Scotts Classic 20

6

Usage and Care

Uso y Cuidado

Utilisation et Entretien

General care

Minimum care is required to assure smooth

operation of your mower.
• To avoid damage to the mower or cutting

blades, keep the area to be mowed free from

any debris.

• We suggest a routine application of oil or

lubricant (i.e. WD-40).This should be applied

to all cutting surfaces, the cutting reel axle

shaft and wheels.

Sharpening the cutting blades

When the mower is properly lubricated and

adjusted, sharpening should not be necessary

for several years. However, the following steps

will allow you to do the procedure yourself at

relatively little expense.
• Remove the "E" rings, wheels and pinion f r o m

both sides of the mower (refer to figure 6).

• Remove both pawls from the rectangular slots

in reel shaft and reverse their positions (refer

to figure 7).

• Reverse the placement of the pinion gears.
• Place the left pinion on the reel shaft.

Replace the wheels and "E" rings.

• Spread a thin layer of lapping compound on

the front edge of the reel blades.

• Adjust the cutter bar blade so it has light but

firm contact with the reel blades across the

full width of the cutter bar (refer to figure 8).

CAUTION:Do not overtighten the adjusting

screws, as this could damage the cutter bar.

Both screws must be tight on the final adjust-

ment.

• Push the mower backward on a smooth sur-

face (such as a sidewalk or paved driveway).

Continue to do this until the reel blades rotate

relatively free and front edge of the cutter bar

blades are polished.

• Remove  wheels;reverse pinions and pawl is

on the right.CAUTION:Clean any grinding

compound or debris from the cutter bar

blades, reel blades, pinion and pawl.Lubricate

axle and pinion with a light film of wheel bear-

ing grease and replace wheels and "E" rings.

NOTE:It is recommended to use an industrial

or valve lapping compound between 100-240

grit.This is usually available at an industrial or

automobile supply store. If professional sharp-

ening is required, consult your local yellow

pages for lawn mower repair services.

Pautas generales para el cuidado

Se requirere de un cuidado para asegurar que

su podadora funcione sin inconvenientes.
• Para evitar los daños a la podadora o a las

cuchillas, mantenga libre de desechos el área

qe se ha de cortar.

• Le sugerimos que aplique con regularidad un

aceite u otro lubricante (p. ej.:WD-40).El

lubricante debe aplicarse a todas las superfi -

cies de corte, al eje del cilindro de corte y de

las ruedas.

Afilados de las cuchillas

Si la podadora se lubrica y se ajusta adecuada-

mente, el afilado no debe ser necesario por var-

ios años. Sin embargo, el siguiente proced-

imiento le permitirá afilar las cuchillas, sin que

tenga que incurrir en mayores gastos.
• Retire los aros en "E", las ruedas y los

piñones de ambos lados de la podadora (vea

la Ilustración 6).

• Retire ambos trinquetes de las ranuras rect-

angulares que se encuentran en el eje del

cilindro de corte e invierta sus posiciones

podadora (vea la Ilustración 7).

• Invierta la posición de los piñones.
• Coloque el piñón izquierdo en el extremo

derecho del eje del cilindro y piñón derecho

en el extremo izquierdo del eje del cilindro.

Vuelva a colocar las ruedas y aros en "E".

• Aplique una capa fina de compuesto de puli-

mento en el borde delantero de las cuchillas

del cilindro.

• Ajuste la barra de corte para que la cuchilla

de ésta entre en contacto ligero (pero seguro)

con las cuchillas del cilindro, a lo ancho de la

barra entera (vea la Ilustración 8).PRECAU-

CION:No apriete demasiado los tornillos de

ajuste, ya que esto puede dañar la barra de

corte. Al finalizar el ajuste, ambos tornillos

deben quedar bien apretados.

• Empuje la podadora hacia atrás sobre una

superficie lisa (tal como una acera o un

camino pavimentado).Continúe haciéndolo

hasta que las cuchillas del cilindro roten libre-

mente y el borde delantero de la cuchilla de

la barra de corte quede bien pulida.

• Quite las ruedas, invierta los piñones y los

trinquetes para que el borde biselado quede a

la  derecha.PRECAUCION:Quite  el  com-

puesto de pulimento y los residuos de la

cuchillas del cilindro, de los piñones y de 

los trinquetes. Lubrique el eje y el piñón con

una capa de grasa para cojinete de ruedas y

vuelva a poner las ruedas y aros en "E".

NOTA:Se recomienda el usa de un compuesto

para el pulimento industrial o de válvulas, con

un índice de granulosidad ("grit") entre 100 y

240.Este compuesto se puede obtener, por lo

general, en cualquier tienda de artículos indus-

triales o para automóviles. Si se requiere de un

afiliado profesional, consulte las páginas comer-

ciales de su guía telefónica para servicios de

reparación de podadoras.

Entretien commun

Un entretien minime est nécessaire pour assur-

er une opération continuelle de votre tondeuse.
• Pour éviter d'endommager votre tondeuse

soyez sûr de retirer tous les corps étrangers

sur la pelouse à tondre.

• Une application d'huile ou lubrifiant (WD-40

par exemple) est recommandée sur les lames

coupantes, le moyeu de la barre des lames et

les roues.

Pour aiguiser les lames

Si votre tondeuse est lubrifiée et ajustée propre-

ment, l'aiguisage des lames ne sera pas néces-

saire pour plusieurs années. Cependant, les

instructions qui suivent vous aideront à le faire

vous même à très peu de dépense.
• Sortez les anneaux de retenue "E", les roues

et pignons de chaque côté de la tondeuse

(référez vous à l'illustration 6).

• Sortez les deux encliquetages et transposez

leur position.

• Transposez également le placement de l'en-

grenage à pignon de chaque côté.

• Mettez le pignon gauche sur le côté droit du

moyeu et le pignon droit sur le côté gauche.

Remettez les roues et les anneaux de

retenue "E".

• Etander une couche très légère de graisse

sur le bord tranchant des lames.

• Ajustez la barre des lames jusqu'à ce que la

barre soit en contact solide mais léger avec le

moyeu des lames (illustration 8). Faites atten-

tion de ne pas trop serrer les écrous d'ajuste-

ment, car çela pourrait endommager la barre

coupante. Chaque écrou doivent être bien

serrés lorsque l'ajustement est fini.

• Poussez la tondeuse en arrière sur un engroit

lisse (comme sur un trottoir).Continuer

jusqu'à ce les lames tournent facilement et

que le bord de la barre des lames est poli.

• Enlever les roues, transposez les pignons et

les encliquetages, de façon que le biais des

encliquetages soit sur la droite. ATTENTION:

Nettoyez les débris de la barre des lames

coupantes, les roues arrière, les pignons et

les encliquetages. Lubrifiez l'essieu et le

pignon avec un film de graisse pour billes de

roulement et remonter les roues et les

anneaux de retenue "E".

NOTE:Il est recommandé d'utiliser un lubrifiant

entre 100-240 grès qui peut être acheter à un

magasin pour pièces automobiles. Si en aiguis-

age professionnel est désiré, consultez votre

bouguin de téléphone pour trouver un service

de réparation pour tondeuses.

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Classic 20" 2000-20S

Страница 1: ...Nunca trate de pasar a la fuerza sobre ramas árboles etc Esto puede causar heridas per sonales o daños severos a la podadora Recuerde que su podadora es un aparato de precisión para el cuidado de su césped Trátelo como tal y úselo con precaución Asegúrese de que su podadora se encuentra en condiciones adecuadas para el uso seguro No trate de operarla si esta dañada repárela o mándela a reparar pri...

Страница 2: ...tre et 2 sections de poignée inférieure ainsi qu un nécessaire de quincaillerie le contenu de ce nécessaire est indiqué au bas de la dernière page Insérer les deux sections de poignée du cen tre dans le côté droit et gauche de la poignée suprérieure utilisant les 2 boulons de M6X35 et écrous pourvus Insérer la section droite de la poignée supérieure dans la section gauche de la poignée inférieure ...

Страница 3: ...0S Key No Part Description Part No Clave Descripción del Repuesto No de Rep Numéro Description de la pièce Pièce No Right Side Plate 16A Placa lateral derecha 10326 16 Plaque latérale droite Retaining Ring 17 Aro de retención 30990 Anneau de retenue Torsion Bar 18 Barra de torsión 10518 Barre de torsion Left Pinion Gear 19 Engranaje del piñón izquierdo 30737 3 Engrenage à pignon gauche Adjustment ...

Страница 4: ...369 Shelbyville IN 46176 o para pedidos por teléfono llame al número de servicio a clientes 1 800 618 7474 Instalación de la manija en la podadora A medida que se siga las instrucciones que se dan a continuación consulte la Ilustración 2 para información adicional Después de ensamblar la manija sitúe las perforaciones ubicadas en los extremos de la parte inferior de la manija para que calcen en lo...

Страница 5: ...e recomienda usa la posición A con excepción de un césped extremadamente plano Así evita raparlo Ajustes de las cuchillas de la podadora La altura de corte ha sido ajustado en la fábri ca Con el tiempo se puede producir un desali neamiento lo caul hace que las cuchillas que den demasiado flojas o apretadas Si esto sucede observará que la unidad corta de una manera dispareja o que es difícil de emp...

Страница 6: ...ntidad dándoles vuelta en el senti do de las agujas del reloj Comprobación de los ajustes Coloque la podadora con la parte superior hacia abajo Inserte una hoja de papel para escribir o papel periódico entre la barra de corte y las cuchillas del cilindro Luego con las manos deles vuelta cuidadosamente a las cuchillas del cilindro Todas las cuchillas deben cortar el papel pare jamente a lo largo de...

Страница 7: ...ta entre en contacto ligero pero seguro con las cuchillas del cilindro a lo ancho de la barra entera vea la Ilustración 8 PRECAU CION No apriete demasiado los tornillos de ajuste ya que esto puede dañar la barra de corte Al finalizar el ajuste ambos tornillos deben quedar bien apretados Empuje la podadora hacia atrás sobre una superficie lisa tal como una acera o un camino pavimentado Continúe hac...

Страница 8: ...s que se devuelvan a la fábrica para su reemplazo deberán ser enviadas con el porte prepaga do por el comprador NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRE SA TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLU SO LAS DE COMERCIALIZACIONY DE IDONEI DAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO SE LIMI TAN A 2 AÑOS CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION SE EXCLUYEN TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY ...

Отзывы: