background image

 

26

 

6.  ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHCULE

AVERTISSEMENT :  

UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BATTERIE 

PEUT CAUSER SON EXPLOSION. POUR 

RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLE 

PRÈS DE LA BATTERIE :

6.1 

Placer les cordons C.A. et C.C. 

de manière à éviter qu’ils soient 

endommagés par le capot, une portière 

ou les pièces en mouvement du moteur.

6.2 

Faire attention aux pales, aux courroies et 

aux poulies du ventilateur ainsi qu’à toute 

autre pièce susceptible de causer des 

blessures.

6.3 

Vérifier la polarité des bornes de 

la batterie. le diamètre de la borne 

POSITIVE (POS, P, +) est généralement 

supérieur à celui de la borne NÉGATIVE 

(NÉG, N, –).

6.4 

Déterminer quelle borne est mise à la 

masse (raccordée au châssis). Si la 

borne négative est raccordée au châssis 

(comme dans la plupart des cas), voir 

l’étape 6.5. Si la borne positive est 

raccordée au châssis, voir l’étape 6.6.

6.5 

Si la borne négative est mise à la masse, 

raccorder la pince POSITIVE (ROUGE) 

du chargeur à la borne POSITIVE (POS, 

P, +) non mise à la masse de la batterie. 

Raccorder la pince NÉGATIVE (NOIRE) 

au châssis du véhicule ou au moteur, 

loin de la batterie. Ne pas raccorder la 

pince au carburateur, aux canalisations 

d’essence ni aux pièces de la carrosserie 

en tôle. Raccorder à une pièce du cadre 

ou du moteur en tôle de forte épaisseur.

6.6 

Si la borne positive est mise à la masse, 

raccorder la pince NÉGATIVE (NOIRE) 

du chargeur à la borne NÉGATIVE (NÉG, 

N, –) non mise à la masse de la batterie. 

Raccorder la pince positive (rouge) au 

châssis du véhicule ou au moteur, loin de 

la batterie. Ne pas raccorder la pince au 

carburateur, aux canalisations d’essence 

ni aux pièces de la carrosserie en tôle. 

Raccorder à une pièce du cadre ou du 

moteur en tôle de forte.

6.7 

Pour interrompre l’alimentation du 

chargeur, mettre les interrupteurs hors 

circuit, retirer le cordon c.a. de la prise, 

enlever la pince raccordée au châssis et 

en dernier lieu celle raccordée à la batterie.

6.8 

Consultez les

 Pourcentage de la 

Batterie et Durée de Charge 

pour 

les renseignements sur la durée du 

chargement.

7.  ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE HORS DU VÉHICULE

AVERTISSEMENT :  

UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BATTERIE 

PEUT CAUSER SON EXPLOSION. POUR 

RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLE 

PRÈS DE LA BATTERIE :

7.1 

Vérifier la polarité des bornes de la 

batterie. Le diamètre de la borne 

POSITIVE (POS, P, +) est généralement 

supérieur à celui de la borne NÉGATIVE 

(NÉG, N, –).

7.2 

Raccorder un câble de batterie isolé no 

6 AWG mesurant au moins 60 cm de 

longueur à la borne négative (NÉG, N, –).

7.3 

Raccorder la pince POSITIVE (ROUGE) 

à la borne POSITIVE (POS, P, +) de la 

batterie.

7.4 

Se placer et tenir l’extrémité libre du câble 

aussi loin que possible de la batterie, puis 

raccorder la pince NÉGATIVE (NOIRE) du 

chargeur à l’extrémité libre du câble.

7.5 

Ne pas se placer face à la batterie pour 

effectuer le dernier raccordement. 

7.6 

Pour interrompre l’alimentation du 

chargeur, mettre les interrupteurs hors 

circuit, retirer le cordon C.A. de la prise, 

enlever la pince raccordée au châssis 

et en dernier lieu celle raccordée à la 

batterie. Se placer aussi loin que possible 

de la batterie pour défaire la première 

connexion.

7.7 

Une batterie marine (bateau) doit être 

débarquée à terre pour être chargée. 

Pour la charger à bord il faut posséder 

un appareil spécialement conçu pour 

utilisation marine. 

8.  MISE À LA TERRE ET CORDON D’ÉNERGIE CA

8.1 

Ce chargeur de batterie doit être utilisé 

sur un circuit de tension nominale de 120 

volts et nécessite un circuit en 15 A. La 

prise de terre doit être branchée dans 

une prise qui est correctement installée et 

mise à la terre conformément aux codes 

de construction locaux. Les fiches de la 

prise mâle doivent correspondre à la prise 

murale. Ne pas utiliser l’appareil avec un 

système non mis à la terre.

8.2  DANGER :

 Ne jamais modifier le cordon 

CA ou la prise du chargeur – si elle 

ne correspond pas à la prise murale, 

demander à un électricien professionnel 

de vous installer celle qui convient. Une 

mauvaise installation peut engendrer 

Содержание DSR PROSERIES DSR125

Страница 1: ...nd effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el carga...

Страница 2: ......

Страница 3: ...llow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery Review cautionary markings on these products and on engin...

Страница 4: ...set a battery on top of charger 5 DC CONNECTION PRECAUTIONS 5 1 Connect and disconnect DC output clips only after setting any charger switches to off position and removing AC cord from electric outlet...

Страница 5: ...grounded outlet installed by a qualified electrician An improper connection can result in a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is n...

Страница 6: ...se this button to select one of the following 12V The battery is a 12V type and charges at the corresponding rate CAUTION Do not use the 12V setting for a 6V battery Overcharging will occur The batter...

Страница 7: ...le because the electrolyte is suspended but different because the AGM battery is still considered to be a wet cell The electrolyte in a GEL cell has a silica additive that causes it to set up or stiff...

Страница 8: ...harger off RECOVERY MODE Non lithium ion batteries only If a battery is left discharged for an extended period of time it could become sulfated and not accept a normal charge The charger will detect t...

Страница 9: ...e up to 12 amps The charger charges at the selected charge rate and eventually reduces the charge rate in a controlled manner After the charging process has started the digital display can be used to...

Страница 10: ...tion holes blocked Move the charger out of the sun and into the shade F08 The battery voltage dropped too low during the maintain mode May be caused by a drain on the battery or the battery could be b...

Страница 11: ...OT UNPLUG OR CHANGE THE SETTING Be patient and let the charger finish This is normal When the charger is unplugged or the settings are changed the number increases or jumps to 100 The battery voltage...

Страница 12: ...g repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied...

Страница 13: ...del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS...

Страница 14: ...a bater a antes de cargar la bater a Durante la limpieza evite que la corrosi n producida por aire tenga contacto con sus ojos 3 4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el cido de la bater a al...

Страница 15: ...h culo o al bloque motor alejado de la bater a No conecte al carburador l neas de combustible o cuerpos met licos Conecte a una pieza met lica de calibre grueso del marco o del bloque motor 6 7 Al des...

Страница 16: ...l tama o del cable debe ser lo suficientemente extenso para el calibre de amperios del cargador de CA como se especifica a continuaci n Longitud del cable pies 25 50 100 150 Calibre del cable AWG 16 1...

Страница 17: ...litio Este nivel utiliza un algoritmo de recuperaci n nico para recuperar una bater a sulfatada La pantalla mostrar REC para todo el ciclo de recuperaci n carga mantenimiento hasta que el usuario anul...

Страница 18: ...to est hecha a base de iones de litio y ofrece buenas funciones de seguridad La celda de LiFePO4 tiene un voltaje de descarga muy constante Esto permite que la c lula ofrezca pr cticamente un nivel co...

Страница 19: ...normal despu s de que la bater a se recupere El Modo de recuperaci n puede tardar hasta 10 horas Modo de Recuperaci n puede llevar hasta 10 horas Si la Recuperaci n falla la carga se interrumpir y la...

Страница 20: ...a lectura m s tiempo llevar la carga Clasificaci n de la bater a Una bater a de clasificaci n m s alta llevar m s tiempo de carga que una bater a de clasificaci n m s baja en las mismas condiciones La...

Страница 21: ...ecuadas Desenchufe el cargador e invierta o corrija las conexiones a las bater as F05 El cargador no puede alimentar la bater a cargada el el modo de mantenimiento La bater a no mantiene la carga Podr...

Страница 22: ...para permitir que la unidad se enfr e No hay problema esto es normal Aseg rese de que el cargador no tenga los orificios de ventilaci n obstruidos Retire el cargador del sol y ub quelo a la sombra Mie...

Страница 23: ...as que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garant a incluidas a t tulo enunciativo las garant as...

Страница 24: ...pas les risques 1 11 AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS a IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER A PROXIMIT D UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL IL EST AUSS...

Страница 25: ...avant de la charger Lors du nettoyage ne laissez pas les particules de corrosion entrer en contact avec vos yeux 3 4 Ajoutez de l eau distill e dans chaque l ment de batterie jusqu que le niveau d ac...

Страница 26: ...lieu celle raccord e la batterie 6 8 Consultez les Pourcentage de la Batterie et Dur e de Charge pour les renseignements sur la dur e du chargement 7 TAPES SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALL E HORS...

Страница 27: ...face plane 10 1 Retirer les deux vis d un c t de l appareil pr s de l arri re 10 2 Fixez un support de montage avec le trou de la serrure vers le haut l aide des vis que vous venez de enlev s 10 3 R p...

Страница 28: ...s la propri t BOUTON DE TYPE DE BATTERIE Utilisez ce bouton pour s lectionner le type de batterie REMARQUE Le type de batterie devrait tre indiqu dessus Si vous chargez une batterie non marqu e v rifi...

Страница 29: ...vement OFF INDICATEURS LED DE CHARGE Charge jaune orange allum Le chargeur charge la batterie Charg Maintien vert allum La batterie est compl tement charg e et le chargeur est en mode maintien Pinces...

Страница 30: ...E VOTRE BATTERIE APER U Ce chargeur de batterie comprend un voltm tre pour tester l tat de charge de votre batterie Le chargeur ne comprend pas un testeur de d charge ce titre une batterie r cemment c...

Страница 31: ...rrer la plupart des v hicules Le de la batterie indiqu en mode testeur est une estimation bas e sur la tension de la batterie et une chelle tablie par le Battery Council International Le de la batteri...

Страница 32: ...c de la limite S assurer que les trous de ventilation lat rale du chargeur ne sont pas bloqu s Mettre le chargeur l abri du soleil et l ombre F08 La tension de la batterie a chut de mani re exag r e l...

Страница 33: ...harge elle reste un certain ex 65 Le affich peut tr s bien ne pas chang vitesse stable NE PAS D BRANCHER OU MODIFIER LE R GLAGE Soyez patient et attendez que le chargeur termine son travail C est norm...

Страница 34: ...personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu par un d taillant non autoris Le fabricant ne fait aucune autre garantie y compris mais sans limiter garantie expresse implicite ou l gal...

Страница 35: ...e Purchased____________________ Date of Purchase__________ Store Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For...

Страница 36: ...Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 U Nom________________________________________________________________ Adresse______________________________________________...

Отзывы: