background image

 

19

 

PANTALLA DIGITAL

Luego de encendida la unidad, la pantalla 

se apagará después de 1 minuto o 

después de que transcurra 1 minuto 

desde que apretó la última tecla o conectó 

una batería. Si la pantalla está apagada, 

cualquier botón que presione (distinto 

al botón de visualización) la encenderá 

por un minuto, al igual que las teclas que 

presione posteriormente o la conexión de 

cables de pinzas. Además, si la pantalla 

está apagada, al conectar los cables de 

pinza de la estación a una batería se 

mostrará el voltaje de la batería y la pantalla 

se mantendrá encendida por un minuto, 

al igual que con las teclas que presione 

posteriormente. Sin embargo, cuando 

la pantalla está apagada, si el botón de 

visualización la enciende, se mantendrá 

encendida hasta que apague la unidad. Si 

el botón de visualización apaga la pantalla 

(vea

 Botón de Pantalla

, en la Sección 10), 

entonces el estado anterior, con la pantalla 

apagada, se aplicará una vez más.

CARGA

Cuando la carga comienza, el LED Carga 

  (amarillo/naranja) se encenderá.

FINALIZACIÓN DE LA CARGA 

La finalización de la carga se indica 

con el LED 

 Cargado/Mantenimiento 

(verde). Cuando se ilumina, el cargador 

ha detenido la carga y ha pasado al Modo 

de operación Mantener.

CARGA INTERRUMPIDA

Si la carga no puede completarse en forma 

normal, ésta se interrumpirá. Cuando se 

interrumpe la carga, la salida del cargador 

se apaga. La pantalla se monstará “BAD 

BAT” y una codigo de error. Consulte la 

sección 15, 

Solución de Problemas y 

Códigos de Error

. Para reiniciar después de 

una carga interrumpida, presione el botón 

START / STOP para apagar el cargador.

MODO DE RECUPERACIÓN  

(Solamente para baterías que no sean 

de iones de litio.)

Si una batería se deja sin carga por un largo 

período, ésta puede sulfatarse y no aceptar 

una carga normal. El cargador detectará 

esto y automáticamente empezará el Modo 

de recuperación. Cuando este modo esté 

activado, la pantalla mostrará “BAD BATT 

REC”. La pantalla volverá al funcionamiento 

normal cuando comience la carga normal 

después de que la batería se recupere. 

El Modo de recuperación puede tardar 

hasta 10 horas. Modo de Recuperación 

puede llevar hasta 10 horas. Si la 

Recuperación falla, la carga se interrumpirá 

y la pantalla leerá “BAD BAT F02”. Para 

más información, consulte la sección 15, 

Solución de Problemas y Códigos de Error

.

MODO MANTENER 

Cuando el LED 

 Cargado/

Mantenimiento (verde) está iluminado, 

el cargador ha comenzado el Modo 

Mantener. Este modo de funcionamiento 

se conoce como Control de Modo Flotante. 

En este modo, el cargador mantiene la 

batería cargada por completo enviando 

una pequeña corriente cuando resulta 

necesario. El voltaje se mantiene a un 

nivel determinado según el tipo de batería 

seleccionado. 

NOTAS GENERALES RELACIONADAS 

CON LA CARGA:

• Los ventiladores montados en el 

puerto funcionan según la temperatura 

correspondiente del puerto.

• Si el modo de carga se cambia luego de 

que ha comenzado la carga (presionando 

el botón 

 

Voltaje de la Batería o 

 

Tipo de Batería), el proceso de carga 

se detiene y comienza de nuevo 

automáticamente en la nueva selección.

• El voltaje que se muestra durante la carga 

es el voltaje de carga y por lo general es 

más elevado que el voltaje en reposo de 

la batería.

13.  CÓMO UTILIZAR EL VOLTÍMETRO PARA EVALUAR EL ESTADO DE LA CARGA DE LA BATERÍA

ASPECTOS GENERALES

El cargador posee un voltímetro 

incorporado para evaluar el estado 

de la carga de su batería. El cargador 

no cuenta con un probador de carga 

incorporado. Como tal, una batería 

recientemente cargada puede tener un 

voltaje temporalmente alto debido a lo que 

se conoce como “carga de superficie”. 

Eventualmente, el voltaje de esa batería 

caerá durante el período inmediatamente 

posterior a que el sistema de carga se 

desconecte. Como consecuencia, el tester 

podría mostrar valores inconsistentes 

para dicha batería. Para una lectura más 

precisa, la carga de superficie debe ser 

removida creando de manera temporaria 

una carga en la batería encendiendo las 

luces u otros accesorios.

El tester de batería está diseñado para 

probar baterías de 6V o 12V solamente. 

Probar un dispositivo con un voltaje 

rápidamente cambiante podría arrojar 

resultados inesperados o inexactos.

Содержание DSR PROSERIES DSR125

Страница 1: ...nd effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el carga...

Страница 2: ......

Страница 3: ...llow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery Review cautionary markings on these products and on engin...

Страница 4: ...set a battery on top of charger 5 DC CONNECTION PRECAUTIONS 5 1 Connect and disconnect DC output clips only after setting any charger switches to off position and removing AC cord from electric outlet...

Страница 5: ...grounded outlet installed by a qualified electrician An improper connection can result in a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is n...

Страница 6: ...se this button to select one of the following 12V The battery is a 12V type and charges at the corresponding rate CAUTION Do not use the 12V setting for a 6V battery Overcharging will occur The batter...

Страница 7: ...le because the electrolyte is suspended but different because the AGM battery is still considered to be a wet cell The electrolyte in a GEL cell has a silica additive that causes it to set up or stiff...

Страница 8: ...harger off RECOVERY MODE Non lithium ion batteries only If a battery is left discharged for an extended period of time it could become sulfated and not accept a normal charge The charger will detect t...

Страница 9: ...e up to 12 amps The charger charges at the selected charge rate and eventually reduces the charge rate in a controlled manner After the charging process has started the digital display can be used to...

Страница 10: ...tion holes blocked Move the charger out of the sun and into the shade F08 The battery voltage dropped too low during the maintain mode May be caused by a drain on the battery or the battery could be b...

Страница 11: ...OT UNPLUG OR CHANGE THE SETTING Be patient and let the charger finish This is normal When the charger is unplugged or the settings are changed the number increases or jumps to 100 The battery voltage...

Страница 12: ...g repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied...

Страница 13: ...del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS...

Страница 14: ...a bater a antes de cargar la bater a Durante la limpieza evite que la corrosi n producida por aire tenga contacto con sus ojos 3 4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el cido de la bater a al...

Страница 15: ...h culo o al bloque motor alejado de la bater a No conecte al carburador l neas de combustible o cuerpos met licos Conecte a una pieza met lica de calibre grueso del marco o del bloque motor 6 7 Al des...

Страница 16: ...l tama o del cable debe ser lo suficientemente extenso para el calibre de amperios del cargador de CA como se especifica a continuaci n Longitud del cable pies 25 50 100 150 Calibre del cable AWG 16 1...

Страница 17: ...litio Este nivel utiliza un algoritmo de recuperaci n nico para recuperar una bater a sulfatada La pantalla mostrar REC para todo el ciclo de recuperaci n carga mantenimiento hasta que el usuario anul...

Страница 18: ...to est hecha a base de iones de litio y ofrece buenas funciones de seguridad La celda de LiFePO4 tiene un voltaje de descarga muy constante Esto permite que la c lula ofrezca pr cticamente un nivel co...

Страница 19: ...normal despu s de que la bater a se recupere El Modo de recuperaci n puede tardar hasta 10 horas Modo de Recuperaci n puede llevar hasta 10 horas Si la Recuperaci n falla la carga se interrumpir y la...

Страница 20: ...a lectura m s tiempo llevar la carga Clasificaci n de la bater a Una bater a de clasificaci n m s alta llevar m s tiempo de carga que una bater a de clasificaci n m s baja en las mismas condiciones La...

Страница 21: ...ecuadas Desenchufe el cargador e invierta o corrija las conexiones a las bater as F05 El cargador no puede alimentar la bater a cargada el el modo de mantenimiento La bater a no mantiene la carga Podr...

Страница 22: ...para permitir que la unidad se enfr e No hay problema esto es normal Aseg rese de que el cargador no tenga los orificios de ventilaci n obstruidos Retire el cargador del sol y ub quelo a la sombra Mie...

Страница 23: ...as que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garant a incluidas a t tulo enunciativo las garant as...

Страница 24: ...pas les risques 1 11 AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS a IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER A PROXIMIT D UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL IL EST AUSS...

Страница 25: ...avant de la charger Lors du nettoyage ne laissez pas les particules de corrosion entrer en contact avec vos yeux 3 4 Ajoutez de l eau distill e dans chaque l ment de batterie jusqu que le niveau d ac...

Страница 26: ...lieu celle raccord e la batterie 6 8 Consultez les Pourcentage de la Batterie et Dur e de Charge pour les renseignements sur la dur e du chargement 7 TAPES SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALL E HORS...

Страница 27: ...face plane 10 1 Retirer les deux vis d un c t de l appareil pr s de l arri re 10 2 Fixez un support de montage avec le trou de la serrure vers le haut l aide des vis que vous venez de enlev s 10 3 R p...

Страница 28: ...s la propri t BOUTON DE TYPE DE BATTERIE Utilisez ce bouton pour s lectionner le type de batterie REMARQUE Le type de batterie devrait tre indiqu dessus Si vous chargez une batterie non marqu e v rifi...

Страница 29: ...vement OFF INDICATEURS LED DE CHARGE Charge jaune orange allum Le chargeur charge la batterie Charg Maintien vert allum La batterie est compl tement charg e et le chargeur est en mode maintien Pinces...

Страница 30: ...E VOTRE BATTERIE APER U Ce chargeur de batterie comprend un voltm tre pour tester l tat de charge de votre batterie Le chargeur ne comprend pas un testeur de d charge ce titre une batterie r cemment c...

Страница 31: ...rrer la plupart des v hicules Le de la batterie indiqu en mode testeur est une estimation bas e sur la tension de la batterie et une chelle tablie par le Battery Council International Le de la batteri...

Страница 32: ...c de la limite S assurer que les trous de ventilation lat rale du chargeur ne sont pas bloqu s Mettre le chargeur l abri du soleil et l ombre F08 La tension de la batterie a chut de mani re exag r e l...

Страница 33: ...harge elle reste un certain ex 65 Le affich peut tr s bien ne pas chang vitesse stable NE PAS D BRANCHER OU MODIFIER LE R GLAGE Soyez patient et attendez que le chargeur termine son travail C est norm...

Страница 34: ...personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu par un d taillant non autoris Le fabricant ne fait aucune autre garantie y compris mais sans limiter garantie expresse implicite ou l gal...

Страница 35: ...e Purchased____________________ Date of Purchase__________ Store Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For...

Страница 36: ...Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 U Nom________________________________________________________________ Adresse______________________________________________...

Отзывы: