Screen Research TheaterCurved Reference X-Mask T-XLR3 Скачать руководство пользователя страница 2

Manuale d’installazione e d’uso schermo a cornice rigida con mascheramento

 

 

ITALIANO 

 

Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  
Doc: T-XLR3 Installation Manual rev1 | 20.07.2018

 

Page 2 

 

01 INTRODUZIONE 

Il presente manuale è parte integrante del prodotto e la sua lettura e comprensione sono di fondamentale importanza per la sicurezza. In esso sono descritte le norme e le modalità di 
impiego che consentiranno al cliente un corretto e sicuro uso dello schermo. Il manuale deve sempre accompagnare il prodotto e va custodito con cura in luogo idoneo a garantirne 

l’integrità fisica e facilmente acce

ssibile a chiunque sia autorizzato alla sua consultazione. Ogni utilizzatore del prodotto è responsabile della salvaguardia d

el manuale. L’utilizzatore è 

inoltre responsabile del controllo della funzionalità dello schermo e della riparazione o sostituzione di parti soggette ad  usura che potrebbero causare danni. 
Le immagini contenute in questo manuale hanno lo scopo di descrivere in maniera dettagliata funzioni, caratteristiche o procedure. Tuttavia possono differire per il tipo di modello 
rappresentato, q

uesto non comporta modifiche al significato descrittivo dell’immagine.

 

02 NORME GENERALI DI SICUREZZA 

ATTENZIONE: Importanti istruzioni di sicurezza. Attenersi alle istruzioni poiché 

l’installazione impropria può provocare gravi ferite

. Assicurarsi sempre di aver letto e compreso 

bene le istruzioni e le avvertenze contenute in questo manuale prima di iniziare ad utilizzare il prodotto e di effettuarne qualsiasi intervento di manutenzione. 
- Divieto assoluto di installare gli schermi sopra zone di possibile transito di persone. 

Controllare, prima e durante l’utilizzo, che lo schermo non generi situazioni pericolose.

 

- Non manomettere, togliere o danneggiare nessun elemento o parte dello schermo. 

Non eseguire mai operazioni di manutenzione sullo schermo con motore acceso (Per una maggior sicurezza, togliere l’alimentazi

one). 

- Obbligatorio 

scollegare l’alimentazione durante la pulizia, la manutenzione o quando si sostituiscono delle par

ti. 

- Divieto assoluto di utilizzo del prodotto ai bambini. Divieto assoluto di far avvicinare bambini allo schermo durante il suo movimento. 

Ogni schermo è coperto da garanzia, la cui validità dipende dall’effettivo rispetto ed esecuzione delle 

istruzioni contenute in questo manuale. 

ATTENZIONE: I kit 

d’

installazione di ogni schermo, non contengono viti e tappi a 

espansione per il fissaggio alle pareti/soffitti. L’installatore è responsabile della scelta 

adeguata di viti e sistemi di fissaggio, in base alle differenti tipologie di materiale delle pareti o soffitti sui quali deve installare lo schermo.  

Un’installazione errata può compromettere la sicurezza delle persone che useranno il prodotto, il produttore non è responsabi

le per danni a cose o persone causati da 

installazione errata, uso improprio dello schermo, scarsa o insufficiente manutenzione. 
Il produttore non è responsabile di problemi legati ad errori 

d’

installazione. Se necessario contattare il nostro ufficio tecnico per eventuali chiarimenti. 

L’installazione dello schermo, i collegamenti elettrici e le verifiche in caso di malfunzionamento degli avvolgimenti motoriz

zati devono essere eseguiti dal rivenditore 

autorizzato o da personale competente e a conoscenza dei rischi che può pr

esentare l’energia elettrica. Il cavo di collegamento non può essere sostituito. Se il cavo è 

danneggiato lo schermo deve essere sostituito. La manomissione dei fine corsa o la foratura del sigillo posto sopra i fori comporta la decadenza della garanzia. 

FINITO IL MONTAGGIO DELLO SCHERMO SULLE STAFFE E’ OBBLIGATORIO VERIFICARE LA

 PERFETTA 

ORIZZONTALITA’ PRIMA DELL’UTILIZZO

03 AVVERTE

NZE E PRECAUZIONI PER L’UTILIZZO E INSTALLAZIONE

Gli schermi sono indicati per utilizzi in ambienti interni con condizioni di temperatura (20 - 25 °C) ed umidità normali. 
Assolutamente vietato di installare gli schermi fronte finestre e di utilizzarli come oscuranti, vietato installare lo schermo in prossimità di fonti di calore o freddo quali caminetti condizionatori o termosifoni, il 
mancato rispetto di questi divieti potrebbe comportare deformazioni o allungamenti permanenti del tessuto di proiezione. 

L’utilizzo dello schermo 

motorizzato 

all’esterno prevede l’adozione di p

articolari precauzioni quali:  

1-

 

Protezione del cavo/i di alimentazione del 

motore dalle radiazioni UV, con adeguate canaline o guaine idonee all’installazione esterna.

 

2-

 

Ut

ilizzo di passacavi per l’isolamento

 

all’acqua e umidità nelle giunzioni con le scatole portafrutti o derivanti.

 

3-

 

Utilizzo di commutatori con grado di protezione IP55 o superiore 

(il commutatore di serie al prodotto non è conforme all’utilizzo esterno).

 

4-

 

Copertura e relativa protezione dello schermo dal contatto diretto con acqua o liquidi 

Non lasciare esposto per lunghi periodi il telo di proiezione alla luce solar

e per prevenire l’ingiallimento dello stesso (verificare anche che, a causa dell’ esposizione alla luce solare, lo schermo no

n raggiunga 

i livelli di temperatura sopra indicati). 
Poiché il materiale di cui è composto il telo di proiezione (PVC) tende a car

icarsi elettrostaticamente, una presenza eccessiva di polveri nell’ ambiente di proiezione può provocare un degrado delle qua

lità 

ottiche del telo a causa della deposizione delle polveri per attrazione elettrostatica (vedi anche pulizia del telo di proiezione).

  

Si premette che l’utilizzo dello schermo avvolgibile prevede la completa apertura del tessuto (discesa) e successivamente al 

suo utilizzo  con proiettore, la completa chiusura del tessuto (salita). La completa 

apertura e chiusura (discesa-salita) dello sch

ermo viene indicato come “ciclo”. 

 

Gli schermi avvolgibili motorizzati sono indicati per utilizzi a “ciclo” unico, questo significa che fra un ciclo e l’altro viene normalmente lasciato passare un notevole lasso di tempo. Non è previsto l’utilizzo 

dello schermo con continue aperture e chiusure. 
I motori utilizzati negli schermi, sono provvisti di sistemi di bloccaggio termico che permette di non surriscaldare il motor

e danneggiandolo in modo permanente. L’attivazione del blocco termico avviene dopo 

un certo numero di cicli di utilizzo, il numero di cicli varia in base al tipo di motore e al tipo di schermo (normalmente fra 3 e 6 cicli). Si precisa comunque che il calore emesso dal motore viene trasmesso al 
rullo e di conseguenza al tessuto avvolto sul rullo. Il surriscaldamento del tessuto può provocare deformazioni o allungamenti non omogenei permanenti con conseguenti disallineamenti del fondale o 
deformazioni del tessuto.  
Allo scopo di evitare quanto precedentemente descritto si fa divieto assoluto di utilizzare lo schermo superando 3 cicli completi di utilizzo (salita-discesa). Al raggiungimento del 3 ciclo di utilizzo continuo o a 
tempi ravvicinati, sarà necessario attendere 40min con lo schermo in posizione aperta ( tessuto srotolato) per permettere il raffreddamento del motore e relativi componenti strutturali, prima di un nuovo 
utilizzo. 
ATTENZIONE: Non forzare manualmente la fuoriuscita del telo perché potrebbe provocare danni al motore o il distacco del cassonetto di contenimento dalle staffe di fissaggio. 
Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di comando fissi. Tenere i telecomandi lontano dai bambini. 
Osservare lo schermo in movimento e tenere lontane le persone finché lo schermo non sia completamente chiuso. 

E’ vietato, bloccare, 

impedire e forzare il movimento dello schermo,  aggrapparsi o dondolarsi , aggiungere o applicare qualunque oggetto al telo o fondale, modificare la struttura dello schermo; in quanto 

potrebbe causare danni al sistema di avvolgimento con conseguenti danni a cose e persone. 

Divieto assoluto di installare lo schermo fronte finestre e l’utilizzo di esso come oscurante

Divieto assoluto di installare lo schermo in prossimità di fonti di calore o freddo quali caminetti condizionatori, termosifoni o similari. 
Installare lo schermo tassativamente in bolla. 

    

        

          

    

 

 

 

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

Come per le operazioni d'installazione, anche al termine della vita di questo prodotto, le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato. 
Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni possono essere riciclati, altri devono essere smaltiti. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento 
previsti dai regolamenti vigenti nel vostro territorio, per questa categoria di prodotto. 
Come indicato dal simbolo a fianco è vietato gettare questo prodotto nei rifiuti domestici. Eseguire quindi la "raccolta separata" per lo smaltimento, secondo i metodi 
previsti dai regolamenti vigenti nel vostro territorio, oppure riconsegnare il prodotto al venditore nel momento dell'acquisto di un nuovo prodotto  equivalente. 
Attenzione: i regolamenti locali possono prevedere pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto. 

 

Содержание TheaterCurved Reference X-Mask T-XLR3

Страница 1: ...X Manuale d installazione e d uso schermo a cornice rigida con mascheramento Fixed frame screen with masking installation and operation manual Manuel d installation et d utilisation de l cran cadre ri...

Страница 2: ...revede l adozione di particolari precauzioni quali 1 Protezione del cavo i di alimentazione del motore dalle radiazioni UV con adeguate canaline o guaine idonee all installazione esterna 2 Utilizzo di...

Страница 3: ...proiezione verso i lati esterni E acconsentito utilizzare un spazzola installata su aspirapolvere solo se le setole sono morbide e perfettamente pulite TESSUTI DI PROIEZIONE SOLIDPIX MULTIPIX Per puli...

Страница 4: ...staffa e l altra L installazione dello schermo deve essere effettuato con viti e tasselli adeguati al peso e alla tipologia di parete o soffitto sulle quali si vuole fissare le staffe prima di incomi...

Страница 5: ...lla prevenzione degli infortuni e del buon funzionamento inalterato nel tempo dello schermo Prima di eseguire qualsiasi operazione su parti elettriche assicurarsi che non vi sia tensione Il motore neg...

Страница 6: ...lizzato da personale tecnico e permette le memorizzazioni dei fine corsa alti bassi e i due singoli mascheramenti Telecomando PILOT I tasti 1 6 possono essere usati per memorizzare ulteriori formati I...

Страница 7: ...e ad evitare di eseguire procedure diverse da quelle volute Quindi se il motore non esegue esattamente quello indicato nell istruzione attendere 60 sec per uscire dalla programmazione oppure eseguire...

Страница 8: ...ormato quindi proseguire nel seguente modo Eseguire la procedura fino al punto 6 con ogni singolo motore Premere e rilasciare il tasto PRG il motore eseugue e termina 2 movimenti Tenere premuti contem...

Страница 9: ...sono garantiti per tre 3 anni dalla data della fattura originale 2 CONDIZIONI E LIMITAZIONI La presente Garanzia soggetta alle seguenti condizioni e limitazioni La garanzia nulla e inapplicabile se il...

Страница 10: ...tioning systems for both cold or warm air Failing to comply with these recommendations may cause deformation or permanent stretching of the projection fabric Special precautions are required when usin...

Страница 11: ...the canvas FABRIC CLEARPIX Use a soft clean dampened cloth wiping from the center of the projection surface towards the outer edges A vacuum cleaner brush may be used provided its bristles are soft an...

Страница 12: ...e applied on surfaces that are suitable to maintain the correct distance over time When installing the screen use plugs and screws suitable for the screen s weight and for the type of wall or ceiling...

Страница 13: ...sure that power supply is disconnected Bus cables black white orange must be insulated if not used for the push button command In screens fitted with cases the motor is positioned on the right hand si...

Страница 14: ...remote must be used by technical staff it enables the memorization of upper lower and intermediate end stops of the two individual maskings Telecomando PILOT keys 1 6 can be used to memorize addition...

Страница 15: ...xt step this system is devised to prevent the risk of performing operations other than those desired Therefore if the motor does not perform the operation exactly as indicated in the instructions wait...

Страница 16: ...he relevant format then proceed as follows Perform this procedure up to 6 point with every single engine Press and release the button PRG the engine performs 2 movements Keep and keys simultaneously p...

Страница 17: ...ser 2 CONDITIONS AND LIMITATIONS This Warranty is subject to the following conditions and limitations The Warranty is void and inapplicable if the product has been used or handled other than in accord...

Страница 18: ...n cas d utilisation l ext rieur en particulier en ce qui concerne les temp ratures et la poussi re L utilisation de l cran motoris en ext rieur n cessite d adopter des pr cautions sp cifiques dont 1 P...

Страница 19: ...ller vers les bords Il n est permis d utiliser une brosse mont e sur un aspirateur que si les poils sont doux et parfaitement propres TOILES DE PROJECTION SOLIDPIX MULTIPIX Pour nettoyer la toile de p...

Страница 20: ...doivent tre appliqu s sur des surfaces qui assurent dans le temps votre distance L installation de l cran doit tre effectu e l aide de vis et de chevilles adapt es au poids et au type de paroi ou de...

Страница 21: ...fin de garantir un fonctionnement correct et durable de l cran Avant d effectuer toute op ration sur les parties lectriques s assurer qu il n y a pas de tension Le moteur des crans pourvus de caisson...

Страница 22: ...s fins de course sup rieure inf rieure des deux rouleaux mask T l commande PILOT les touches 1 6 peuvent tre utilis es pour enregistrer d autres formats Les touches STOP permettent de d placer ou d ar...

Страница 23: ...t viter d entrer et d ex cuter des proc dures diff rentes de celles voulues Donc si le moteur n ex cute pas exactement ce qui est indiqu dans les instructions attendre 60 secondes pour quitter la prog...

Страница 24: ...t puis poursuivre comme suit Effectuez cette proc dure jusqu 6 points avec chaque moteur Appuyer et rel cher le bouton PRG le moteur effectue 2 mouvements Maintenir appuy e la touche de gauche et jusq...

Страница 25: ...teur t l commandes et mat riel de montage sont garantis trois 3 ans compter de la date de la facture originale 2 CONDITIONS ET LIMITATIONS La pr sente garantie est soumise aux conditions et limitation...

Страница 26: ...rden Der Einsatz der motorisierten Leinwand im Au enbereich erfordert besondere Vorsichtsma nahmen 1 Das Die Stromzufuhrkabel des Motors mittels f r den Au enbereich geeigneter Kabelkan le oder Kabelm...

Страница 27: ...tionsbereichs nach au en Ein B rstenaufsatz am Staubsauger darf nur benutzt werden wenn die Borsten weich und perfekt sauber sind PROJEKTIONST CHER SOLIDPIX MULTIPIX Entfernen Sie Staub vom Geh use mi...

Страница 28: ...en wird Die Montage der Projektionswand hat mit Schrauben und D beln zu erfolgen die f r das Gewicht und die Art der Wand oder der Decke geeignet sind an der die B gel befestigt werden sollen Vor Begi...

Страница 29: ...den korrekten ber die Zeit hinweg unver nderten Betrieb der Projektionswand wichtig Stellen Sie bitte vor Eingriffen an elektrischen Teilen fest dass das Ger t spannungsfrei ist Bei Projektionsw nden...

Страница 30: ...zum Speichern der oberen und unteren Endschalter der einzelnen Maskierungen PILOT Fernbedienung Die Tasten 1 6 k nnen zum Speichern weiterer Formate verwendet werden Mit den Tasten STOP k nnen die zwe...

Страница 31: ...n chsten Schritt zu beginnen Durch dieses System wird das Ausf hren anderer als der gew nschten Vorg nge vermieden Wenn der Motor sich also nicht genau so verh lt wie in der Anleitung angegeben warten...

Страница 32: ...iesen Vorgang mit jedem einzelnen Motor bis zu 6 Punkte durch Dr cken und lassen Sie die Taste PRG los der Motor f hrt 2 Bewegungen aus Halten Sie die linke Taste und gedr ckt bis der Motor 2 Umdrehun...

Страница 33: ...echnung gew hrt 2 BEDINGUNGEN UND EINSCHR NKUNGEN Diese Garantie unterliegt den folgenden Bedingungen und Einschr nkungen Bei Benutzung oder Handhabung des Produkts unter Missachtung der im Lieferumfa...

Страница 34: ...utilizar la pantalla motorizada en el exterior es necesario adoptar ciertas medidas de precauci n 1 Proteger el cable s de alimentaci n del motor de las radiaciones ultravioleta mediante conductos o...

Страница 35: ...os lados externos Se permite utilizar un cepillo instalado en una aspiradora s lo si las cerdas son suaves y est n perfectamente limpias TELAS DE PROYECCI N SOLIDPIX MULTIPIX Para limpiar la tela de p...

Страница 36: ...lidad a lo largo del tiempo La pantalla se deber instalar utilizando tornillos y tacos adecuados seg n el peso y el tipo de pared o techo al que se fijar n los soportes Antes de comenzar la instalaci...

Страница 37: ...y duradero de la pantalla Antes de efectuar una operaci n sobre las partes el ctricas controle que no haya tensi n El motor en las pantallas que disponen de carcasa se encuentra a la derecha de la pan...

Страница 38: ...STER tiene que utilizarlo s lo personal t cnico y permite la programaci n de finales de carrera altos bajos y medios de ambos rollos individualmente enmascaramientos Mando a distancia PILOT las teclas...

Страница 39: ...evitar ejecutar procedimientos diferentes de los deseados Por lo tanto si el motor no ejecuta exactamente lo que se indica en las instrucciones espere 60 seg para salir de la programaci n o efectuar...

Страница 40: ...continuar del modo siguiente Realice este procedimiento hasta 6 puntos con cada motor Presione y suelte el bot n PRG el motor realiza 2 movimientos Mantener pulsada la tecla izquierda y hasta que el m...

Страница 41: ...CONDICIONES Y LIMITACIONES La presente Garant a est sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones La garant a ser nula e inaplicable si el producto hubiera sido utilizado o manipulado no en conf...

Страница 42: ...nych do dodatkowych kabli oraz skrzynek z okablowaniem zabezpieczaj cych je przed wilgoci 3 Wykorzystanie prze cznik w ze stopniem ochrony IP55 lub wy szym prze cznik seryjny zawarty w produkcie nie j...

Страница 43: ...tosowa mi kk czyst wilgotn ciereczk wykonuj c ruchy poczynaj c od rodka powierzchni projekcyjnej w kierunku na zewn trz Mo liwe jest u ywanie szczotki zamontowanej na odkurzaczu ale wy cznie wtedy gdy...

Страница 44: ...asie dystans Do instalacji ekranu nale y zastosowa wkr ty i ko ki rozporowe odpowiednie dla ci aru i rodzaju ciany lub sufitu na jakich zamierzamy zamontowa elementy mocuj ce Przed rozpocz ciem monta...

Страница 45: ...nej upewni si e napi cie zosta o od czone Silniki umieszczone s po prawej stronie ekranu patrz c od jego frontu Uruchamianie wykonywane jest za pomoc pilota na fale radiowe dostarczanego w standardzie...

Страница 46: ...a gwarancj LOGIKA DZIA ANIA i PROGRAMOWANIA Sterowanie MASTER powinno by u ytkowane przez wyspecjalizowany personel pozwala na zapisywanie g rnych i dolnych wy cznik w kra cowych obr bnie dla ka dej z...

Страница 47: ...n jest by zapobiec ryzyku wykonywania czynno ci innych ni te po dane Dlatego te je li silnik nie wykonuje operacji dok adnie tak jak wskazano w instrukcji poczeka 60 sekund aby zamkn program lub anulo...

Страница 48: ...ych poni ej krok w Wykonaj t procedur do 6 punkt w za ka dym pojedynczym silnikiem Wci nij i zwolnij przycisk PRG silnik wykonuje 2 ruchy Przytrzyma wci ni ty lewy przycisk lub przez oko o 5 sekund do...

Страница 49: ...zczeg lnionym poni ej Niniejsza Gwarancja traci wa no w przypadku gdy produkt by wykorzystywany lub obs ugiwany w spos b niezgodny ze wskaz wkami zawartymi w instrukcji obs ugi u ywany niew a ciwie us...

Страница 50: ...king with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 50 1Take out the top and bottom image borders from the frame profiles 2...

Страница 51: ...NLY Insert the stiffener profiles in the internal groove of the frame screw them on the frame from the front side of the screen 3 160 VERSION ONLY Position the brackets on the horizontal frame profile...

Страница 52: ...verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 52 4 160 VERSION ONLY For an easy screen instal...

Страница 53: ...working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 53 5 PREPARE THE FABRIC FOR THE INSTLLATION insert the round bars in...

Страница 54: ...notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 54 6 Re position the top and...

Страница 55: ...OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 55 7 160 STANDARD and FULL CLOSURE ve...

Страница 56: ...working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 56 8 160 STANDARD version screen Attach the cable with the spring 8...

Страница 57: ...h the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 57 9 Connect power and data cable using the socket you can find in the left and...

Страница 58: ...are subject to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Pag...

Страница 59: ...o Poland Specifications are subject to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Man...

Страница 60: ...lowing patents N 04742791 9 Europe N 10 557781 USA N 04787296 5 Europe N EP04787296 202009901779397 Italy N 1126 CHENP 2006 India N 200480025260 9 China N 10 570135 USA N 09742311 5 Europe N EP0974231...

Отзывы: