background image

ES

37

! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de
cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al
aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las advertencias
correspondientes.

! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante
información sobre la instalación, el uso y la seguridad.

Colocación

! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben
eliminar según las normas para la recolección de residuos
(ver Precauciones y consejos).

! La instalación se debe realizar según estas instrucciones
y por personal profesionalmente calificado. Una instalación
incorrecta puede producir daños a personas, animales o
cosas.

! Este aparato puede instalarse y funcionar sólo en
ambientes permanentemente ventilados según las
prescripciones de las Normas UNI-CIG 7129 y 7131
vigentes. Deben ser respetados los siguientes requisitos:
• El ambiente debe poseer un sistema de descarga de

los humos de la combustión al exterior, realizado a
través de una campana o de un electroventilador que

entre automáticamente en funcionamiento cada vez
que se enciende el aparato.

El ambiente debe poseer un

sistema que permita la entrada
del aire necesario para una
combustión normal. El caudal de
aire necesario para la combustión
no debe ser inferior a 2 m3/h por
cada kilovatio (kW) de potencia
instalada. El sistema puede tomar
aire del exterior del edificio a
través de un conducto de 100
cm2, como mínimo, de sección

útil, de modo que no pueda ser
obstruido accidentalmente.

También puede hacerlo de manera
indirecta, desde ambientes
adyacentes que posean un

conducto de ventilación hacia el exterior, como se
describe más arriba, y que no sean partes en común del
inmueble, ambientes con peligro de incendio o
dormitorios.

• Los gases de petróleo licuados, más pesados que el

aire, se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto,
los ambientes que contienen botellas de GPL deben
tener aberturas hacia el exterior para permitir la
evacuación desde abajo de eventuales escapes de gas.
Además, las botellas de GPL, vacías o parcialmente
llenas, no deben ser instaladas o depositadas en
ambientes o espacios a un nivel más bajo del suelo
(sótanos, etc.) Es conveniente conservar en el ambiente
sólo la botella que se está utilizando, colocada de modo
que no quede expuesta a la acción directa de fuentes de
calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de
llevarla a temperaturas superiores a 50°C.

Empotramiento

Las encimeras a gas y mixtas están fabricadas con un
grado de protección contra calentamientos excesivos de
tipo X, y por lo tanto, es posible su instalación al lado de
muebles cuya altura no supere la de la superficie de trabajo.
Para una correcta instalación de la encimera se deben
observar las siguientes precauciones:

• Los muebles situados a un costado, cuya altura supere la

de la encimera, deben estar situados a 600 mm., como
mínimo, del borde de la misma.

• Las campanas deben ser instaladas de acuerdo con los

requisitos establecidos en los manuales de instrucción
de las mismas, siempre manteniendo una distancia
mínima de 650 mm.

•  Coloque los armarios de pared
adyacentes a la campana a una
altura mínima desde la superficie de
trabajo, de 420 mm. (ver la figura).
Siempre que la encimera se instale
debajo de un armario de pared, éste
último deberá mantener una
distancia mínima de la superficie de
trabajo de 700 mm. (ver la figura).

• El espacio para el mueble deberá tener las dimensiones

indicadas en la figura. Se han previsto ganchos de
fijación que permiten fijar la encimera a superficies de 20
a 40 mm. de espesor. Para lograr una buena fijación de la
encimera, es aconsejable usar todos los ganchos que se
suministran.

Esquema de fijación de los ganchos

Instalación

555 mm

55 mm

475 mm

A

Ejemplos de aperture 
de ventilación
para aire comburente

Aumento de la rendija entre
la puerta y el piso

Ambiente
adyacente

Ambiente que
se debe ventilar

600mm min.

540mm min.

700mm min.

En chimenea o tubo de chimenea ramificado
(reservado a los aparatos de cocción)

Directamente 
al externo

Содержание TGL 640

Страница 1: ...tta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli Descrizione dell apparecchio 6 Vista d insieme Avvio e utilizzo 7 Consigli pratici per l uso dei bruciatori Precauzioni e consigli 8 Sicure...

Страница 2: ...i i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso l esterno cos da permettere l evacuazione dal basso delle eventuali fughe di gas Pertanto i bidoni di GPL siano essi vuoti o...

Страница 3: ...rsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche la tensione di a...

Страница 4: ...rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra Regolazione aria primaria dei bruciatori I bruciatori non necessitano di nessuna regolazio...

Страница 5: ...79 95 Tripla Corona TC 130 3 30 1 30 57 87 240 236 3 60 131 343 Ultra Rapido UR 100 3 40 0 70 40 91 247 243 3 40 123 324 Doppie Fiamme DCDR Interno 30 0 90 0 40 30 44 65 64 0 90 74 86 Doppie Fiamme DC...

Страница 6: ...GAS BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni e potenze Scegliete quello pi adatto al diametro del recipiente da utilizzare Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS per la regolazione della fiamma o de...

Страница 7: ...utte le dimensioni in questo caso per piccoli recipienti accendete il solo bruciatore interno Ogni singola corona che compone il bruciatore a doppie fiamme indipendenti ha una sua manopola di comando...

Страница 8: ...e rivolti verso l interno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentalmente Non chiudere il coperchio in vetro se presente con i bruciatori gas o la piastra elettrica ancora caldi Non l...

Страница 9: ...do cura di eliminare le eventuali incrostazioni Nei piani dotati di accensione automatica occorre procedere frequentemente ad una accurata pulizia della parte terminale dei dispositivi di accensione i...

Страница 10: ...e di minimo non rimane acceso I recipienti sono instabili Se nonostante tutti i controlli il piano non funziona e l inconveniente da voi rilevato persiste chiamate il Centro Assistenza Tecnica Comunic...

Страница 11: ...IT 11...

Страница 12: ...Data plate Burner and nozzle specifications Description of the appliance 17 Overall view Start up and use 18 19 Practical advice on using the burners Practical advice on using the the Ceramic Glass M...

Страница 13: ...to the floor as it is heavier than air Therefore rooms containing LPG cylinders must also be equipped with vents to allow gas to escape in the event of a leak As a result LPG cylinders whether partial...

Страница 14: ...pply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in t...

Страница 15: ...parate parts see figure 2 unscrew the burers with a 7 mm wrench spanner The internal burner has a nozzle the external burner has two of the same size Replace the nozzle with models suited to the new t...

Страница 16: ...zle 130 4 10 1 30 57 70 298 293 4 10 110 390 Supply Pressures Nominal mbar Minimum mbar Maximum mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 At 15 C and 1013 mbar dry gas Propane P C S 50 37 MJ Kg Butane P C S...

Страница 17: ...e cookware to choose the most appropriate burner to cook with Control Knobs for GAS BURNERS adjust the power or the size of the flame GAS BURNER ignition enables a specific burner to be lit automatica...

Страница 18: ...m setting gives a very high power which reduces cooking times with respect to conventional burners Moreover the double flame crown provides a more uniform distribution of heat on the bottom of the pan...

Страница 19: ...he knob to minimum On the models supplied with a reducer shelf remember that this should be used only for the Double flame external DCDR external burner when you use casserole dishes Wook To identify...

Страница 20: ...ce Centre see Assistance Always make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns Do not close the glass cover if present when the gas burners or e...

Страница 21: ...burners should be washed frequently with warm water and soap and any burnt on substances removed For hobs which ligth automatically the terminal part of the electronic instant lighting devices should...

Страница 22: ...liance You pressed the knob all the way in You keep the knob pressed in long enough to activate the safety device The gas holes are not blocked in the area corresponding to the safety device The gas h...

Страница 23: ...es des br leurs et des injecteurs Description de l appareil 29 Vue d ensemble Mise en marche et utilisation 30 31 Conseils pratiques pour l utilisation des br leurs Quelques conseils utiles pour bien...

Страница 24: ...tionales en vigueur Pour la Belgique NBN D51 003 et NBN D51 001 en vigueur Pour le Luxembourg selon les Normes Nationales en vigueur Pour la Hollande NEN 1078 en vigueur Il faut observer les condition...

Страница 25: ...i ait une d coupe d au moins 45 x 560 mm voir figures La table ne peut tre install e qu au dessus de fours encastrables quip s de ventilation de refroidissement Raccordement lectrique Les tables munie...

Страница 26: ...d un tuyau rigide pour la Belgique selon les Normes NBN D51 003 ou d un tuyau flexible en acier inox sans interruption et quip de raccordements filet s En amont de l appareil il faut installer un robi...

Страница 27: ...d ouverture maximale et vice versa plusieurs reprises V rifiez ainsi qu il n y ait pas extinction du br leur 4 En cas de mauvais fonctionnement du dispositif de s curit gaz thermocouple quipant certai...

Страница 28: ...iaire A 55 0 40 1 00 30 50 73 71 79 1 00 95 1 00 111 Triple Couronne TC 130 1 30 3 30 57 87 240 236 131 3 60 309 3 30 360 Ultra Rapide UR 100 0 70 3 40 40 91 247 243 123 3 40 324 3 40 376 Deux flammes...

Страница 29: ...mieux au diam tre de votre casserole Manettes de commande des BR LEURS GAZ pour le r glage de la flamme ou de la puissance La bougie d allumage des BR LEURS GAZ permet l allumage automatique du br le...

Страница 30: ...sance lev e qui r duit consid rablement les temps de cuisson par rapport aux br leurs traditionnels Le double anneau de flamme permet de plus une distribution plus uniforme de la chaleur sur le fond d...

Страница 31: ...bullition Sur les mod les munis de grille de r duction voire fig cette derni re ne doit tre utilis e que sur le br leur Deux flammes ext rieur DCDR ext rieur lorsque l on utilise des r cipients WOOK...

Страница 32: ...que les manches des casseroles soient toujours tourn s vers l int rieur de la table de cuisson pour viter tout risque d accident N abaissez pas le couvercle en verre s il y en a un tant que les br leu...

Страница 33: ...d tergent en liminant soigneusement toute incrustation Dans le cas de tables quip es d allumage automatique nettoyez fr quemment et soigneusement l extr mit des dispositifs d allumage lectronique inst...

Страница 34: ...ond sur la manette vous avez bien appuy fond sur la manette pendant un laps de temps suffisant pour permettre l activation du dispositif de s curit les orifices de sortie du gaz situ s en face du disp...

Страница 35: ...FR BE NL 35...

Страница 36: ...del aparato 39 Vista de conjunto Puesta en funcionamiento y uso 40 41 Consejos pr cticos para el uso de los quemadores Precauciones y consejos 42 Seguridad general Eliminaci n Mantenimiento y cuidados...

Страница 37: ...botellas de GPL deben tener aberturas hacia el exterior para permitir la evacuaci n desde abajo de eventuales escapes de gas Adem s las botellas de GPL vac as o parcialmente llenas no deben ser insta...

Страница 38: ...unto una temperatura que supere en 50 C la temperatura ambiente El instalador es responsable de la correcta conexi n el ctrica y por el cumplimiento de las normas de seguridad Antes de efectuar la con...

Страница 39: ...o una llave tubular de 7 mm El quemador interno posee un inyector el quemador externo posee dos de la misma dimensi n Sustituya los inyectores con los adecuados al nuevo tipo de gas ver la tabla 1 3 v...

Страница 40: ...tural Quemador Di metro mm Potencia t rmica kW p c s By pass 1 100 Inyector 1 100 caudal g h Potencia t rmica kW p c s Inyector 1 100 caudal l h Nomin Reduc mm mm Nomin mm R pido R 100 3 00 0 70 40 86...

Страница 41: ...S A GAS QUEMADORES A GAS son de distintas dimensiones y potencias Elija siempre el m s adecuado para el di metro del recipiente que va a utilizar Mandos de los QUEMADORES A GAS para la regulaci n de l...

Страница 42: ...rmite una elevada potencia que disminuye los tiempos de cocci n con respecto a los quemadores tradicionales Adem s la doble corona de llama vuelve m s uniforme la distribuci n de calor en el fondo de...

Страница 43: ...mando hasta la posici n de m nimo En los modelos que poseen rejilla de reducci n ver la figura la misma deber ser utilizada s lo para el quemador Dos Llamas externo DC DR externo cuando se utilizan re...

Страница 44: ...las ollas est n siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente No cierre la tapa de vidrio si existe cuando los quemadores o la placa el ctrica todav a est...

Страница 45: ...tando siempre de eliminar las incrustaciones En las encimeras que poseen encendido autom tico es necesario realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza de la parte terminal de los dispositivos de en...

Страница 46: ...la altura del dispositivo de seguridad Est n obstruidos los orificios de salida del gas Hay corriente de aire en las cercan as de la encimera La regulaci n del m nimo no es correcta El fondo del recip...

Страница 47: ...ES 47...

Страница 48: ...48 ES 09 2006 195053700 02 XEROX BUSINESS SERVICES...

Отзывы: