background image

• 8 •

3.5 

Controle todas las precauciones específicas establecidas por el fabricante de la batería al realizar la carga, así también como los índices de carga recomendados.

3.6 

Determine el voltaje de la batería consultando las especificaciones del fabricante y compruebe que el interruptor selector de voltaje de salida esté configurado con el 

voltaje correcto.

4.  UBICACIÓN DEL CARGADOR

4.1 

Ubique el cargador a la mayor distancia posible de la batería como lo permitan los cables de CC.

4.2 

Nunca ubique el cargador directamente por encima de la batería que se carga; los gases de la batería corroerán y dañarán el cargador.

4.3 

Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador al leer el peso específico del electrolito o al cargar la batería.

4.4 

No utilice el cargador en un área cerrada o restrinja la ventilación en cualquier forma.

4.5 

No ubique la batería encima del cargador.

5.  CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA

5.1 

Este cargador de batería está destinado a un uso en un circuito con tensión nominal de 120 V. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente adecuadamente instalado 

y que cuente con descarga a tierra de acuerdo con todas las ordenanzas y códigos. Los pasadores del enchufe deben adaptarse al receptáculo (tomacorriente). No 

utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra.

5.2 

PELIGRO: Nunca altere el cable o enchufe de C.A. suministrado, si no se ajusta al tomacorriente, haga instalar un tomacorriente adecuado con descarga a tierra por medio de un 

electricista capacitado. Una conexión inadecuada puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o electrocución. 

NOTA: De acuerdo a las Leyes Canadienses, el uso de un enchufe adaptador no es permitido en el Canada. El uso de un enchufe como adaptador no se recomienda y 

no debe ser utilizado Estados Unidos.

5.3 

USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN

El uso de una extensión no se recomienda. Si debe usar una extensión, siga estas pautas:

• Las clavijas del enchufe del cable de extensión debe ser el mismo número, tamaño y forma que las del enchufe del cargador.

• Asegúrese de que el cable de extensión esté conectado correctamente y en buenas condiciones eléctricas.

• El tamaño del cable debe ser lo suficientemente extenso para  el calibre de amperios del cargador de CA, como se especifica a continuación:

Longitud del cable (pies)

25

50

100

Calibre del cable AWG*

18

18

16

*AWG-American Wire Gauge

6.  INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

6.1 

Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. 

7.  INSTRUCCIONES DE MONTAJE

7.1 

El cargador se puede instalar de manera permanente y conectar de tres maneras distintas: 

• Montaje plano (sobre el piso)

• Montaje mural, posición horizontal

• Montaje mural, posición vertical

7.2 

Una vez que se elija una ubicación:

• No restrinja el flujo de aire debajo del cargador. No ubique el cargador al lado de los tanques de gasolina o por debajo de la línea de flotación del barco. El cargador es a 

prueba de lluvia y está aprobado para el montaje a la intemperie.

• Para la circulación de aire, permita un mínimo de cuatro pulgadas de área libre en todos los lados del cargador.

• Elija una ubicación de modo que los cables de seis pies puedan llegar a la batería(s).

7.3 

Se ha proveído de cuatro orificios de montaje para una instalación segura. Usando el cargador como una plantilla, coloque el cargador en la posición seleccionada y marque 

cada uno de los cuatro agujeros con un lápiz. 

En una área bien ventilada, perfore los cuatro orificios con una broca para tornillos, las tuercas y los pernos #9 (7/32˝) o con una broca de 5/32˝ para tonillos del número 10. Tenga 

precaución al taladrar, para evitar la perforación de cables u otros componentes. Utilizando tornillos, tuercas y argollas del # 10 para asegurar, monte el cargador con las luces LED 

hacia arriba sobre una superficie plana y vertical, para permitir la ventilación. Dirija los cables de CA y de CC a cualquiera de los extremos y evite dejarlos bajo la base. Puede usar un 

sellador para asegurar los tornillos contra el agua.

8.  DETALLES DE CABLES DE CD

Al conectar las terminales de argolla a la batería, quitar las tuercas de los postes de la batería, coloque las terminales de argolla en los correspondientes polos, positivo/ 

negativo, y sujete cada tuerca firmemente para asegurar una buena conexión. 

Al conectar las terminales de argolla, conecte el cable negro al poste negativo de la batería y el cable rojo al poste positivo de la batería. 

Para cargadores de 2 y 3 bancos: Al conectar el cargador a DOS y TRES baterías, conecte el cable positivo del cargador a la terminal de polo positivo de la batería. Conecte el 

cable de polo negativo del cargador al poste negativo de la batería. Conectar los cables del cargador de la batería  dos a la segunda batería  y del tres a la tercera batería de la 

misma manera. 

NOTA: La eliminación de cables entre dos baterías en un sistema de 24 - 36 voltios no es necesario.

1 batería

2 baterías

3 baterías

CORREA 

OPCIONAL

CORREA 

OPCIONAL

Содержание SC1389

Страница 1: ...d follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el cargador de manera segura y confia...

Страница 2: ...DE CA 8 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N 8 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 8 DETALLES DE CABLES DE CD 8 FUSIBLES EN L NEA 9 PANEL DE CONTROL 9 INSTRUCCIONES DE OPERACI N 9 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 10 ESPECIF...

Страница 3: ...U USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery...

Страница 4: ...t floor Wall mount horizontal position Wall mount vertical position 7 2 When choosing a location Do not restrict the airflow under the charger Do not mount the charger next to fuel tanks or below the...

Страница 5: ...for 3 seconds and then turn solid NOTE If no battery type is selected the OFF LED and the red LED will be lit the bank is turned off 9 If there is a battery connected to that bank charging will begin...

Страница 6: ...OFF and LEDs Bad fuse on the leads The battery may be defective Have the battery checked and replace if necessary Press the Select button to select battery type charging will then start Replace the fu...

Страница 7: ...roles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS a RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANAA UNA BATER A DE PLOMO LAS BATER AS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUN...

Страница 8: ...STRUCCIONES PARA LA INSTALACI N 6 1 Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de bater as 7 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 7 1 El cargador se puede instalar de manera perm...

Страница 9: ...n Select durante 3 segundo y luego presi nelo para elegir el tipo de bater a que desee El indicador LED parpadea durante 3 segundos y luego permanecer encendido NOTA Si no hay un tipo de bater a sele...

Страница 10: ...ado en los cables La bater a podr a estar defectuosa Revise la bater a y rempl cela si es necesario Presione el bot n Select para seleccionar el tipo de bater a la carga comenzar despu s Reemplace el...

Страница 11: ...as les risques 1 11 AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS a IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER A PROXIMIT D UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL IL EST AUSSI...

Страница 12: ...s d rouler sur les c bles avant d utiliser le chargeur de batterie 7 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 7 1 Le chargeur peut tre mont en permanence de trois diff rentes fa ons plat au plancher Au mur l horizonta...

Страница 13: ...es et basculer le bouton pour s lectionner le type de batterie d sir La DEL clignotera durant 3 secondes puis s allumera en permanence REMARQUE Si aucun type de batterie est s lectionn la DEL OFF et l...

Страница 14: ...pourrait tre d fectueux Faites v rifier la batterie et remplacer au besoin Appuyer sur le bouton de s lection pour choisir le type de batterie et la recharge commencera Remplacer le fusible La DEL rou...

Отзывы: