background image

 1 

IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL.

SAVE THESE INSTRUCTIONS –

 The SC-10030A offers a wide range of 

features to accommodate your needs. This manual will show you how to use 
your charger safely and effectively. Please read, understand and follow these 
instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety 
and operating instructions. The safety messages used throughout this manual 
contain a signal word, a message and an icon.

The signal word indicates the level of the hazard in a situation.

Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, 
will result in death or serious injury to the operator or bystanders.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, 
could result in death or serious injury to the operator or bystanders.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, 
could result in moderate or minor injury to the operator or 
bystanders.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, 
could result in damage to the equipment or vehicle or property 
damage.

Safety messages in this manual contain two different type styles.

Unnumbered type states the hazard.

• 

Numbered type states how to avoid the hazard.

• 

The icon gives a graphical description of the potential hazard.

Pursuant to California Proposition 65, this product contains chemicals 
known to the State of California to cause cancer and birth defects or 
other reproductive harm.

 32 

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCION

Ciclo corto o sin comenzar 
al arrancar el motor.

Está recibiendo más de 100 
amperios

Falta de esperar 3 minutos 
(180 segundos) entre 
arranques.

Las pinzas no hacen buena 
conexión.

El cordón CA y/o el cordón 
de extensión están flojos.

No hay potencia en el 
receptáculo.  

El cargador puede estar 
sobrecalentado.

La batería puede estar 
severamente descargada

El tiempo de arranque 
varía con la cantidad de 
corriente recibida. Si el 
arranque recibe más de 
100 amperios, el tiempo de 
arranque puede ser menos 
de 3 segundos.

Espere 3 minutos en tiempo 
de descanso antes del 
próximo arranque.

Vea si hay mala conexión 
en la batería y el bastidor

Vea si en el cordón de 
potencia y el de extensión 
hay enchufe con ajuste 
flojo.

Vea si esta abierto el fusible 
o disyuntor que provee al 
tomacorriente CA.

El protector térmico puede 
haber disparado y necesita 
un poco más de tiempo 
para cerrar  Asegúrese 
de que los respiraderos 
del cargador no estén 
obstruidos. Espere y 
pruebe otra vez.

En una batería 
severamente descargada, 
cargue por 10 a 15 
minutos el índice

 

al 

MODO 

BATERÍAS 

GRANDES 

para ayudar en el arranque

El cargador no se enciende 
estando debidamente 
conectado.

El tomacorriente CA está 
muerto.

Mala conexión eléctrica.

Vea si esta abierto el fusible 
o disyuntor que provee al 
tomacorriente CA. .

Vea si en el cordón de 
potencia y el de extensión 
hay enchufe con ajuste 
flojo.

La batería esta conectada y 
el cargador encendido, pero 
no carga.

Las pinzas no están 
haciendo buena conexión.

Vea si hay mala conexión 
en la batería y el bastidor. 
Asegúrese de que las 
puntas de conexión estén 
limpias. Mueva las pinzas 
de adelante para atrás para 
mejor conexión.

Содержание SpeedCharge SC-10030A

Страница 1: ...HE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO CUALQUIER FALLA PODR A RESULTAR EN SERIAS LESIO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ciativo los ingresos y ganancias no percibidos ventas anticipadas oportunidades comerciales el buen nombre la interrupci n de la actividad comercial o cualquier otro da o que haya provocado Todas las...

Страница 4: ...TA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO LA PRESENTE GARANT A LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE Schumacher Electric Corporation el Fabricante otorga garant a por este cargador de bater a por un plazo de 5...

Страница 5: ...PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Ciclo corto o sin comenzar al arrancar el motor Est recibiendo m s de 100 amperios Falta de esperar 3 minutos 180 segundos entre arranques Las pinzas no hacen buena con...

Страница 6: ...attachments Use of an attachment not recommended 1 2 or sold by Schumacher Electric Corporation may result in a risk of re electric shock or injury to persons or damage to property To reduce the risk...

Страница 7: ...e battery acid reaches the level speci ed 3 8 by the battery manufacturer Do not over ll For a battery without removable cell caps such as valve regulated lead acid batteries VRLA carefully follow the...

Страница 8: ...ct voltage If the charger has an adjustable charge rate charge the battery in the lowest rate rst Make sure that the charger cable clips make tight connections 3 11 CHARGER LOCATION 4 Risk of explosio...

Страница 9: ...Probador Cuando SC 10030A opera como probador de bater a los LED de estado se iluminan bajo las siguientes condiciones El LED correspondiente a CARGADA verde se encender si se est probando la bater a...

Страница 10: ...rga se activa el cargador de bater a y se desactiva el probador Si se presiona el bot n de TAMA O DE BATER A cuando el LED del ENCENDIDO DEL MOTOR est iluminado excepto durante el enfriamiento de 180...

Страница 11: ...t intended for industrial applications Engine Start Provides 100 amps for cranking an engine with a weak or run down battery Always use in combination with a battery 26 Utilizar la funci n de encendid...

Страница 12: ...dice de carga o BATTERY TYPE tipo de bater a el proceso de carga volver a comenzar Tensi n La tensi n que se muestra durante la carga es la tensi n de carga y es por lo general m s elevada que la tens...

Страница 13: ...amps while waiting and will reset if the engine is not cranked within 15 minutes If the charger resets it sets itself to the default start up settings While waiting for cranking the digital display s...

Страница 14: ...the remaining crank time in seconds It starts at 5 and counts down to 0 Cool Down After cranking the charger enters a mandatory 3 minute 180 second cool down state During this period no settings can...

Страница 15: ...LAY cannot be set to ALTERNATOR during charging An ALTERNATOR of zero does not indicate an ALTERNATOR output of zero volts it indicates an output too low to charge the battery An ALTERNATOR of 199 doe...

Страница 16: ...L TIEMPO DE CARGA por la informaci n sobre 6 8 la duraci n de carga SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A SE ENCUENTRE FUERA 7 DEL VEH CULO Una chispa provocada cerca de la bater a puede causar la explos...

Страница 17: ...todos los accesorios en el veh culo se encuentren apagados para evitar la formaci n de arcos el ctricos Aseg rese de que el rea que rodea a la bater a se encuentre bien ventilada 3 6 mientras se carga...

Страница 18: ...al completa incluyendo gafas de seguridad y 3 3 prendas de protecci n Evite tocar sus ojos mientras trabaje en forma cercana a la bater a Si el cido de la bater a tiene contacto con su piel o su ropa...

Страница 19: ...s revenues anticipated sales business opportunities goodwill business interruption and any other injury or damage Any and all such warranties other than the limited warranty included herein are hereby...

Страница 20: ...arse podr a resultar en menores o serio da os al usuario y terceras personas Indica una situaci n potencialmente peligrosa que de no evitarse podr a causar da o al equipo al veh culo y propiedades alr...

Отзывы: