento de la máquina que Usted ha instalado Recordan que una correcta instalación hecho c...

Страница 29: ...sponsable Para ulteriores condiciones y dettalles de los casos particulares se remite a la norma UNI EN 13241 1 NOTA Los elementos del embalaje como bolsas de plástica poliestireno expanso tornillos etc no tienen que ser dejados al alcance de los niños porque fuente de potencial peligro PRIMERA PUESTA EN MARCHA Y CONTROLES INICIALES Asegurarse que durante la instalación el producto no haya sufrido...

Страница 30: ...arar el operador El producto no podrá ser utilizado más hasta que no será restablecido como al comienzo REGLAJE PARA EL USO Cada procedimiento de reglaje es realizado durante la instalación de la misma máquina USOS CONSENTIDOS Los productos SEAque Usted ha comprado tienen que ser utilizados sólo y exclusivamente para automatizar puertas cancelas y hojas cada otra utilización que no entra en lo que...

Страница 31: ...rvadas y respectadas las indicaciones y los carteles de seguridad directamente escribidos sobre el producto Los carteles y las indicaciones de seguridad tienen que ser siempre limpios y bien visible no tienen que ser por eso cubiertos o quitados del producto Cuando resultan arruinados o poco leíble tienen que ser sustituidos con los nuevos Por lo que no está referido en este manual hacen referenci...

Страница 32: ...or autorizado de zona identificando la pieza que quieren sustituir En el caso de que se trate de desechos eléctricos y electrónicos la presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la ...

Страница 33: ...erworbenen SEA Produkte und das vorliegende Handbuch stimmen mit folgenden Richtlinien überein Maschinenrichtlinie 2006 42 EWG und denen darauf folgenden Änderungen Niederspannungsrichtlinien 2006 95 EWG und denen darauf folgenden Änderungen und Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EWG und denen darauf folgenden Änderungen Achten Sie darauf dass Sie über die in diesem Handbu...

Страница 34: ... die entsprechende Sicherheit für die Elektrik gewährleistet ist sich vergewissern dass eine ordentliche Erdung gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften durchgeführt wurde Diese Vorkehrung ist von größter Wichtigkeit im Zweifelsfall die Anlage von einem Fachmann überprüfen lassen Für Schäden die auf eine fehlende Erdung der Anlage zurückzuführen sind übernimmt der Hersteller keine Haftung Die I...

Страница 35: ...tion zur Verfügung stellt Für Schäden die auf eine fehlendeAufklärung des Installationspersonals zurückzuführen sind wird keine Haftung übernommen Das Produkt darf weder von Kindern noch von unbefugten Personen bedient werden Die Inbetriebnahme des Produkts bei Eisbildung oder unter Bedingungen die eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme beeinträchtigen könnten z B während eines heftigen Gewitters wird...

Страница 36: ...rbeiten dürfen ausschließlich bei ausgeschalteter Maschine und Elektrik durchgeführt werden Keine Lösemittel oder abrasive Zusätze verwenden Außerdem keine Mittel einsetzen die die Beschaffenheit des Produkts beeinträchtigen könnten Im Falle dass das Produkt oder Teile des Produkts mit schädlichen Substanzen in Berührung kommt ist die betroffene Stelle sofort zu reinigen Daraufhin ist das gesamte ...

Отзывы: