background image

2

LS500BT 512

(6) REINIGUNG & WARTUNG

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch 

und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein 

Wasser in das Produkt eindringt.

(7)  ALLGEMEINE FUNKTIONEN

Funktionen

Bedeutung

Einschalten

Drücken Sie die 

POWER

 Taste  um den Lautsprecher einzuschalten.

Ausschalten

Drücken Sie die 

POWER

 Taste  um den Lautsprecher auszuschalten.

MUSIK:

Start/ Pause

Drücken Sie den 

 -Knopf einmal kurz um die Musik zu un-

terbrechen. Ein erneutes Drücken bewirkt eine Aufhebung der 

Pausenfunktion. Die Musik spielt weiter.

Lautstärke +

Halten Sie die 

VOL +

 Taste gedrückt um die Lautstärke zu erhöhen.

Lautstärke -

Halten Sie die 

VOL -

 Taste gedrückt um die Lautstärke zu reduzieren.

Nächstes Lied  

Drücken und halten  Sie die 

VOL +

 Taste länger gedrückt

Vorheriges Lied  

Drücken und halten  Sie die 

VOL -

 Taste länger gedrückt

Anruf

annehmen

Drücken Sie den

 

-Knopf einmal kurz um einen eingehenden 

Anruf anzunehmen.

Anruf

beenden

Drücken Sie den 

-Knopf erneut um einen Anruf zu beenden.

Problem

Mögliche Ursache

Mögliche Behebung

Der Lautsprecher 

lässt sich nicht 

einschalten

Der Akkus ist gegebenenfalls leer 

und muss geladen werden.

Laden Sie das Gerät.

Kein Ton

Der Lautsprecher ist nicht mit 

ihrem Gerät verbunden.

Überprüfen Sie die Verbin-

dung und stellen Sie gegebe-

nenfalls eine neue her.

Die Lautstärke ist zu gering 

eingestellt.

Erhöhen Sie die Lautstärke.

Der Lautsprecher ist

ausgeschaltet.

Schalten Sie den

Lautsprecher an.

Der Lautsprecher 

lässt sich nicht 

verbinden

Das „Pairing” ist fehlgeschlagen

Überprüfen Sie ob alle

benötigten Einstellungen

am Abspielgerät richtig

ausgewählt wurden.

Das Abspielgerät ist aus-

geschaltet oder befindet sich im 

Energiesparmodus.

Schalten Sie das Gerät

wieder ein oder laden Sie es

gegebenenfalls.

Der Lautsprecher 

lässt sich während 

der Suche nicht 

finden.

Die Bluetooth

®

-Anzeigeliste

ist voll. (meist bei ca. 10

verbundenen Geräten)

Löschen Sie alte

verbundene Geräte aus der 

Bluetooth

®

-Liste des Abspiel-

gerätes.

Der Lautsprecher 

reagiert auf

keinen

Tastendruck

Die Funktionen des

Lautsprechers sind gestört.

Löschen Sie die „Pairing”-

Einstellungen und

verbinden Sie den

Lautsprecher erneut.

Bluetooth

®

 Paring Name

LS500BT

Bluetooth

®

 Standard

2.1 + EDR

Unterstütztes Bluetooth

®

 Profil

A2DP/ AVRCP/ HFP

Bluetooth

®

 Reichweite

10 m

Abgabeleistung

1x 5W

Frequenzgang

100 Hz – 16.000 Hz

Laufzeit

4 - 5 Stunden

Batterietyp

Lithium-Ionen

Power Input (Micro USB)

DC 5V – 500 mAh

Ladezeit

2-3 Stunden

Gewicht

245 g

Schutzklasse

IPX5

(8)  TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

(1) INTRODUCTION

Congratulations and thank you very much for buying this Schwaiger Bluetooth

®

 

loudspeaker.

This operating manual will help you to handle and use the loudspeaker.

Please first ensure that you have familiarized yourself with the Bluetooth

®

 func-

tions of your main device to eliminate any sources of error.

(2)  SUPPLIED KIT

- Bluetooth

®

 Loudspeaker

- Removable sucker cup

- Micro USB charger cable

- Operating Manual & Safety Instructions

(3) ASSIGNMENT OF BUTTONS

(4) INITIAL COMMISSIONING

Charging the integrated battery 

Before using the loudspeaker the first time, the battery must be charged for at 

least 2-3 hours to ensure optimum battery capacity and life.

We recommend that only the accompanying Micro-USB cable should be used 

for charging the loudspeaker. If you charge the loudspeaker from an external 

USB power supply, we recommend that the power supply used should have a 

rating of 500 mA or more.

During the charging process, the LED indicator on the left side of the POWER 

button glows red. When the loudspeaker is fully charged, the LED glows blue. 

The loudspeaker can be operated and used as usual while it is being charged.

(9) FEHLERBEHEBUNG

EG Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Schwaiger GmbH, dass dieses Produkt den grundlegenden 

Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/

EG entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.schwaiger.de/

downloads. Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTE-Richtlinie 

1999/5/EC konzipiert, getestet und gefertigt.

POWER Button 

(ON/OFF)

Play / Pause

Volume -

Integrated Microphone

Phone Button

(Answer Call, End Call)

Micro USB 

Socket

Removable

Sucker Cup

Wichtige Sicherheitshinweise !

Bei ordnungsgemäßer Anwendung sind wiederaufladbare Lithium-Ionen-und 

Lithium-Polymer-Akkus eine sichere und zuverlässige Stromquelle für tragbare 

Geräte. Fehlerhafter oder unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Auslaufen, 

Verbrennungen, Feuer oder Explosion/Disassemblierung führen und Personen-

schäden oder Schäden des Geräts hervorrufen.

• Zerlegen Sie dieses Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät enthält keine 

vom Benutzer zu wartenden Teile. Der unsachgemäße Zusammenbau kann 

zu elektrischen Schlägen oder Brandgefahr führen. 

• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es nicht starken Erschüt-

terungen aus.

• Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder 

Sprühregen.

• Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produktes 

ein.

LS500BT 512

Содержание LS500BT 512

Страница 1: ...s Endgerät eingeschaltet ist und die Bluetooth Funktion aktiviert ist Stellen Sie sicher dass ihr Bluetooth fähiges Endgerät für andere Bluetoo th Geräte sichtbar ist Stellen Sie sicher dass der Lautsprecher sich innerhalb der Bluetooth Reich weite von max 10 Metern befindet 1 Drücken Sie nun die POWER Taste um den Lautsprecher einzuschalten Ein Signalton bestätigt die Betriebsbereitschaft Der Lau...

Страница 2: ...m Ionen Power Input Micro USB DC 5V 500 mAh Ladezeit 2 3 Stunden Gewicht 245 g Schutzklasse IPX5 8 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1 INTRODUCTION Congratulations and thank you very much for buying this Schwaiger Bluetooth loudspeaker This operating manual will help you to handle and use the loudspeaker Please first ensure that you have familiarized yourself with the Bluetooth func tions of your main de...

Страница 3: ... the volume Next song Press and hold the button to switch to the next song Previous song Press and hold the button to switch to the previous song Answer call Press the button briefly once to accept an incoming call End call Press the button again briefly once to end the call Bluetooth Paring Name LS500BT Bluetooth Standard 2 1 EDR Supported Bluetooth Profiles A2DP AVRCP HFP Bluetooth Range 10 m Ou...

Страница 4: ...bouton VOL enfoncé Chanson précédente Appuyez et maintenez longuement le bouton VOL enfoncé Accepter un appel Appuyez une fois brièvement sur le bouton pour accepter un appel entrant Terminer un appel Appuyez de nouveau sur le bouton pour terminer un appel Bluetooth Paring Name LS500BT Norme Bluetooth 2 1 EDR Profil supportant Bluetooth A2DP AVRCP HFP Portée du Bluetooth 10 m Puissance de sortie 1...

Страница 5: ...fine di prevenire eventuali errori 2 FORNITURA Altoparlante Bluetooth Ventosa rimovibile Cavo di ricarica micro USB Istruzioni per l uso e Indicazioni di sicurezza 3 COLLEGAMENTI E TASTI DI COMANDO Accensione spegnimento Play Pause Volume Volume Microfono integrato Tasto telefono risposta chiusura comunicazione Porta di ricarica micro USB Ventosa rimovibile 4 PRIMO UTILIZZO Ricarica della batteria...

Страница 6: ...on si sente alcun segnale acustico L altoparlante non è collegato al terminale Verificare la connessione ed eventualmente stabilire un nuovo collegamento Il volume è troppo basso Alzare il volume L altoparlante è spento Accendere l altoparlante L altoparlante non si collega al terminale Il pairing non è riuscito Verificare che tutte le neces sarie impostazioni siano state selezionate correttamente...

Страница 7: ...iebereik 100 Hz 16 000 Hz Werkingsduur 4 5 uur Type batterij Lithium ion Ingangsvermogen Micro USB DC 5V 500 mAh Oplaadtijd 2 3 uur Gewicht 245 g beschermingsklasse IPX5 8 TECHNISCHE SPECIFICATIES EG conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Schwaiger GmbH dat dit product voldoet aan de essentiële ei sen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999 5 EG De conformiteits verklaring kunt u vind...

Страница 8: ...e sorgfältig auf Unsere Garantieleistung richtet sich nach unseren zum Zeitpunkt des Kaufes gültigen Garantiebedingungen Bringen Sie im Reparaturfall bitte das Gerät zu Ihrem Fachhändler oder senden Sie es dorthin ein Safety and installation information All of our products at the time of purchase conform to the currently applicable safety regulations and are when used as intended completely safe P...

Отзывы: