background image

6

7

5. 

Accendere il gonfiatore portando su ON l’interruttore di accensione (

Punto 1, Figura 2

).

6.

  Premere il tasto ON-OFF del display (in alto a destra) 

7. 

Sul Display appare la pressione impostata di default (130 mbar)

8. 

Premere il pulsante AUTO CYCLE. Dopo qualche secondo il gonfiatore inizierà a gonfiare, 

arrestandosi automaticamente al raggiungimento della pressione settata. 

7.

 PER GONFIARE (GE 900)

1. 

Collegare il gonfiatore all’alimentazione elettrica mediante il cavo fornito. Il GE 900 è dotato di 

una spina per il collegamento diretto da 230V (o 120V a seconda del modello).

2. 

Collegare il tubo dell’aria alla bocca di uscita (

Punto 2, Figura 1

).

3. 

Collegare l’altra estremità del tubo alla valvola di gonfiaggio dell’unità gonfiabile. 

È importante 

scegliere il raccordo adatto alla valvola e verificare che non ci siano perdite di aria.

 

Accertarsi che non vi siano strozzature, impedimenti o perdite nel percorso dell’aria.
4

Avviare il gonfiaggio portando su ON l’interruttore di accensione (

Punto 1, Figura 1

).

5. 

Spegnere il gonfiatore non appena il gonfiabile raggiunge la pressione necessaria.

NB: il gonfiatore non si arresta automaticamente

ATTENZIONE, IN CASO DI SURRISCALDAMENTO DOVUTO ALL’USO PROLUNGATO, IL GONFIATORE 

SI ARRESTERA’ AUTOMATICAMENTE PER EVITARE DANNI AI SUOI COMPONENTI.

CONSIDERARE LA PRESSIONE DI GONFIAGGIO MASSIMA E ADEGUATA DEL GONFIABILE. 

IL GONFIATORE SI PUÒ DANNEGGIARE A CAUSA DI SABBIA, POLVERE O ACQUA CHE PENETRANO 

ALL’INTERNO DELLA PORTA DI INGRESSO. CIÒ CAUSERÀ IL SURRISCALDAMENTO E DANNI AI 

COMPONENTI INTERNI. IN TAL CASO SPEGNERE IMMEDIATAMENTE IL GONFIATORE.

11.

 SOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROBLEMA

POSSIBILE CAUSA

POSSIBILE SOLUZIONE

Il gonfiatore non 

si avvia

Il gonfiatore non 

gonfia/sgonfia

Cavo non collegato 

adeguatamente.

Errato collegamento del tubo.

Cavo danneggiato.

Collegare il cavo.

Collegare il tubo dell’aria alla 

bocca corretta.

Rivolgersi a un centro di 

assistenza SCOPREGA.

Probabile problema elettronico.

Rivolgersi a un centro di 

assistenza SCOPREGA.

Pressione bassa

Gli accessori raccomandati nell’utilizzo del gonfiatore sono quelli originali SCOPREGA. 

L’uso di qualsiasi accessorio non raccomandato per questo gonfiatore può essere pericoloso.

1. 

Collegare il tubo alla bocca di aspirazione (

Punto 3, Figura 1 e 2

).

2.

 Collegare il tubo alla valvola dell’unità gonfiabile. 

È importante scegliere il raccordo adatto 

alla valvola e verificare che non ci siano perdite di aria.

 Accertarsi che non vi siano strozzature, 

impedimenti o perdite nel percorso dell’aria.

3. 

Accendere il gonfiatore selezionando ON sull’interruttore di accensione (

Punto 1, Figura 1 e 2

).

4. SOLO PER GE 900 ARS: avviare lo sgonfiaggio premendo il stasto ON-OFF del display 

5. Spegnere il gonfiatore una volta ultimato lo sgonfiaggio selezionando OFF sull’interruttore di 
accensione

NB: Il gonfiatore non si arresta automaticamente. 

10.

 PER SGONFIARE (GE 900 e GE 900 ARS)

12.

 ACCESSORI

8.

 PER GONFIARE (GE 900 ARS)

1. 

Collegare il gonfiatore all’alimentazione elettrica 

mediante il cavo fornito.  Il GE 900 ARS è dotato di una 
spina per il collegamento diretto da 230V (o 120V a 
seconda del modello).

2. 

Collegare il tubo dell’aria alla bocca di uscita  del 

gonfiatore (

Punto 2, Figura 2

).

3. 

Collegare l’altra estremità del tubo alla valvola di 

gonfiaggio dell’unità gonfiabile. 

È importante scegliere 

il raccordo adatto alla valvola e verificare che non

ci siano perdite di aria.

 Accertarsi che non vi siano strozzature, impedimenti o perdite nel percorso 

dell’aria. 

4. 

Collegare una valvola del gonfiabile al connettore del sistema di controllo pneumatico della 

pressione del gonfiatore (

Punto 6, Figura 2

) mediante un tubo in PU (o PA) del diametro di 6 mm 

(lunghezza massima 5 m). 

NB: Il tubo di controllo pressione e l’adattatore da 6 mm per la valvola 

non sono inclusi!

ATTENZIONE: CONTROLLARE CHE IL TUBO DI CONTROLLO DELLA PRESSIONE SIA SEMPRE 

COLLEGATO AL GONFIATORE E ALLA STRUTTURA GONFIABILE

1.

 Collegare il cavo di alimentazione alla presa

2.

 Portare su ON l’interruttore di accensione

3.

 Premere MODE per selezionare l’unità di misura (mbar, psi, kPa, bar): premere più volte il pulsante 

MODE fino all’unità desiderata.

4. 

Modificare la pressione di gonfiaggio utilizzando i pulsanti SET+/SET-: premere uno dei due 

pulsante per 2 secondi, il display inizia a lampeggiare. Si potrà quindi modificare la pressione 
premendo i pulsanti SET+/SET-. Dopo 5 secondi il display smetterà di lampeggiare e la pressione verrà  
memorizzata. 

NB: la pressione massima del GE 900 ARS è di 200 mbar.

9.

 MODIFICARE LA PRESSIONE (GE 900 ARS)

CONSIDERARE LA PRESSIONE DI GONFIAGGIO MASSIMA E ADEGUATA DEL GONFIABILE. 

5. 

Utilizzare uno strumento rigido e sottile, con un diametro non superiore a 2 mm, per poter effettuare 

lla selezione del range di pressione MIN e MAX, tenendo premuto uno dei due tasti per 3 secondi. 
Quando sul display appariranno i valori di pressione, utilizzare i tasti SET+/SET-  per impostare il valore 
di tolleranza di pressione minimo (sotto al quale si attiverà il rabbocco) e il valore massimo (superato il 
quale si attiverà lo svuotamento) entro i quali si desidera mantenere il gonfiabile (il range di selezione 
varia da 30 a 70 mbar, sia per il minimo che per il massimo). Il valore verrà registrato dal gonfiatore 
trascorsi 5 secondi di lampeggiamento.

Ad esempio: se si desidera una pressione nominale di 180 mbar e il valore di tolleranza minima è 

settato su 50 mbar, qualora la pressione della struttura gonfiabile dovesse scendere sotto i 130 mbar il 

GE 900 ARS si riaccenderà riportando la pressione nominale del gonfiabile a 180 mbar.

6. 

Una volta ultimato il settaggio, premere il pulsante AUTO CYCLE. Dopo qualche secondo il 

gonfiatore si attiverà, arrestandosi automaticamente al raggiungimento della pressione stabilita.

Содержание GE 900

Страница 1: ...UZIONI GONFIATORE ELETTRICO IT SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE ELECTRIC INFLATOR EN BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF ELEKTRISCHE LUFTPUMPE DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS GONFLEUR ÉLECTRIQUE FR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INFLADOR ELÉCTRICO ES ...

Страница 2: ...MATICO 7 DISPLAY DIGITALE I N D I C E 1 DESCRIZIONE FUNZIONALE 2 PREMESSA 3 AVVERTENZE PRELIMINARI 4 REGOLE DI SICUREZZA GENERALI 5 INTRODUZIONE 6 DATI TECNICI 7 PER GONFIARE GE 900 8 PER GONFIARE GE 900 ARS 9 MODIFICARE LA PRESSIONE GE 900 ARS 10 PER SGONFIARE GE 900 e GE 900 ARS 11 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 12 ACCESSORI 1 DESCRIZIONE FUNZIONALE 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 fig 1 fig 2 ...

Страница 3: ...con polvere o acqua 3 PRESTARE ATTENZIONE Prestare attenzione a quello che si sta facendo Usare il buon senso 5 INTRODUZIONE I GE 900 e GE 900 ARS sono gonfiatori elettrici progettati per gonfiare e sgonfiare prodotti gonfiabili di varie dimensioni destinati alle più svariate applicazioni Possono raggiungere la pressione massima di 200mbar con una portata di 1700 l min Il tutto con un impatto acus...

Страница 4: ...do OFF sull interruttore di accensione NB Il gonfiatore non si arresta automaticamente 10 PER SGONFIARE GE 900 e GE 900 ARS 12 ACCESSORI 8 PER GONFIARE GE 900 ARS 1 Collegare il gonfiatore all alimentazione elettrica mediante il cavo fornito Il GE 900 ARS è dotato di una spina per il collegamento diretto da 230V o 120V a seconda del modello 2 Collegare il tubo dell aria alla bocca di uscita del go...

Страница 5: ...900 8 HOW TO INFLATE GE 900 ARS 9 HOW TO MODIFY THE PRESSURE GE 900 ARS 10 HOW TO DEFLATE GE 900 and GE 900 ARS 11 TROUBLESHOOTING 12 ACCESSORIES GE 900 GE 900 A R S 1 SWITCH ON OFF 2 INFLATION PORT OUT 3 DEFLATION PORT IN 4 SAFETY FUSE 5 POWER CABLE 6 PNEUMATIC CONTROL CONNECTOR 7 DIGITAL DISPLAY 1 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 fig 1 fig 2 ...

Страница 6: ...ildren 10 The operating inflator produces vibrations therefore we recommend you to use it on the floor so as to avoid accidental falls 3 PRELIMINARY WARNINGS I N S T R U C T I O N S 4 CHECK THAT THERE ARE NO DAMAGED PARTS Before using the inflator carefully check its outer sides and components 5 DO NOT OPERATE portable inflators near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres The inf...

Страница 7: ...mbar 9 HOW TO MODIFY THE PRESSURE GE 900 ARS TAKE INTO ACCOUNT THE MAXIMUM AND SUITABLE INFLATION PRESSURE OF THE INFLATABLE UNIT WARNING IN THE EVENT OF OVERHEATING DUE TO AN EXTENDED USE THE INFLATOR WILL STOP AUTOMATICALLY TO AVOID DAMAGE TO ITS COMPONENTS TAKE INTO ACCOUNT THE MAXIMUM AND SUITABLE INFLATION PRESSURE OF THE INFLATABLE UNIT THE INFLATOR CAN BE DAMAGED BY SAND DUST OR WATER GETTI...

Страница 8: ...00 8 ZUM AUFPUMPEN GE 900 ARS 9 ÄNDERN DES DRUCKS GE 900 ARS 10 ZUM ABLASSEN DER LUFT GE 900 und GE 900 ARS 11 PROBLEMABHILFE 12 ZUBEHÖR GE 900 GE 900 A R S 1 SCHALTER ON OFF 2 AUSLASSANSCHLUSS OUT 3 EINLASSÖFFNUNG IN 4 SICHERUNG 5 NETZKABEL 6 ANSCHLUSS FÜR PNEUMATISCHE STEUERUNG 7 DIGITALE ANZEIGE 1 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 Abb 1 Abb 2 ...

Страница 9: ...halb der Reichweite von Kindern auf 10 Die laufende Luftpumpe erzeugt Vibrationen Um zu verhindern dass sie herunterfällt empfehlen wir sie am Boden stehend zu verwenden 3 VORWARNUNGEN A N L E I T U N G 4 ÜBERPRÜFEN SIE DASS KEINE BESCHÄDIGTEN TEILE VORHANDEN SIND Prüfen Sie vor der Verwendung der Luftpumpe sorgfältig ihre Außenwände und Komponenten 5 VERWENDEN Sie die tragbaren Luftpumpen nicht i...

Страница 10: ...AL ZULÄSSIGEN UND ANGEMESSENEN FÜLLDRUCK ACHTUNG BEI EINER ÜBERHITZUNG DURCH LÄNGERE VERWENDUNG WIRD DIE LUFTPUMPE AUTOMATISCH AUSSER BETRIEB GESETZT UM SCHÄDEN AN IHREN BAUTEILEN ZU VERMEIDEN BERÜCKSICHTIGEN SIE DEN FÜR DEN ZU BEFÜLLENDEN GEGENSTAND MAXIMAL ZULÄSSIGEN UND ANGEMESSENEN FÜLLDRUCK DIE LUFTPUMPE KANN DURCH SAND STAUB ODER WASSER BESCHÄDIGT WERDEN DIE DURCH DIE LUFTEINLASSKLAPPE EINDR...

Страница 11: ... POUR GONFLER GE 900 ARS 9 MODIFIER LA PRESSION GE 900 ARS 10 POUR DÉGONFLER GE 900 et GE 900 ARS 11 DÉPANNAGE 12 ACCESSOIRES GE 900 GE 900 A R S 1 INTERRUPTEUR ON OFF 2 BOUCHE DE GONFLAGE OUT 3 BOUCHE DE DÉGONFLAGE IN 4 FUSIBLE DE SÉCURITÉ 5 CÂBLE D ALIMENTATION 6 CONNECTEUR POUR LE CONTRÔLE PNEUMATIQUE 7 AFFICHEUR NUMÉRIQUE 1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 fig 1 fig 2 ...

Страница 12: ...ants 10 Le gonfleur en mouvement produit des vibrations pour éviter les chutes accidentelles nous recommandons de l utiliser sur le sol 3 AVERTISSEMENTS PRÉLIMINAIRES D INSTRUCTIONS 4 VÉRIFIER QU IL N Y A AUCUNE PIÈCE ENDOMMAGÉE Avant d utiliser le gonfleur examiner attentivement les parois extérieures et les composants 5 NE PAS DÉMARRER les gonfleurs portables à proximité de liquides inflammables...

Страница 13: ... 900 ARS CONSIDÉRER LA PRESSION DE GONFLAGE MAXIMALE ET ADÉQUATE DU GONFLABLE ATTENTION EN CAS DE SURCHAUFFE DUE À UNE UTILISATION PROLONGÉE LE GONFLEUR S ARRÊTERA AUTOMATIQUEMENT POUR ÉVITER D ENDOMMAGER SES COMPOSANTS CONSIDÉRER LA PRESSION DE GONFLAGE MAXIMALE ET ADÉQUATE DU GONFLABLE LE GONFLEUR PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉ PAR DU SABLE DE LA POUSSIÈRE OU DE L EAU PÉNÉTRANT DANS LA BOUCHE D ENTRÉE CELA...

Страница 14: ...LAR GE 900 ARS 9 MODIFICAR LA PRESIÓN GE 900 ARS 10 PARA DESINFLAR GE 900 y 900 ARS 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12 ACCESORIOS GE 900 GE 900 A R S 1 INTERRUPTOR ON OFF 2 PUERTO DE INFLACIÓN OUT 3 PUERTO DE DEFLACIÓN IN 4 FUSIBLE DE SEGURIDAD 5 CABLE DE ALIMENTACIÓN 6 CONECTOR PARA EL CONTROL NEUMÁTICO 7 PANTALLA DIGITAL 1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 5 4 fig 1 fig 2 ...

Страница 15: ...l presente dispositivo fuera del alcance de los niños 10 El inflador en movimiento produce vibraciones por tanto para evitar caídas accidentales recomendamos el uso en el suelo 3 ADVERTENCIAS PRELIMINARES I N S T R U C C I O N E S 4 COMPRUEBE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS Antes de usar el inflador inspeccione atentamente las paredes externas y sus componentes 5 NO PONGA EN MARCHA los infladores portá...

Страница 16: ...A PRESIÓN GE 900 ARS CONSIDERE LA PRESIÓN DE INFLACIÓN MÁXIMA Y ADECUADA PARA EL HINCHABLE ATENCIÓN EN CASO DE SOBRECALENTAMIENTO DEBIDO AL USO PROLONGADO EL INFLADOR SE DETENDRÁ DE FORMA AUTOMÁTICA PARA EVITAR DAÑOS A SUS COMPONENTES CONSIDERE LA PRESIÓN DE INFLACIÓN MÁXIMA Y ADECUADA PARA EL HINCHABLE EL INFLADOR SE PUEDE DAÑAR DEBIDO A LA PENETRACIÓN DE ARENA POLVO O AGUA EN EL PUERTO DE ENTRAD...

Страница 17: ...32 ...

Отзывы: