background image

5

LS500BT 512

Problème

Cause probable

Dépannage possible

Le haut-parleur 

ne peut pas 

s'allumer.

La batterie est éventuellement 

vide et doit être rechargée.

Rechargez l'appareil.

Aucun son

Le haut-parleur n'est pas

connecté avec votre appareil.

Vérifiez la connexion et

établissez-en éventuellement 

une nouvelle.

Le volume sonore est réglé trop 

faiblement.

Augmentez le volume sonore.

Le haut-parleur est éteint.

Allumez le haut-parleur.

Le haut-parleur 

ne peut pas se 

connecter.

Le « Pairing » a échoué.

Vérifiez si tous les paramètres 

nécessaires ont été

correctement sélectionnés

sur le lecteur.

Le lecteur est éteint ou se trouve 

en mode d'économie d'énergie.

Rallumez l'appareil ou

rechargez-le le cas échéant.

Impossible de 

trouver le haut-

parleur pendant 

la recherche.

La liste d'affichage de Bluetooth

®

 

est pleine. (la plupart du temps 

pour env. 10 appareils connectés)

Effacez les anciens appareils 

connectés de la liste

Bluetooth

®

 du lecteur.

Le haut-parleur ne

réagit à aucune 

pression de 

touche

Les fonctions du haut-parleur 

sont perturbées.

Effacez les réglages du

« Pairing » et reconnectez le 

haut-parleur.

(9) DÉPANNAGE

Déclaration de conformité CE

Par la présente la société Schwaiger GmbH déclare que le produit correspond 

aux exigences fondamentales et autres dispositions d‘importance de la direc-

tive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité sous www.schwai-

ger.de/downloads. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la 

directive  R&TTE 1999/5/CE.

Consignes de sécurité importantes !

Lorsque les batteries aux ions lithium et polymères lithium sont correctement 

utilisées, celles-ci sont une source de courant sûre et fiable pour les appareils 

portatifs. Un mauvais usage ou incorrect peut cependant entraîner des écoule-

ments, des brûlures, un feu ou une explosion/un désassemblement et provo-

quer des dommages corporels ou des dommages sur l‘appareil.

• Ne démontez pas ce produit en pièces individuelles. L‘appareil ne contient 

aucune pièce à entretenir par l‘utilisateur. L‘assemblage incorrect peut en-

traîner des décharges électriques ou un risque d‘incendie. 

•  Ne laissez pas le produit tomber et ne l‘exposez pas à de fortes secousses.
•  Protégez le produit de l‘humidité, de l‘eau, de la pluie, de la neige ou de la 

bruine.

• N‘introduisez aucun objet dans les branchements ou ouvertures du produit

LS500BT 512

(1) INTRODUZIONE 

Congratulazioni e grazie per aver acquistato l‘altoparlante Bluetooth

®

 prodotto 

da Schwaiger. Queste istruzioni per l’uso costituiscono una guida al corretto 

utilizzo dell’altoparlante.

Prima di attivare l’altoparlante, è necessario accertarsi di avere sufficiente fa-

miliarità con le funzioni Bluetooth

®

 del proprio dispositivo di riproduzione au-

dio, al fine di prevenire eventuali errori.

(2) FORNITURA

- Altoparlante Bluetooth

®

- Ventosa rimovibile

- Cavo di ricarica micro USB

- Istruzioni per l’uso e Indicazioni di sicurezza

(3)  COLLEGAMENTI E TASTI DI COMANDO

Accensione/

spegnimento

Play / Pause

Volume -

Microfono integrato

Tasto telefono

(risposta, chiusura 

comunicazione)

Porta di

ricarica

micro USB

Ventosa

rimovibile

(4)  PRIMO UTILIZZO

Ricarica della batteria integrata

Per ottenere prestazioni ottimali e una lunga vita della batteria, prima di utiliz-

zare l‘altoparlante per la prima volta è necessario lasciare la batteria in carica 

per almeno 2-3 ore.

Per la ricarica dell’altoparlante, si raccomanda di utilizzare esclusivamente il 

cavo di ricarica micro USB incluso nella fornitura. Se l’altoparlante viene cari-

cato mediante un alimentatore USB esterno, si consiglia di utilizzare un alimen-

tatore con potenza nominale pari a 500 mA o superiore.

Durante la carica comparirà un LED rosso lampeggiante nella parte sinistra 

dell’altoparlante, di fianco al tasto di accensione. Quando la carica è completa, 

il LED diventa di colore blu. Durante la carica, l’altoparlante può essere messo 

in funzione e utilizzato normalmente.

(5)  MODALITÀ OPERATIVA

Instaurazione di connessioni mediante Bluetooth

L’altoparlante LS500BT di Schwaiger è conforme allo standard Bluetooth

®

 2.1 

+ EDR e supporta i seguenti profili:

Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)

Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)

Hands-Free Profile (HFP)

 

Nota

 

Al momento dell’accensione, l’altoparlante proverà a stabilire automatica-

mente una connessione con gli ultimi due dispositivi Bluetooth

®

 utilizzati. 

Se si vuole associare l’altoparlante a un altro dispositivo, verrà sovrascritto 

il profilo di connessione del dispositivo Bluetooth

®

 meno utilizzato. 

Procedimento

• Accertarsi che il proprio terminale con tecnologia Bluetooth sia acceso e che 

la funzione  Bluetooth sia stata attivata.

• Verificare che il terminale sia visibile per altri dispositivi Bluetooth.
• Accertarsi che l’altoparlante sia collocato nel raggio operativo del Bluetooth, 

ovvero a una distanza massima di 10 metri.

(1) Premere il tasto POWER per accendere l’altoparlante. Un segnale acustico 

avvisa che il dispositivo è operativo. L’altoparlante ricerca automaticamen-

te una connessione e, allo stesso tempo, inizia a lampeggiare un LED di 

colore blu (a sinistra, di fianco al tasto POWER).

(2) Aprire il menu Impostazioni Bluetooth sul proprio terminale e attendere 

che nell’elenco compaia l’altoparlante Bluetooth 

LS500BT

. Selezionare 

LS500BT

, attendere il segnale acustico, quindi verificare che nelle Im-

postazioni Bluetooth l’altoparlante risulti collegato al proprio terminale. La 

riproduzione audio può essere avviata o interrotta dal proprio terminale 

oppure utilizzando il tasto PLAY/PAUSE sull’altoparlante.

 

Nota

 

In alcuni dispositivi mobili potrebbe capitare di dover inserire una password 

supplementare. In tal caso inserire 

„0000”

.

Содержание LS500BT 512

Страница 1: ...s Endgerät eingeschaltet ist und die Bluetooth Funktion aktiviert ist Stellen Sie sicher dass ihr Bluetooth fähiges Endgerät für andere Bluetoo th Geräte sichtbar ist Stellen Sie sicher dass der Lautsprecher sich innerhalb der Bluetooth Reich weite von max 10 Metern befindet 1 Drücken Sie nun die POWER Taste um den Lautsprecher einzuschalten Ein Signalton bestätigt die Betriebsbereitschaft Der Lau...

Страница 2: ...m Ionen Power Input Micro USB DC 5V 500 mAh Ladezeit 2 3 Stunden Gewicht 245 g Schutzklasse IPX5 8 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1 INTRODUCTION Congratulations and thank you very much for buying this Schwaiger Bluetooth loudspeaker This operating manual will help you to handle and use the loudspeaker Please first ensure that you have familiarized yourself with the Bluetooth func tions of your main de...

Страница 3: ... the volume Next song Press and hold the button to switch to the next song Previous song Press and hold the button to switch to the previous song Answer call Press the button briefly once to accept an incoming call End call Press the button again briefly once to end the call Bluetooth Paring Name LS500BT Bluetooth Standard 2 1 EDR Supported Bluetooth Profiles A2DP AVRCP HFP Bluetooth Range 10 m Ou...

Страница 4: ...bouton VOL enfoncé Chanson précédente Appuyez et maintenez longuement le bouton VOL enfoncé Accepter un appel Appuyez une fois brièvement sur le bouton pour accepter un appel entrant Terminer un appel Appuyez de nouveau sur le bouton pour terminer un appel Bluetooth Paring Name LS500BT Norme Bluetooth 2 1 EDR Profil supportant Bluetooth A2DP AVRCP HFP Portée du Bluetooth 10 m Puissance de sortie 1...

Страница 5: ...fine di prevenire eventuali errori 2 FORNITURA Altoparlante Bluetooth Ventosa rimovibile Cavo di ricarica micro USB Istruzioni per l uso e Indicazioni di sicurezza 3 COLLEGAMENTI E TASTI DI COMANDO Accensione spegnimento Play Pause Volume Volume Microfono integrato Tasto telefono risposta chiusura comunicazione Porta di ricarica micro USB Ventosa rimovibile 4 PRIMO UTILIZZO Ricarica della batteria...

Страница 6: ...on si sente alcun segnale acustico L altoparlante non è collegato al terminale Verificare la connessione ed eventualmente stabilire un nuovo collegamento Il volume è troppo basso Alzare il volume L altoparlante è spento Accendere l altoparlante L altoparlante non si collega al terminale Il pairing non è riuscito Verificare che tutte le neces sarie impostazioni siano state selezionate correttamente...

Страница 7: ...iebereik 100 Hz 16 000 Hz Werkingsduur 4 5 uur Type batterij Lithium ion Ingangsvermogen Micro USB DC 5V 500 mAh Oplaadtijd 2 3 uur Gewicht 245 g beschermingsklasse IPX5 8 TECHNISCHE SPECIFICATIES EG conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Schwaiger GmbH dat dit product voldoet aan de essentiële ei sen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999 5 EG De conformiteits verklaring kunt u vind...

Страница 8: ...e sorgfältig auf Unsere Garantieleistung richtet sich nach unseren zum Zeitpunkt des Kaufes gültigen Garantiebedingungen Bringen Sie im Reparaturfall bitte das Gerät zu Ihrem Fachhändler oder senden Sie es dorthin ein Safety and installation information All of our products at the time of purchase conform to the currently applicable safety regulations and are when used as intended completely safe P...

Отзывы: