Screen Research TheaterCurved Reference X-Mask T-XLR3 Скачать руководство пользователя страница 35

Manual de instalación y de uso: pantalla con marco rígido y máscara 

  

ESPAÑOL

 

 

Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  
Doc: T-XLR3 Installation Manual rev1 | 20.07.2018

 

Page 35 

 

04 

CARACTERĺSTICAS GENERALES DEL PRODUCTO

 

Las pantallas se fabrican de conformidad con las disposiciones de las siguientes directivas CE:  2014-35-CE LDV Baja tensión 

2014-30-EU EMC Compatibilidad electromagnética 
2014-53-CE Dispositivos de radio 
2009-125-CE CONSUMO Eco design 
2011-65-CE ROHS Sustancias peligrosas 
2012-19-CE RAEE Tratamiento de desechos 
2001-95-CE SEGURIDAD Productos seguros 

La pantalla que se describe en este manual tiene que utilizarse exclusivamente como soporte para la proyección de vídeo. Cualquier uso no contemplado en este manual, no está permitido. 
La pantalla dispone de una o más tejidos/láminas de proyección en PVC plastificado sin cadmio o en FIBRA de VIDRIO impregnada con PVC plastificado, y cada tela se puede clasificar en la categoría: 

-

 

M1 o M2 de acuerdo con las normas francesas (LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais –

 SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire de métrologie 

et d’essais –

 IFTH Laboratoire accreditè ) 

-

 

B1 o B2 de ac

uerdo con las normas alemanas (LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais  –

 SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire national de 

métrologie et d’essais)

 

-

 

UL94HB de acuerdo con las normas de los EE.UU. (THE GOVMARK Organization, Inc.) 

Puesto que aún no existe en Europa una armonización entre las diferentes normativas nacionales de clasificación, se precisa que la clase M1 francesa corresponde a material no inflamable y la clase M2 
corresponde  a  material  difícilmente  inflamable.

 

Los  tejidos/láminas  de  proyección  utilizados  en  las  pantallas  están  fabricados  principalmente  de  PVC  plastificado  o  fibra de  vidrio.  Dichos  tejidos  son 

sensibles a la temperatura y a la humedad, por lo que la tolerancia dimensional admisible es del 1% para cada dimensión.  
Las tolerancias de los perfiles de aluminio utilizados son de +/- 2 mm. 
Las tolerancias en el espacio total son de: 

 

+/- 3 mm hasta 2500 mm de espacio total; 

 

+/- 5 mm hasta 4000 mm de espacio total; 

 

+/- 10 mm hasta 8000 mm de espacio total; 

 

+/- 20 mm hasta 16000 mm de espacio total; 

 

+/- 30 mm hasta 24000 mm de espacio total. 

05 LIMPIEZA MANTENIMIENTO 

La pantalla y las telas de proyección de las pantallas son delicadas, por lo que hay que prestar especial atención y seguir las instrucciones de limpieza: 
No utilice nunca disolventes, productos químicos o abrasivos ni instrumentos puntiagudos para limpiar la superficie.  
Evite cualquier contacto con otros materiales (barnices, tintas, etc.) pues podría ser imposible eliminarlos de la tela. 
TELAS DE PROYECCIÓN CLEARPIX: Use un paño suave, limpio y húmedo utilizándolo siempre con movimientos desde el centro de la zona de proyección hacia los lados externos. Se permite utilizar un cepillo 
instalado en una aspiradora sólo si las cerdas son suaves y están perfectamente limpias. 
TELAS DE PROYECCIÓN SOLIDPIX, MULTIPIX,: Para limpiar la tela de proyección, utilice un paño suave, limpio y humedecido, de ser oportuno también utilice algún detergente de base neutra o alcohol. 
Puede suceder que tras la limpieza la tela se cargue de electricidad estática a causa de la fricción con el paño, por lo que se aconseja pasar, con un paño limpio, un líquido antiestático para que el polvo no 
sea atraído nuevamente por la pantalla. 
TELAS DE PROYECCIÓN SILVERPIX Es obligatorio leer las instrucciones que acompañan la tela de la pantalla 
CARCASA: Para limpiar la carcasa utilice un paño suave limpio y, en su caso, algún detergente no agresivo  
CONTORNOS ATERCIOPELADOS: Para limpiar el contorno, elimine el polvo con la ayuda de un paño limpio o con cepillos de cerdas suaves y antiestáticas. Se permite utilizar un cepillo instalado en una 
aspiradora sólo si las cerdas son suaves y están perfectamente limpias. 
ESTRUCTURA Y ABRAZADERAS DE FIJACIÓN: Es obligatorio verificar periodicamente el estado del producto y comprobar la resistencia de las abrazaderas de fijación. En caso de deformaciones, desgarros o 
fallos estructurales de abrazaderas, tornillos o componentes del producto, es obligatorio asegurar inmediatamente la zona próxima a la pantalla, para evitar cualquier tipo de daño a personas o cosas. 
Sucesivamente, deberá sustituir inmediatamente el presunto componente defectuoso y restablecer el producto. 

06 DESEMBALAJE DE LA PANTALLA Y DESPLAZAMIENTO DEL PRODUCTO  

Controle que ninguna parte de la pantalla haya sufrido desperfectos durante el transporte. En caso de anomalías, informe de inmediato al revendedor. Controle que estén presentes todos los accesorios 
para el tipo de pantalla descrito en el manual. 
 

Common 

-n° 16 Plastic nut for assmbly housing  
-n°1 logo Screen Research 
-n° 4 Ruber gloves 
-n° 1 Protective foil Nylon 
-n° 1 Hex key n°3 
-n° 1 Hex key n°4 

-n° 1 Hex key n°2,5 
-n°1 Installation manual  
-n° 1 CD with manual, picture,movie 
-n° 1 set MCS electric connection  
-n°2  Power cord for motor power+connector 
(screws and plugs for installation not included) 

<=16

0”

 

-n°2 BRACKETS 

>16

0”

 <=24

0”

 

-n°3 BRACKETS 

>24

0”

 

-n°4 BRACKETS 

 
ATENCIÓN no utilizar ni una cuchilla ni un objeto puntiagudo para abrir el embalaje, utilizar siempre guantes de protección durante la apertura del embalaje y la instalación o desplazamiento del producto.  
Desplazar e instalar el producto mínimo entre dos, tres o cuatro personas, según el peso del producto (valores de referencia de carga por persona: 25kg macho - 15kg hembra). En caso de pesos superiores 
se recomienda utilizar equipos de elevación específicos. 
 

 

Ancho hasta inches 

80”

 

90”

 

96”

 

100”

 

110”

 

120”

 

130”

 

140”

 

150”

 

160”

 

XLR3     Peso total a considerar 

104 Kg 

228,8 Ibs 

111 Kg  

244,2 Ibs 

118 Kg  

259,6 Ibs 

125 Kg  

275 Ibs 

132 Kg  

290,4 Ibs 

139 Kg  

305,8 Ibs 

154 Kg  

338,8 Ibs 

170 Kg  

374 Ibs 

177 Kg  

389,4 Ibs 

183 Kg  

402,6 Ibs 

Ancho hasta inches 

170”

 

180”

 

190”

 

200”

 

210”

 

220”

 

230”

 

240”

 

 

 

XLR3    Peso total a considerar 

185 Kg  

407 Ibs 

210 Kg  

462 Ibs 

234 Kg  

514,8 Ibs 

259 Kg  

569,8 Ibs 

284 Kg  

624,8 Ibs 

309 Kg   

679,8 Ibs 

334 Kg  

734,8 Ibs 

359 Kg  

789,8 Ibs 

 

 

Содержание TheaterCurved Reference X-Mask T-XLR3

Страница 1: ...X Manuale d installazione e d uso schermo a cornice rigida con mascheramento Fixed frame screen with masking installation and operation manual Manuel d installation et d utilisation de l cran cadre ri...

Страница 2: ...revede l adozione di particolari precauzioni quali 1 Protezione del cavo i di alimentazione del motore dalle radiazioni UV con adeguate canaline o guaine idonee all installazione esterna 2 Utilizzo di...

Страница 3: ...proiezione verso i lati esterni E acconsentito utilizzare un spazzola installata su aspirapolvere solo se le setole sono morbide e perfettamente pulite TESSUTI DI PROIEZIONE SOLIDPIX MULTIPIX Per puli...

Страница 4: ...staffa e l altra L installazione dello schermo deve essere effettuato con viti e tasselli adeguati al peso e alla tipologia di parete o soffitto sulle quali si vuole fissare le staffe prima di incomi...

Страница 5: ...lla prevenzione degli infortuni e del buon funzionamento inalterato nel tempo dello schermo Prima di eseguire qualsiasi operazione su parti elettriche assicurarsi che non vi sia tensione Il motore neg...

Страница 6: ...lizzato da personale tecnico e permette le memorizzazioni dei fine corsa alti bassi e i due singoli mascheramenti Telecomando PILOT I tasti 1 6 possono essere usati per memorizzare ulteriori formati I...

Страница 7: ...e ad evitare di eseguire procedure diverse da quelle volute Quindi se il motore non esegue esattamente quello indicato nell istruzione attendere 60 sec per uscire dalla programmazione oppure eseguire...

Страница 8: ...ormato quindi proseguire nel seguente modo Eseguire la procedura fino al punto 6 con ogni singolo motore Premere e rilasciare il tasto PRG il motore eseugue e termina 2 movimenti Tenere premuti contem...

Страница 9: ...sono garantiti per tre 3 anni dalla data della fattura originale 2 CONDIZIONI E LIMITAZIONI La presente Garanzia soggetta alle seguenti condizioni e limitazioni La garanzia nulla e inapplicabile se il...

Страница 10: ...tioning systems for both cold or warm air Failing to comply with these recommendations may cause deformation or permanent stretching of the projection fabric Special precautions are required when usin...

Страница 11: ...the canvas FABRIC CLEARPIX Use a soft clean dampened cloth wiping from the center of the projection surface towards the outer edges A vacuum cleaner brush may be used provided its bristles are soft an...

Страница 12: ...e applied on surfaces that are suitable to maintain the correct distance over time When installing the screen use plugs and screws suitable for the screen s weight and for the type of wall or ceiling...

Страница 13: ...sure that power supply is disconnected Bus cables black white orange must be insulated if not used for the push button command In screens fitted with cases the motor is positioned on the right hand si...

Страница 14: ...remote must be used by technical staff it enables the memorization of upper lower and intermediate end stops of the two individual maskings Telecomando PILOT keys 1 6 can be used to memorize addition...

Страница 15: ...xt step this system is devised to prevent the risk of performing operations other than those desired Therefore if the motor does not perform the operation exactly as indicated in the instructions wait...

Страница 16: ...he relevant format then proceed as follows Perform this procedure up to 6 point with every single engine Press and release the button PRG the engine performs 2 movements Keep and keys simultaneously p...

Страница 17: ...ser 2 CONDITIONS AND LIMITATIONS This Warranty is subject to the following conditions and limitations The Warranty is void and inapplicable if the product has been used or handled other than in accord...

Страница 18: ...n cas d utilisation l ext rieur en particulier en ce qui concerne les temp ratures et la poussi re L utilisation de l cran motoris en ext rieur n cessite d adopter des pr cautions sp cifiques dont 1 P...

Страница 19: ...ller vers les bords Il n est permis d utiliser une brosse mont e sur un aspirateur que si les poils sont doux et parfaitement propres TOILES DE PROJECTION SOLIDPIX MULTIPIX Pour nettoyer la toile de p...

Страница 20: ...doivent tre appliqu s sur des surfaces qui assurent dans le temps votre distance L installation de l cran doit tre effectu e l aide de vis et de chevilles adapt es au poids et au type de paroi ou de...

Страница 21: ...fin de garantir un fonctionnement correct et durable de l cran Avant d effectuer toute op ration sur les parties lectriques s assurer qu il n y a pas de tension Le moteur des crans pourvus de caisson...

Страница 22: ...s fins de course sup rieure inf rieure des deux rouleaux mask T l commande PILOT les touches 1 6 peuvent tre utilis es pour enregistrer d autres formats Les touches STOP permettent de d placer ou d ar...

Страница 23: ...t viter d entrer et d ex cuter des proc dures diff rentes de celles voulues Donc si le moteur n ex cute pas exactement ce qui est indiqu dans les instructions attendre 60 secondes pour quitter la prog...

Страница 24: ...t puis poursuivre comme suit Effectuez cette proc dure jusqu 6 points avec chaque moteur Appuyer et rel cher le bouton PRG le moteur effectue 2 mouvements Maintenir appuy e la touche de gauche et jusq...

Страница 25: ...teur t l commandes et mat riel de montage sont garantis trois 3 ans compter de la date de la facture originale 2 CONDITIONS ET LIMITATIONS La pr sente garantie est soumise aux conditions et limitation...

Страница 26: ...rden Der Einsatz der motorisierten Leinwand im Au enbereich erfordert besondere Vorsichtsma nahmen 1 Das Die Stromzufuhrkabel des Motors mittels f r den Au enbereich geeigneter Kabelkan le oder Kabelm...

Страница 27: ...tionsbereichs nach au en Ein B rstenaufsatz am Staubsauger darf nur benutzt werden wenn die Borsten weich und perfekt sauber sind PROJEKTIONST CHER SOLIDPIX MULTIPIX Entfernen Sie Staub vom Geh use mi...

Страница 28: ...en wird Die Montage der Projektionswand hat mit Schrauben und D beln zu erfolgen die f r das Gewicht und die Art der Wand oder der Decke geeignet sind an der die B gel befestigt werden sollen Vor Begi...

Страница 29: ...den korrekten ber die Zeit hinweg unver nderten Betrieb der Projektionswand wichtig Stellen Sie bitte vor Eingriffen an elektrischen Teilen fest dass das Ger t spannungsfrei ist Bei Projektionsw nden...

Страница 30: ...zum Speichern der oberen und unteren Endschalter der einzelnen Maskierungen PILOT Fernbedienung Die Tasten 1 6 k nnen zum Speichern weiterer Formate verwendet werden Mit den Tasten STOP k nnen die zwe...

Страница 31: ...n chsten Schritt zu beginnen Durch dieses System wird das Ausf hren anderer als der gew nschten Vorg nge vermieden Wenn der Motor sich also nicht genau so verh lt wie in der Anleitung angegeben warten...

Страница 32: ...iesen Vorgang mit jedem einzelnen Motor bis zu 6 Punkte durch Dr cken und lassen Sie die Taste PRG los der Motor f hrt 2 Bewegungen aus Halten Sie die linke Taste und gedr ckt bis der Motor 2 Umdrehun...

Страница 33: ...echnung gew hrt 2 BEDINGUNGEN UND EINSCHR NKUNGEN Diese Garantie unterliegt den folgenden Bedingungen und Einschr nkungen Bei Benutzung oder Handhabung des Produkts unter Missachtung der im Lieferumfa...

Страница 34: ...utilizar la pantalla motorizada en el exterior es necesario adoptar ciertas medidas de precauci n 1 Proteger el cable s de alimentaci n del motor de las radiaciones ultravioleta mediante conductos o...

Страница 35: ...os lados externos Se permite utilizar un cepillo instalado en una aspiradora s lo si las cerdas son suaves y est n perfectamente limpias TELAS DE PROYECCI N SOLIDPIX MULTIPIX Para limpiar la tela de p...

Страница 36: ...lidad a lo largo del tiempo La pantalla se deber instalar utilizando tornillos y tacos adecuados seg n el peso y el tipo de pared o techo al que se fijar n los soportes Antes de comenzar la instalaci...

Страница 37: ...y duradero de la pantalla Antes de efectuar una operaci n sobre las partes el ctricas controle que no haya tensi n El motor en las pantallas que disponen de carcasa se encuentra a la derecha de la pan...

Страница 38: ...STER tiene que utilizarlo s lo personal t cnico y permite la programaci n de finales de carrera altos bajos y medios de ambos rollos individualmente enmascaramientos Mando a distancia PILOT las teclas...

Страница 39: ...evitar ejecutar procedimientos diferentes de los deseados Por lo tanto si el motor no ejecuta exactamente lo que se indica en las instrucciones espere 60 seg para salir de la programaci n o efectuar...

Страница 40: ...continuar del modo siguiente Realice este procedimiento hasta 6 puntos con cada motor Presione y suelte el bot n PRG el motor realiza 2 movimientos Mantener pulsada la tecla izquierda y hasta que el m...

Страница 41: ...CONDICIONES Y LIMITACIONES La presente Garant a est sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones La garant a ser nula e inaplicable si el producto hubiera sido utilizado o manipulado no en conf...

Страница 42: ...nych do dodatkowych kabli oraz skrzynek z okablowaniem zabezpieczaj cych je przed wilgoci 3 Wykorzystanie prze cznik w ze stopniem ochrony IP55 lub wy szym prze cznik seryjny zawarty w produkcie nie j...

Страница 43: ...tosowa mi kk czyst wilgotn ciereczk wykonuj c ruchy poczynaj c od rodka powierzchni projekcyjnej w kierunku na zewn trz Mo liwe jest u ywanie szczotki zamontowanej na odkurzaczu ale wy cznie wtedy gdy...

Страница 44: ...asie dystans Do instalacji ekranu nale y zastosowa wkr ty i ko ki rozporowe odpowiednie dla ci aru i rodzaju ciany lub sufitu na jakich zamierzamy zamontowa elementy mocuj ce Przed rozpocz ciem monta...

Страница 45: ...nej upewni si e napi cie zosta o od czone Silniki umieszczone s po prawej stronie ekranu patrz c od jego frontu Uruchamianie wykonywane jest za pomoc pilota na fale radiowe dostarczanego w standardzie...

Страница 46: ...a gwarancj LOGIKA DZIA ANIA i PROGRAMOWANIA Sterowanie MASTER powinno by u ytkowane przez wyspecjalizowany personel pozwala na zapisywanie g rnych i dolnych wy cznik w kra cowych obr bnie dla ka dej z...

Страница 47: ...n jest by zapobiec ryzyku wykonywania czynno ci innych ni te po dane Dlatego te je li silnik nie wykonuje operacji dok adnie tak jak wskazano w instrukcji poczeka 60 sekund aby zamkn program lub anulo...

Страница 48: ...ych poni ej krok w Wykonaj t procedur do 6 punkt w za ka dym pojedynczym silnikiem Wci nij i zwolnij przycisk PRG silnik wykonuje 2 ruchy Przytrzyma wci ni ty lewy przycisk lub przez oko o 5 sekund do...

Страница 49: ...zczeg lnionym poni ej Niniejsza Gwarancja traci wa no w przypadku gdy produkt by wykorzystywany lub obs ugiwany w spos b niezgodny ze wskaz wkami zawartymi w instrukcji obs ugi u ywany niew a ciwie us...

Страница 50: ...king with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 50 1Take out the top and bottom image borders from the frame profiles 2...

Страница 51: ...NLY Insert the stiffener profiles in the internal groove of the frame screw them on the frame from the front side of the screen 3 160 VERSION ONLY Position the brackets on the horizontal frame profile...

Страница 52: ...verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 52 4 160 VERSION ONLY For an easy screen instal...

Страница 53: ...working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 53 5 PREPARE THE FABRIC FOR THE INSTLLATION insert the round bars in...

Страница 54: ...notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 54 6 Re position the top and...

Страница 55: ...OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 55 7 160 STANDARD and FULL CLOSURE ve...

Страница 56: ...working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 56 8 160 STANDARD version screen Attach the cable with the spring 8...

Страница 57: ...h the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 57 9 Connect power and data cable using the socket you can find in the left and...

Страница 58: ...are subject to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Pag...

Страница 59: ...o Poland Specifications are subject to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Man...

Страница 60: ...lowing patents N 04742791 9 Europe N 10 557781 USA N 04787296 5 Europe N EP04787296 202009901779397 Italy N 1126 CHENP 2006 India N 200480025260 9 China N 10 570135 USA N 09742311 5 Europe N EP0974231...

Отзывы: