Screen Research TheaterCurved Reference X-Mask T-XLR3 Скачать руководство пользователя страница 18

Manuel d’installation et d’utilisation de l’écran à cadre rigide avec masquage

 

  

FRANCAIS 

 

Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  
Doc: T-XLR3 Installation Manual rev1 | 20.07.2018

 

Page 18 

 

01 INTRODUCTION 

Ce manuel fait partie intégrante du produit et sa lecture et compréhension sont d’une importance fondamentale pour la sécurit

é. 

Il décrit les normes et modalités d’utilisation qui 

permettront au client d’utiliser l’écran correctement et en toute sécurité. Le manuel doit toujours accompagner le produit et

 

doit être conservé avec soin dans un lieu adapté afin d’en 

garantir l’intégrité physique, tout en permettant d’y accéder facilement par toute personne autorisée à le consulter. Tout utilisateur du produi

t est responsable de la conservation de ce 

manuel. 

L’utilisateur est également responsable du contrôle du bon fonctionnement de l’écran et de la réparation ou substitution des pièces sujettes à l’usure et pouvant provoquer des 

dommages. Les images contenues dans ce manuel ont pour but de décrire de manière détaillée les fonctions, caractéristiques ou procédures. Toutefois elles peuvent différer selon le 

type modèle représenté, ceci n’enlève rien au sens descriptif de l’image.

 

02 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 

ATTENTION : Consignes importantes de sécurité. Ne pas respecter les consignes relatives à l’installation peut engendrer des 

blessures graves. 

S’assurer toujours d’avoir 

bien lu et compris les instructions et les avertissements contenus dans le manuel avant de commencer à utiliser le produit et 

d’effectuer toute intervention d’entretien.

 

-

L’i

nstallation 

de l’ècran

 au  dessus des zones de passage est strictement  interdite 

Contrôler, avant et pendant l’utilisation, que l’écran ne génère pas de situations 

dangereuses.  

Ne modifier, enlever ou endommager aucun élément ou partie de l’écran.

  

Ne jamais réaliser d’opérations de maintenance sur l’écran lorsque le moteur est allumé (couper l’alimentation pour une sécurité renforcée).

 

Obligation de déconnecter l’alimentation lors du nettoyage, la maintenance ou lorsque de remplacement d’une pièce

 

Interdire l'utilisation de l’écran aux enfants. Ne pas initier les enfants  a l’utilisation de l'écran.

 

Chaque écran est couvert par une garantie, dont la validité dépend du respect et de l’exécution des instructions contenues da

ns ce manuel. 

ATTENTION: Le kit d'installation pour chaque écran, ne contiennent pas de vis et chevilles en plastique pour fixation aux murs / plafonds. L'installateur est responsable du 
choix approprié des vis et des chevilles, selon les différents types de matériaux des murs ou des plafonds pour lequel vous souhaitez installer l'écran. Une installation 
incorrecte peut compromettre la sécurité des personnes qui utiliseront ce produit, le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages causés aux choses ou aux 
personnes suite à une installation et à u

n usage incorrects de l’écran, et à un mauvais entretien.

 

Le fabricant n’est pas responsable des problèmes liés à des erreurs d’installation.

 

Si nécessaire, contacter notre bureau technique pour tout éclaircissement. 

L’installation de l’écran, les 

raccordements électriques et les contrôles en cas de mauvais fonctionnement des enrouleurs motorisés doivent être effectués par le revendeur 

autorisé ou par un technicien qualifié connaissant les risques liés à l’électricité. Le câble de raccordement ne peut pas être substitué. Si le câble est endommagé, l’écran 

doit être substitué. La modification des fins de course ou le percement de la protection située au-

dessus des orifices entraînent l’annulation de la garantie.

 

UNE FOIS LE MONTAGE DE L’ÉCRAN SUR LES SUPPORTS TERMINÉ, IL EST IMPÉRATIF DE VÉRIFIER QU’IL EST PARFAITEMENT HORIZONTAL AVANT DE L’UTILISER.

 

03 

AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

 ET INSTALLATION

Il est recommandé d’utiliser les écrans dans des locaux couverts, dans des conditions de température (20 

25 °C) et d’humidité normales. 

 

Il est absolument interdit d’installer les écrans de projection vidéo devant des fenêtres ou de les utiliser comme st

ores occultants exposés à la lumière directe du soleil près de sources fortes de lumière, à 

proximité des sources de chaleur telles que des poêles, cheminés ou conduits proches des systèmes de climatisation, à la fois 

pour l’air chaud et froid, tout manque

ment au respect de ces interdictions 

pourra causer des déformations ou un étirement permanent du tissu de projection. 
Des précautions particulières doivent être adoptées en cas 

d’utilisation à l’extérieur, en particulier en ce qui concerne les températures

 et la poussière. 

L’utilisation de l’écran motorisé en extérieur nécessite d’adopter des précautions spécifiques dont :

  

1-

 

P

rotection du / des câble(s) d’alimentation du moteur contre les radiations UV à l’aide de conduites ou gaines adaptées à une

 installation en extérieur. 

2-

 

Utilisation de joints de câbles en tant que protection contre l’eau et l’humidité dans les raccords avec les boîtiers de jonc

tion ou de dérivation. 

3-

 

Utilisation de commutateurs de classe de protection IP55 ou supérieure (le commu

tateur de série du produit n’est pas conforme pour un usage en extérieur).

 

4-

 

Couvrez et protéger l’écran contre le contact direct avec de l’eau ou du liquide

 

L’écran étant composé d’une toile de projection (PVC), il tend à se charger électrostatiquement, et donc une présence excessive de poussière dans l’environnement de projection peut entraîner une 

dégradation des qualités optiques de la toile à cause du dépôt de poussières par attraction électrostatique (voir aussi Nettoyage de la toile de projection). 
Veillez à ne pas fixer vos écrans de projection à proximité d'une source de chaleur pour éviter des dégâts sur la surface de projection. 
L'utilisation de l'écran enroulable prévoit l'ouverture complète du tissu (descente) et après son utilisation avec un projecteur, la fermeture complète du tissu (montée). L'ouverture et la fermeture complètes 
(descente

montée) de l'écran sont appelées « cycle ».  

Les écrans enroulables motorisés sont conseillés pour des utilisations à « cycle » unique, c'est-à-dire qu'un laps de temps considérable s'écoule entre deux cycles. On n'a pas prévu la possibilité d'effectuer 
des ouvertures et des fermetures continues.  
Les moteurs utilisés sur les écrans sont munis de systèmes de blocage thermique qui permettent de ne pas surchauffer le moteur afin d'éviter les dommages permanents. Le blocage thermique s'active après 
un certain nombre de cycles d'utilisation qui varie en fonction du type de moteur et du type d'écran (normalement entre 3 et 6 cycles). On précise quoiqu'il en soit que la chaleur émise par le moteur est 
transmise au rouleau et donc au tissu enroulé sur ce dernier. La surchauffe du tissu peut provoquer des déformations ou des allongements non homogènes permanents entraînant  des désalignements du 
fond ou des déformations du tissu.  
Pour éviter ces situations, il est formellement interdit d'utiliser l'écran au-delà de 3 cycles complets d'utilisation (montée

descente). Au bout de 3 cycles d'utilisation continue ou rapprochée, il faudra 

attendre 40 minutes avec l'écran en position ouverte (tissu déroulé) pour permettre le refroidissement du moteur et des composants structuraux correspondants, avant une nouvelle utilisation. 
ATTENTION: Ne pas permettre aux enfants de jouer avec les dispositifs de commande fixes. Tenir les télécommandes hors de portée des enfants. 

Observer l’écran en mouvement et éloigner toute personne de l’écran tant qu’il n’est pas complètement refermé.

 

Il est interdit de s’accrocher ou de se balancer, d’ajouter ou appliquer tout objet à la toile ou au fond, ou de modifier la structure de l’écran, car cela pourrait provoquer des dommages à l’écran, ainsi qu’aux 

choses et aux personnes. nous rappelons que les bases sont 

structurées pour une utilisation interne et pour des écrans allant jusqu’à 4 m. Toute autr

e installation devra être faite en mettant le produit en 

sécurité afin d’empêcher qu’il ne se renverse ou qu’il cède

Interdiction absolue d’installer les écrans de projection vidéo devant des fenêtres ou de les utiliser comme stores occultant

s. 

Interdicti

on absolue d’installer les écrans de projection vidéo à proximité des sources de chaleur telles que les poêles, les cheminées

 

ou conduits proches des systèmes de climatisation, à la fois pour l’air 

chaud et froid. 

Placez l’écran parfaitement à l’horizontal

    

        

          

    

 

 

ÉLIMINATION DU PRODUIT

Comme pour les opérations d'installation, au terme de la vie du produit, les opérations de démontage doivent être effectuées par un technicien qualifié. 
Ce produit est composé de différents types de matériaux 

: certains peuvent être recyclés, d’autres doivent être éliminés. Informez

-vous sur les systèmes de recyclage et 

d’élimination des déchets prévus par les réglementations en vigue

ur sur votre territoire pour cette catégorie de produits. 

Comme l’indique le symbole ci

-contre, il est interdit de jeter ce produit dans les déchets domestiques. Effectuez donc un "tri sélectif" pour le traitement des déchets, 

selon les méthodes prévues pa

r les réglementations en vigueur sur votre territoire, ou bien ramenez le produit chez le vendeur au moment de l'achat d’un n

ouveau 

produit équivalent. 

Attention: les réglementations locales peuvent prévoir des sanctions en cas d’élimination abusive de ce 

produit 

 

Содержание TheaterCurved Reference X-Mask T-XLR3

Страница 1: ...X Manuale d installazione e d uso schermo a cornice rigida con mascheramento Fixed frame screen with masking installation and operation manual Manuel d installation et d utilisation de l cran cadre ri...

Страница 2: ...revede l adozione di particolari precauzioni quali 1 Protezione del cavo i di alimentazione del motore dalle radiazioni UV con adeguate canaline o guaine idonee all installazione esterna 2 Utilizzo di...

Страница 3: ...proiezione verso i lati esterni E acconsentito utilizzare un spazzola installata su aspirapolvere solo se le setole sono morbide e perfettamente pulite TESSUTI DI PROIEZIONE SOLIDPIX MULTIPIX Per puli...

Страница 4: ...staffa e l altra L installazione dello schermo deve essere effettuato con viti e tasselli adeguati al peso e alla tipologia di parete o soffitto sulle quali si vuole fissare le staffe prima di incomi...

Страница 5: ...lla prevenzione degli infortuni e del buon funzionamento inalterato nel tempo dello schermo Prima di eseguire qualsiasi operazione su parti elettriche assicurarsi che non vi sia tensione Il motore neg...

Страница 6: ...lizzato da personale tecnico e permette le memorizzazioni dei fine corsa alti bassi e i due singoli mascheramenti Telecomando PILOT I tasti 1 6 possono essere usati per memorizzare ulteriori formati I...

Страница 7: ...e ad evitare di eseguire procedure diverse da quelle volute Quindi se il motore non esegue esattamente quello indicato nell istruzione attendere 60 sec per uscire dalla programmazione oppure eseguire...

Страница 8: ...ormato quindi proseguire nel seguente modo Eseguire la procedura fino al punto 6 con ogni singolo motore Premere e rilasciare il tasto PRG il motore eseugue e termina 2 movimenti Tenere premuti contem...

Страница 9: ...sono garantiti per tre 3 anni dalla data della fattura originale 2 CONDIZIONI E LIMITAZIONI La presente Garanzia soggetta alle seguenti condizioni e limitazioni La garanzia nulla e inapplicabile se il...

Страница 10: ...tioning systems for both cold or warm air Failing to comply with these recommendations may cause deformation or permanent stretching of the projection fabric Special precautions are required when usin...

Страница 11: ...the canvas FABRIC CLEARPIX Use a soft clean dampened cloth wiping from the center of the projection surface towards the outer edges A vacuum cleaner brush may be used provided its bristles are soft an...

Страница 12: ...e applied on surfaces that are suitable to maintain the correct distance over time When installing the screen use plugs and screws suitable for the screen s weight and for the type of wall or ceiling...

Страница 13: ...sure that power supply is disconnected Bus cables black white orange must be insulated if not used for the push button command In screens fitted with cases the motor is positioned on the right hand si...

Страница 14: ...remote must be used by technical staff it enables the memorization of upper lower and intermediate end stops of the two individual maskings Telecomando PILOT keys 1 6 can be used to memorize addition...

Страница 15: ...xt step this system is devised to prevent the risk of performing operations other than those desired Therefore if the motor does not perform the operation exactly as indicated in the instructions wait...

Страница 16: ...he relevant format then proceed as follows Perform this procedure up to 6 point with every single engine Press and release the button PRG the engine performs 2 movements Keep and keys simultaneously p...

Страница 17: ...ser 2 CONDITIONS AND LIMITATIONS This Warranty is subject to the following conditions and limitations The Warranty is void and inapplicable if the product has been used or handled other than in accord...

Страница 18: ...n cas d utilisation l ext rieur en particulier en ce qui concerne les temp ratures et la poussi re L utilisation de l cran motoris en ext rieur n cessite d adopter des pr cautions sp cifiques dont 1 P...

Страница 19: ...ller vers les bords Il n est permis d utiliser une brosse mont e sur un aspirateur que si les poils sont doux et parfaitement propres TOILES DE PROJECTION SOLIDPIX MULTIPIX Pour nettoyer la toile de p...

Страница 20: ...doivent tre appliqu s sur des surfaces qui assurent dans le temps votre distance L installation de l cran doit tre effectu e l aide de vis et de chevilles adapt es au poids et au type de paroi ou de...

Страница 21: ...fin de garantir un fonctionnement correct et durable de l cran Avant d effectuer toute op ration sur les parties lectriques s assurer qu il n y a pas de tension Le moteur des crans pourvus de caisson...

Страница 22: ...s fins de course sup rieure inf rieure des deux rouleaux mask T l commande PILOT les touches 1 6 peuvent tre utilis es pour enregistrer d autres formats Les touches STOP permettent de d placer ou d ar...

Страница 23: ...t viter d entrer et d ex cuter des proc dures diff rentes de celles voulues Donc si le moteur n ex cute pas exactement ce qui est indiqu dans les instructions attendre 60 secondes pour quitter la prog...

Страница 24: ...t puis poursuivre comme suit Effectuez cette proc dure jusqu 6 points avec chaque moteur Appuyer et rel cher le bouton PRG le moteur effectue 2 mouvements Maintenir appuy e la touche de gauche et jusq...

Страница 25: ...teur t l commandes et mat riel de montage sont garantis trois 3 ans compter de la date de la facture originale 2 CONDITIONS ET LIMITATIONS La pr sente garantie est soumise aux conditions et limitation...

Страница 26: ...rden Der Einsatz der motorisierten Leinwand im Au enbereich erfordert besondere Vorsichtsma nahmen 1 Das Die Stromzufuhrkabel des Motors mittels f r den Au enbereich geeigneter Kabelkan le oder Kabelm...

Страница 27: ...tionsbereichs nach au en Ein B rstenaufsatz am Staubsauger darf nur benutzt werden wenn die Borsten weich und perfekt sauber sind PROJEKTIONST CHER SOLIDPIX MULTIPIX Entfernen Sie Staub vom Geh use mi...

Страница 28: ...en wird Die Montage der Projektionswand hat mit Schrauben und D beln zu erfolgen die f r das Gewicht und die Art der Wand oder der Decke geeignet sind an der die B gel befestigt werden sollen Vor Begi...

Страница 29: ...den korrekten ber die Zeit hinweg unver nderten Betrieb der Projektionswand wichtig Stellen Sie bitte vor Eingriffen an elektrischen Teilen fest dass das Ger t spannungsfrei ist Bei Projektionsw nden...

Страница 30: ...zum Speichern der oberen und unteren Endschalter der einzelnen Maskierungen PILOT Fernbedienung Die Tasten 1 6 k nnen zum Speichern weiterer Formate verwendet werden Mit den Tasten STOP k nnen die zwe...

Страница 31: ...n chsten Schritt zu beginnen Durch dieses System wird das Ausf hren anderer als der gew nschten Vorg nge vermieden Wenn der Motor sich also nicht genau so verh lt wie in der Anleitung angegeben warten...

Страница 32: ...iesen Vorgang mit jedem einzelnen Motor bis zu 6 Punkte durch Dr cken und lassen Sie die Taste PRG los der Motor f hrt 2 Bewegungen aus Halten Sie die linke Taste und gedr ckt bis der Motor 2 Umdrehun...

Страница 33: ...echnung gew hrt 2 BEDINGUNGEN UND EINSCHR NKUNGEN Diese Garantie unterliegt den folgenden Bedingungen und Einschr nkungen Bei Benutzung oder Handhabung des Produkts unter Missachtung der im Lieferumfa...

Страница 34: ...utilizar la pantalla motorizada en el exterior es necesario adoptar ciertas medidas de precauci n 1 Proteger el cable s de alimentaci n del motor de las radiaciones ultravioleta mediante conductos o...

Страница 35: ...os lados externos Se permite utilizar un cepillo instalado en una aspiradora s lo si las cerdas son suaves y est n perfectamente limpias TELAS DE PROYECCI N SOLIDPIX MULTIPIX Para limpiar la tela de p...

Страница 36: ...lidad a lo largo del tiempo La pantalla se deber instalar utilizando tornillos y tacos adecuados seg n el peso y el tipo de pared o techo al que se fijar n los soportes Antes de comenzar la instalaci...

Страница 37: ...y duradero de la pantalla Antes de efectuar una operaci n sobre las partes el ctricas controle que no haya tensi n El motor en las pantallas que disponen de carcasa se encuentra a la derecha de la pan...

Страница 38: ...STER tiene que utilizarlo s lo personal t cnico y permite la programaci n de finales de carrera altos bajos y medios de ambos rollos individualmente enmascaramientos Mando a distancia PILOT las teclas...

Страница 39: ...evitar ejecutar procedimientos diferentes de los deseados Por lo tanto si el motor no ejecuta exactamente lo que se indica en las instrucciones espere 60 seg para salir de la programaci n o efectuar...

Страница 40: ...continuar del modo siguiente Realice este procedimiento hasta 6 puntos con cada motor Presione y suelte el bot n PRG el motor realiza 2 movimientos Mantener pulsada la tecla izquierda y hasta que el m...

Страница 41: ...CONDICIONES Y LIMITACIONES La presente Garant a est sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones La garant a ser nula e inaplicable si el producto hubiera sido utilizado o manipulado no en conf...

Страница 42: ...nych do dodatkowych kabli oraz skrzynek z okablowaniem zabezpieczaj cych je przed wilgoci 3 Wykorzystanie prze cznik w ze stopniem ochrony IP55 lub wy szym prze cznik seryjny zawarty w produkcie nie j...

Страница 43: ...tosowa mi kk czyst wilgotn ciereczk wykonuj c ruchy poczynaj c od rodka powierzchni projekcyjnej w kierunku na zewn trz Mo liwe jest u ywanie szczotki zamontowanej na odkurzaczu ale wy cznie wtedy gdy...

Страница 44: ...asie dystans Do instalacji ekranu nale y zastosowa wkr ty i ko ki rozporowe odpowiednie dla ci aru i rodzaju ciany lub sufitu na jakich zamierzamy zamontowa elementy mocuj ce Przed rozpocz ciem monta...

Страница 45: ...nej upewni si e napi cie zosta o od czone Silniki umieszczone s po prawej stronie ekranu patrz c od jego frontu Uruchamianie wykonywane jest za pomoc pilota na fale radiowe dostarczanego w standardzie...

Страница 46: ...a gwarancj LOGIKA DZIA ANIA i PROGRAMOWANIA Sterowanie MASTER powinno by u ytkowane przez wyspecjalizowany personel pozwala na zapisywanie g rnych i dolnych wy cznik w kra cowych obr bnie dla ka dej z...

Страница 47: ...n jest by zapobiec ryzyku wykonywania czynno ci innych ni te po dane Dlatego te je li silnik nie wykonuje operacji dok adnie tak jak wskazano w instrukcji poczeka 60 sekund aby zamkn program lub anulo...

Страница 48: ...ych poni ej krok w Wykonaj t procedur do 6 punkt w za ka dym pojedynczym silnikiem Wci nij i zwolnij przycisk PRG silnik wykonuje 2 ruchy Przytrzyma wci ni ty lewy przycisk lub przez oko o 5 sekund do...

Страница 49: ...zczeg lnionym poni ej Niniejsza Gwarancja traci wa no w przypadku gdy produkt by wykorzystywany lub obs ugiwany w spos b niezgodny ze wskaz wkami zawartymi w instrukcji obs ugi u ywany niew a ciwie us...

Страница 50: ...king with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 50 1Take out the top and bottom image borders from the frame profiles 2...

Страница 51: ...NLY Insert the stiffener profiles in the internal groove of the frame screw them on the frame from the front side of the screen 3 160 VERSION ONLY Position the brackets on the horizontal frame profile...

Страница 52: ...verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 52 4 160 VERSION ONLY For an easy screen instal...

Страница 53: ...working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 53 5 PREPARE THE FABRIC FOR THE INSTLLATION insert the round bars in...

Страница 54: ...notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 54 6 Re position the top and...

Страница 55: ...OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 55 7 160 STANDARD and FULL CLOSURE ve...

Страница 56: ...working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 56 8 160 STANDARD version screen Attach the cable with the spring 8...

Страница 57: ...h the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Page 57 9 Connect power and data cable using the socket you can find in the left and...

Страница 58: ...are subject to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Manual rev1 20 07 2018 Pag...

Страница 59: ...o Poland Specifications are subject to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc T XLR3 Installation Man...

Страница 60: ...lowing patents N 04742791 9 Europe N 10 557781 USA N 04787296 5 Europe N EP04787296 202009901779397 Italy N 1126 CHENP 2006 India N 200480025260 9 China N 10 570135 USA N 09742311 5 Europe N EP0974231...

Отзывы: