background image

BRAVO MB50-MB80

ELECTRIC INFLATOR 12/220 cc

Instructions Manual

BRAVO MB

80/12 A

BRAVO MB

50/12 A

BRAVO MB

50/230V

6130008

6130009

6130004

6130005

6130060

6130065

BRAVO MB

80/12 C

BRAVO MB

50/12 C

BRAVO MB

50/120V

 WARNING! Please read these instructions carefully before using the inflator. Failure to  
  follow instructions could cause damage to the product and serious harm to persons..

PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS

  WARNINGS:

1.  Read these instructions.
2.  Keep these instructions.
3.  Follow all instructions.
4.  Do not block any ventilation openings.
 

Install in accordance with the manuafacture’s instructions. 

5.  Do not switch power supply poles. Red is the negative, Black is the positive.
6.  Protect the cord from being walked on or damaged. 
7.  Do not open the inflator. Refer all servicing to qualified service personnel.
 

Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way. 

8.  Do not disassemble product. Incorrect reassembly may result in a risk of Short Circuit.
9.  Provide adequate ventilation and refrain from placing items on or around
 

the product during operation. 

10.  Do not incinerate the battery even if it is severely damaged or is completely worn out. 

 

The battery can explode in a fire. Check with local codes for possible special disposal  

 

instructions. 

11.  If any leakage of liquid from the battery cells occurs, discontinue use immediately and  
 

return the battery to your local Bravo Service Center or authorized service facility. 

12.  Never attempt to open the battery for any reason. If the plastic housing of the battery
 

breaks or cracks,  immediately discontinue use and do not recharge.

13.  Keep this product out of the reach of children. 
14.  Since the vibration produced by the inflator may cause it to “walk”, do not operate
 

on a high shelf or other surface. 

 DO NOT SUPPLY THE INFLATOR AT HIGHER VOLTAGE THAN NORMAL

GENERAL SAFETY REGULATIONS

1.  CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. Do not expose the inflator to rain. Do not use in  
 

presence of flammable liquids or gases. 

2.  DO NOT ABUSE CORD. Never carry inflator by cord or yank it to disconnect from receptacle.  
 

Keep cord from heat, oil, and sharp edges. 

3.  AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Do not start the inflator with the inlet port in contact
 

with dust or water.

4.  STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. 
5.  CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the inflator, a guard or other part that is  
 

damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and

 

perform its intended function. 

6.  DO NOT OPERATE portable inflators near flammable liquids or in gaseous or explosive   
 

atmospheres. Motors in these inflators normally spark, and the sparks might ignite fumes. 

7.  WARNING! RISK TO BREATHING. The compressed air from your inflator is not safe for   
 

breathing. Never inhale air from your inflator or from a breathing device connected

 

to the inflator. 

8.  WARNING! RISK OF BURSTING. Inflate items only to their manufacturer’s recommendations.  
 

Exceeding the pressure rating could cause them to explode resulting in personal injury. 

9.  DO NOT LEAVE THE UNIT RUNNING UNATTENDED. Over inflation could result in serious injury  
 

and property damage. 

10.  WARNING! RISK OF UNSAFE OPERATION. Do not modify or attempt to repair.
 

Never drill into or make any modifications to the inflator or its attachments. 

11.  WARNING! RISK OF FIRE. Allow inflator to cool 20 minutes if operated for more
 

than 30 minutes. 

12.  Never carry the inflator by the hose.

Catalogue number

Содержание 6130004

Страница 1: ...ioni 4 Non ostruire le bocche di collegamento Installare ed operare il gonfiatore utilizzando le seguenti istruzioni 5 Non scambiare i poli del connettore di alimentazione versione C Il rosso è il polo negativo e il nero il polo positivo 6 Proteggere il cavo di alimentazione dal passaggio e da possibili danneggiamenti 7 Non aprire il gonfiatore Il service è riservato al personale specializzato del...

Страница 2: ...TTENZIONE A NON INALARE L aria compressa proveniente dal gonfiatore non è pura 8 ATTENZIONE RISCHIO DI SCOPPIO Gonfiare alla pressione raccomandata dal costruttore Una pressione eccessiva può causare uno scoppio pericoloso per le persone 9 NON LASCIARE MAI IL DISPOSITIVO SENZA CONTROLLO Una pressione eccessiva può causare uno scoppio pericoloso per le persone 10 ATTENZIONE NON TENTARE DI MODIFICAR...

Страница 3: ...estica ATTENZIONE Assicurarsi della corretta polarità MORSETTO ROSSO AL POSITIVO DELLA BATTERIA ATTENZIONE Usare prudenza nel collegamento del cavo di alimentazione al fine di non generare corto circuiti con pericolo di incendio ATTENZIONE Controllare la tensione Non collegare il gonfiatore a 12V DC con una batteria a 24V Stendere sempre il cavo elettrico Mettere l interruttore su ON per avviare i...

Страница 4: ...p this product out of the reach of children 14 Since the vibration produced by the inflator may cause it to walk do not operate on a high shelf or other surface DO NOT SUPPLY THE INFLATOR AT HIGHER VOLTAGE THAN NORMAL GENERAL SAFETY REGULATIONS 1 CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT Do not expose the inflator to rain Do not use in presence of flammable liquids or gases 2 DO NOT ABUSE CORD Never carry in...

Страница 5: ... inflator is furnished with conical adaptors found in the box From the universal kit 7 nozzles supplied chose the most suitable adapter for the valve to be found on the inflatable Ensure that main switch is in OFF position To inflate connect the connection tube to the inflation outlet and then connect to the most suitable adapter To deflate apply the connector supplied to the aspiration outlet and...

Страница 6: ...et Switch not in ON position Switch ON BRAVO MB50 MB80 ELEKTRISCHE AUFLASSVORRICHTUNG 12 220 cc Bedienungsanleitung BRAVO MB 80 12 A BRAVO MB 50 12 A BRAVO MB 50 230V 6130008 6130009 6130004 6130005 6130060 6130065 BRAVO MB 80 12 C BRAVO MB 50 12 C BRAVO MB 50 120V ACHTUNG Lesen Sie diese Anleitung bevor Sie die Auflassvorrichtung verwenden Bei Nichtbeachtung dieser Anleitung kann das Produkt besc...

Страница 7: ...wurde 6 DIE AUFLASSVORRICHTUNG NICHT in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten oder explosiven gasförmigen Atmosphären verwenden Die Motoren dieses Gerätes erzeugen Funken und diese können Rauch entzünden 7 ACHTUNG NICHT EINATMEN Die aus der Auflassvorrichtung kommende Druckluft ist nicht sauber 8 ACHTUNG BERSTGEFAHR Lassen Sie mit dem vom Hersteller empfohlenen Druck auf Ein übermäßiger Druck k...

Страница 8: ...el je nach der Version unterschiedlich befinden sich in der Schachtel ANSCHLUSS DES ZUBEHÖRS Die Auflassvorrichtung wird mit kegelförmigen Standard Adaptern geliefert die sich in der Schachtel befinden Aus dem beiliegenden Universal Kit mit 7 Düsen den geeignetsten Adapter für das am aufblasbaren Element vorhandene Ventil auswählen Prüfen Sie ob der Hauptschalter auf OFF steht Zum Auflassen Den Ve...

Страница 9: ...ositivo en pisos altos y controlar los movimientos NO ALIMENTAR EL INFLADOR A UNA TENSIÓN MÁS ALTA DE LA NOMINAL REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES 1 ATTENTION RISQUE D INCENDIE Laisser refroidir le gonfleur pendant 20 minutes après l avoir utilisé sur une période de 30 minutes 2 Ne jamais transporter le dispositif en le tenant par le tube ou le cordon 3 CONSIDERAR SIEMPRE EL AMBIENTE DE TRABAJO NO EXP...

Страница 10: ...licar a la boquilla de aspiración 3 para poner en marcha la acción de desinflado UTILIZACIÓN DEL INFLADOR MB ACCESORIOS Y CABLES DE ALIMENTACIÓN Todos los adaptadores y el cable de alimentación diferente según las versiones están incluidos dentro de la caja CONEXIÓN DE LOS ACCESORIOS El inflados se suministra con adaptadores cónicos estándar que están incluidos dentro de la caja Elegir en el kit u...

Страница 11: ...á estropeado Hacer reparar el inflador por un Service Center BRAVO Conexión errónea del tubo Conectar a la boquilla correcta Pulsador en posición ON Poner el pulsador de encendido en ON BRAVO MB50 MB80 GONFLEUR ÉLECTRIQUE 12 220 cc Manuel d Instructions BRAVO MB 80 12 A BRAVO MB 50 12 A BRAVO MB 50 230V 6130008 6130009 6130004 6130005 6130060 6130065 BRAVO MB 80 12 C BRAVO MB 50 12 C BRAVO MB 50 1...

Страница 12: ...ositif produisent des étincelles qui pourraient enflammer les fumées 7 ATTENTION NE PAS INHALER L air comprimé sortant du gonfleur n est pas pur 8 ATTENTION RISQUE D ÉCLATEMENT Gonfler à la pression recommandée par le constructeur Une pression excessive peut provoquer un éclatement potentiellement dangereux pour les personnes 9 NE JAMAIS LAISSER LE DISPOSITIF SANS SURVEILLANCE Une pression excessi...

Страница 13: ...e domestique ATTENTION VÉRIFIER LA POLARITÉ BORNE ROUGE SUR LE POSITIF DE LA BATTERIE ATTENTION Prêter attention au raccordement à la batterie afin de ne pas générer un court circuit pouvant provoquer un début d incendie ATTENTION Contrôler la tension Ne pas raccorder le gonfleur à 12 V DC sur une batterie de 24 V Toujours étendre le cordon électrique Placer l interrupteur sur ON pour démarrer le ...

Страница 14: ... Û Æn t n f É D v C m Õ A X Å T Q Á 1 Æ Q 2 T Q 3 Óin 4 5M ÒÜ t E U 5 5 4 d Ç Þ Ç Ø 6 q Ì ÎÍmu8 7 5od n 3bsW Apº gF e v b 7Ѻ 3 8 5 D lg fÉ Ì 6Ù 9 J D bz ËP Ò Ö J D bÔ DyÀ DmJ DBI 10 7 V vm V 5 J b wgK Ѻ cDOµ 11 m b 7 aZ ÐG0gK r 3 jmx 3O 12 ÂL 9H 5 Ãod R N ªvm d b 7 b 13 bZÄ D µJ yÀ O 14 H J nfÉ Ú4 f Ä D È4 5J µÏÝ S m 5 Ê _ Ý 8Y MB 80 MB 50 1 r MB50 MB80 2 12 220 CC h r MB 80 12 A 6130008 r MB 50...

Страница 15: ...L ß c _ _ pJ X Ѻ m b C r ÛÆ 9Ðs X Ðs 9 9hr 9 MB 80 MB 50 ACCESSORIES1 MB 1 3 0 5 1 2 4 MB 80 MB 50 n xVn C 6 3 7 On i 2s A 0 Ë Ì zK0 X zK PH Yj MB 80 12 A 6130008 11 13 0 700 80 10 Yj MB 80 12 C 6130009 11 13 0 700 80 10 Yj MB 50 12 A 6130004 11 13 0 400 40 6 Yj MB 50 12 C 6130005 11 13 0 400 40 6 Yj MB 50 230V 6130060 210 240 0 450 50 0 7 Yj MB 50 120V 6130065 110 130 0 450 50 1 4 MB J f ÆÉD m R...

Страница 16: ...NOTE ...

Страница 17: ...www scoprega it ...

Отзывы: