background image

7

Operating manual 
2-Finger-Parallel-Gripper Type HGH 40

Montage- und Betriebsanleitung für
2-Finger-Parallelgreifer Type HGH 40

6.  Gripping force and admissible

 

moments

Max. zulässiger Betriebsdruck: 60 bar
Max. admissible actuating pressure: 60 bars

Max. zulässige Fingerlängen in Abhängigkeit zum Druck / 

Max. admissible finger lengths in relation to pressure

6.  Greifkraft und zulässige Momente

6.1  Greifkraft

6.1  Gripping force

 

Druck in bar / 

l max. in mm / 

verfügbare

 

 

 

Greifkraft in N /

  Pressure in bar 

 

disposable

 

 

 

gripping force in N

 

60 

120 

3000

 

40 

170 

1460

 

30 

220 

1050

6.2  Max. admissible forces and moments on 

the gripper finger

6.2  Max. zulässige Kräfte und Momente an

 

den Greifbacken

 

Fa (N) 500 

 

Mx (Nm) 

30

 

My (Nm) 

15

 

Mz (Nm) 

90

7.  Problemanalyse

 

Die Greifbacken bewegen sich nicht:

 

– Ölversorgung überprüfen.

 

– Öl- oder Steuerleitung vertauscht.

 

– Näherungsschalter defekt oder falsch

 

   eingestellt.

 

– Nicht benötigte Ölanschlüsse nicht ver-

 

   schlossen.

Die Greifkraft läßt nach

 

– Betätigungsdruck kontrollieren.

 

– Dichtungen überprüfen.

Die Greifbacken bewegen sich ruckartig

 

– Greifer neu schmieren.

7.  Trouble shooting

 

Gripper fingers do not move

 

– check oil supply

 

– oil connections mixed up

 

– proximity switch defective or misadjusted

 

– oil connections that are not used are not

   

   sealed.

Decrease in gripping force

 

– check actuating pressure

 

– check seals.

 

Gripper fingers move jerkily

 

– relubricate gripper.

Содержание 0302920

Страница 1: ...Regio Aalst Industrielaan 4 Zuid III B 9320 Aalst Erembodegem Tel 32 53 853504 Fax 32 53 836351 E Mail info schunk be FRANCE Schunk Intec S a r l Parc d Activit s des Trois Noyers 15 Avenue James de R...

Страница 2: ...SVERZEICHNIS Seite 1 Sicherheitshinweise Safety instructions 3 4 2 Lieferumfang Scope of delivery 4 3 Technische Daten Technical data 4 4 Montage Mounting 4 5 5 lanschluss Oil connection 5 6 6 Greifkr...

Страница 3: ...ehmen und Testen mu sichergestellt sein da ein versehentliches Bet tigen des Greifers durch den Monteur oder andere Personen ausgeschlossen ist 1 Safety 1 1 Symbol Whenever there might be danger for p...

Страница 4: ...e 7 Der von den Einheiten ausgehende Luftschall ist 70 dB A 13 Additional bores threads or attachments which are not offered as an accessory by SCHUNK may only be used with the allowance of the SCHUNK...

Страница 5: ...ting of jaws with adjustment spring and pilot pin 5 lanschluss ACHTUNG Beim Anschlie en mu die Energieversorgung abge schaltet sein Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise 8 9 10 11 und 12 auf Seite...

Страница 6: ...von 2 5 l min Druckmittel Hydraulik l gefiltert 10 m Viskosit t 46 mm s bei 40 C nach ISO VG Max Temperatur 60 C max zul Betriebsdruck 60 bar max zul Volumen strom 2 5 l m Piston speed adjusted to ap...

Страница 7: ...ible forces and moments on the gripper finger 6 2 Max zul ssige Kr fte und Momente an den Greifbacken Fa N 500 Mx Nm 30 My Nm 15 Mz Nm 90 7 Problemanalyse Die Greifbacken bewegen sich nicht lversorgun...

Страница 8: ...tts Die Dichtungen Pos 49 50 und 51 m ssen mit einer Montagevorrichtung montiert werden siehe ab S 10 Beim Anziehen von Pos 25 Kolben in Stellung Greifer zu schieben Gewindestift Pos 53 nicht bis auf...

Страница 9: ...r Type HGH 40 Montage und Betriebsanleitung f r 2 Finger Parallelgreifer Type HGH 40 8 2 Schnittdarstellung Sectional drawing 56 57 47 71 49 28 47 71 13 53 5 6 55 7 41 46 48 2 70 50 3 37 34 11 9 51 45...

Страница 10: ...ounting of piston seals pos 49 and 51 1 Mounting Put O ring into the groove For this purpose you can use the conical sleeve 2 Calibrating After pushing over the Turcon ring catches the groove yet it p...

Страница 11: ...370 708 8 4 Mounting of rod seal pos 50 Mounting Press the seal together until it is reniform then mount it avoid sharp kinks Pos Nr Pos No Bezeichnung Description Menge Quantity 45 O Ring O ring DIN...

Страница 12: ...n induktiven N herungsschalter sind ver polungsgesch tzt und kurzschlu fest 10 Accessories on separate order 10 1 Proximity switches Technical data Supply voltage 10 30 V DC Operation voltage 15 Max l...

Страница 13: ...8x1x32 Schlie er in die Geh use 3 Schrauben Sie die berwurfmuttern wieder auf die Geh use 4 Schlie en Sie die N herungsschalter an und testen Sie die Funktion indem Sie den Greifer schlie en und ffnen...

Страница 14: ...chine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Richtlinie Maschinen 2006 42 EG entspricht Angewandte harmonisierte Normen insbesondere EN ISO 12100 1 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemein...

Страница 15: ...ine into which the incomplete machine is to be installed with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC is confirmed Applied harmonized standards especially EN ISO 12100 1 Safety of machine...

Отзывы: