background image

10

Operating manual 
2-Finger-Parallel-Gripper Type HGH 40

Montage- und Betriebsanleitung für
2-Finger-Parallelgreifer Type HGH 40

C. Kalibrierhülse / sizing sleeve

A. Konushülse / Conical sleeve

A

B

C

Werkstoff: Delrin oder Nylon / material: delrin or nylon

B. Spreizhülse / Expanding sleeve

8.3  Montage der Kolbendichtung

 

Pos. 49 und 51

1. Montieren

O-Ring in die Nut einlegen. 

Dazu kann auch die konische 

Hülse verwendet werden.

2. Kalibrieren

Nach dem Überschieben schnappt

der Turcon-Ring in die Nut ein, 

steht jedoch noch etwas vor. Die 

Rückverformung des aufgedehnten

Ringes muß mit einer Kalibrierhülse

durchgeführt werden.

8.3  Mounting of piston seals pos. 49 and 51

1. Mounting

Put O-ring into the groove.

For this purpose you can use

the conical sleeve.

2. Calibrating

After pushing over,the Turcon-ring catches the groove, yet it 

protrudes

a little bit. The expanded ring has to

be reshaped by means of a sizing sleeve.

Kolben 

Pos. 2 und 6 /

piston pos. 2 and 6

°

°

°

R4

93

100

R2.5

fl 6

30¡

11

1.5

–0.5

fl 10

fl 51.

5

fl 56.

5

fl 61

1

–0.

5

 Kolben-Ø  D 

d

1

 

d

2

 

d

3

 

l

1

  t

1-0.1

  R

  Piston-Ø
 

36 

37.2 

36 

32.83  35  10  2.7  3

 

40 

41.2 

40 

35.08  45  10 

3

d

+ 0.15

   0

+ 0.5

   0

+ 0.15

   0

Werkstoff: Delrin oder Nylon / material: delrin or nylon

 Kolben-Ø  D  d

1

 

d

2

 

d

3

 

t

1

 

l

1

 

xyz

  Piston-Ø
 

36 

39  35 

32.5 

10  40  36  12  3 x 120°

 

40 

44  39 

34.5 

15  63  56  18  4 x 90°

Werkstoff: Delrin oder Nylon / material: delrin or nylon

 Kolben-Ø  D 

d

1

 

d

2

 

l

1

 

R

  Piston-Ø
 

36 

44  36.05 

37.8 

30  10 

3

 

40 

48  40.05 

43.5 

40  20 

3

+ 0.1

+ 0.15

Содержание 0302920

Страница 1: ...Regio Aalst Industrielaan 4 Zuid III B 9320 Aalst Erembodegem Tel 32 53 853504 Fax 32 53 836351 E Mail info schunk be FRANCE Schunk Intec S a r l Parc d Activit s des Trois Noyers 15 Avenue James de R...

Страница 2: ...SVERZEICHNIS Seite 1 Sicherheitshinweise Safety instructions 3 4 2 Lieferumfang Scope of delivery 4 3 Technische Daten Technical data 4 4 Montage Mounting 4 5 5 lanschluss Oil connection 5 6 6 Greifkr...

Страница 3: ...ehmen und Testen mu sichergestellt sein da ein versehentliches Bet tigen des Greifers durch den Monteur oder andere Personen ausgeschlossen ist 1 Safety 1 1 Symbol Whenever there might be danger for p...

Страница 4: ...e 7 Der von den Einheiten ausgehende Luftschall ist 70 dB A 13 Additional bores threads or attachments which are not offered as an accessory by SCHUNK may only be used with the allowance of the SCHUNK...

Страница 5: ...ting of jaws with adjustment spring and pilot pin 5 lanschluss ACHTUNG Beim Anschlie en mu die Energieversorgung abge schaltet sein Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise 8 9 10 11 und 12 auf Seite...

Страница 6: ...von 2 5 l min Druckmittel Hydraulik l gefiltert 10 m Viskosit t 46 mm s bei 40 C nach ISO VG Max Temperatur 60 C max zul Betriebsdruck 60 bar max zul Volumen strom 2 5 l m Piston speed adjusted to ap...

Страница 7: ...ible forces and moments on the gripper finger 6 2 Max zul ssige Kr fte und Momente an den Greifbacken Fa N 500 Mx Nm 30 My Nm 15 Mz Nm 90 7 Problemanalyse Die Greifbacken bewegen sich nicht lversorgun...

Страница 8: ...tts Die Dichtungen Pos 49 50 und 51 m ssen mit einer Montagevorrichtung montiert werden siehe ab S 10 Beim Anziehen von Pos 25 Kolben in Stellung Greifer zu schieben Gewindestift Pos 53 nicht bis auf...

Страница 9: ...r Type HGH 40 Montage und Betriebsanleitung f r 2 Finger Parallelgreifer Type HGH 40 8 2 Schnittdarstellung Sectional drawing 56 57 47 71 49 28 47 71 13 53 5 6 55 7 41 46 48 2 70 50 3 37 34 11 9 51 45...

Страница 10: ...ounting of piston seals pos 49 and 51 1 Mounting Put O ring into the groove For this purpose you can use the conical sleeve 2 Calibrating After pushing over the Turcon ring catches the groove yet it p...

Страница 11: ...370 708 8 4 Mounting of rod seal pos 50 Mounting Press the seal together until it is reniform then mount it avoid sharp kinks Pos Nr Pos No Bezeichnung Description Menge Quantity 45 O Ring O ring DIN...

Страница 12: ...n induktiven N herungsschalter sind ver polungsgesch tzt und kurzschlu fest 10 Accessories on separate order 10 1 Proximity switches Technical data Supply voltage 10 30 V DC Operation voltage 15 Max l...

Страница 13: ...8x1x32 Schlie er in die Geh use 3 Schrauben Sie die berwurfmuttern wieder auf die Geh use 4 Schlie en Sie die N herungsschalter an und testen Sie die Funktion indem Sie den Greifer schlie en und ffnen...

Страница 14: ...chine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Richtlinie Maschinen 2006 42 EG entspricht Angewandte harmonisierte Normen insbesondere EN ISO 12100 1 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemein...

Страница 15: ...ine into which the incomplete machine is to be installed with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC is confirmed Applied harmonized standards especially EN ISO 12100 1 Safety of machine...

Отзывы: