background image

ES

49

•  El  interior  del  horno  se  debe  limpiar  preferentemente 

cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice 

agua caliente y detergente, enjuague y seque con un 

paño suave. Evite el uso de productos abrasivos.

•  Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla, 

incluso en lavavajillas, con excepción de las guías 

deslizables.

!

 No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión 

para la limpieza del aparato.

Limpiar la puerta

Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no 

abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales 

ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan 

rayar  la  superficie  y  quebrar  el  vidrio.  Para  realizar  una 

limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno:

1. Para ello, abra completamente la puerta (ver la figura);

2. alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras 

(ver la figura);

 

F

3 .   ( c o n   c o n t r a p u e r t a   d e 

vidrio).  sujete  la  puerta  de  los 

costados y ciérrela lenta pero 

no completamente. Presione los 

sujetadores “

F

”, luego tire la puerta 

hacia sí mismo, extrayéndola de 

las bisagras (ver la figura).

Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento 

pero en sentido contrario.

Controlar las juntas

Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la 

puerta del horno. Si se encontrara dañada llame al Centro 

de Asistencia Técnica  más  cercano  (ver Asistencia).  Es 

aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparada.

Sustituir la bombilla

Para sustituir la bombilla de 

iluminación del horno:

1. Quite la tapa de vidrio del 

portalámpara.

2. Extraiga la bombilla y 

sustitúyala con una similar: 

Lámpara halógena tensión 

230V,  potencia  25  W, 

casquillo G 9.

3. Vuelva a colocar la tapa 

(ver la figura).

!

 No toque la lámpara directamente con las manos.

F

Vidrio

Lampara

Horno

!

 No utilice la lámpara del horno para iluminar ambientes.

Montaje del Kit Guías Deslizables

Para montar las guías 

deslizables:

1. Quite los dos bastidores 

extrayéndolos de los 

distanciadores  A  (ver  la 

figura).

2. Elija el nivel en el que va 

a   i n t r o d u c i r   l a   g u í a 

deslizable. Prestando 

atención al sentido de 

extracción de dicha guía, 

coloque sobre el bastidor la 

ensambladura B primero y 

luego la C.

3. Fije los dos bastidores, con 

las guías montadas, en los 

orificios correspondientes 

ubicados en las paredes 

del  horno  (ver  la  figura). 

Los orificios para el bastidor 

izquierdo están ubicados 

arriba, mientras que los 

orificios para el derecho 

están abajo.

4. Por último, encastre los 

bastidores en los distanciadores A.

!

 No coloque las guías deslizables en la posición 5.

A

B

C

Glissière

gauche

Glissière

droite

Sens

 

d'extraction

D

Содержание FN 64 T XA S

Страница 1: ...iance 7 Installation 20 Start up and use 22 Precautions and tips 28 Maintenance and care 28 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 2 Assistance 4 Description de l appareil 6 Description de l appareil 8 Installation 30 Mise en marche et utilisation 32 Précautions et conseils 38 Nettoyage et entretien 38 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 3 Asistencia 5 Descripción del aparato 6 Descrip...

Страница 2: ...ess than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play w...

Страница 3: ...ia Noutiliceproductosabrasivosniespátulas de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podrían rayar la superficie y quebrar el cristal No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato ATENCIÓN Antes de sustituir la lámpara controle que el aparato esté apagado para evitar la posibilidad de choques eléctricos Advertências ATENÇÃO Este apar...

Страница 4: ...la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell anzianità del prodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi ...

Страница 5: ... sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas...

Страница 6: ... de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripción del aparato Vista en conjunto 1 POSICIÓN 1 2 POSICIÓN 2 3 POSICIÓN 3 4 POSICIÓN 4 5 POSICIÓN 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vist...

Страница 7: ...19Icona della cottura selezionata icona del ripiano di cottura consigliato Description of the appliance Control panel 1 Cooking mode selection 2 Time adjustment 3 OK button 4 Up arrow 5 START STOP 6 Setup button 7 Control panel lock button 8 button 9 Down arrow 10 button 11DISPLAY 12Temperature adjustment 13ON OFF Display 14Selected Menu indicator 15Door locked indicator 16Temperature indicator 17...

Страница 8: ...ISSON FIN CUISSON 18Indicateurs de Préchauffage 19Icône de la cuisson sélectionnée icône du niveau d enfournement préconisé Descripción del aparato Panel de control 1 Selección de Programas 2 Programación de Tiempos 3 Botón OK 4 Flecha hacia Arriba 5 START STOP 6 Botón de Programaciones 7 Botón Bloqueo de mandos 8 Botón 9 Flecha hacia Abajo 10Botón 11PANTALLA 12Programación de Temperatura 13ON OFF...

Страница 9: ...ra Baixo 10Botão 11VISOR 12Regulação da Temperatura 13ON OFF Display 14Indicação Menu seleccionado 15Indicação de Porta trancada 16Indicação da Temperatura 17Sugere o que fazer ou o que o forno está fazendo HORA DURAÇÃO DA COZEDURA FIM DA COZEDURA 18Indicador de Aquecimento prévio 19Ícone da cozedura seleccionada ícone da prateleira de cozedura recomendada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 18 19...

Страница 10: ... volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano ...

Страница 11: ...a della macchina indicato nella targhetta caratteristiche vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggi...

Страница 12: ...ù trascorso un tempo di 60 secondi di non utilizzo il display passa al menù UNIVERSALI Impostare l orologio Per impostare l orologio accendere il forno premendo il tasto premere il tasto MENU e seguire la procedura indicata 1 selezionare la voce ORA e premere il tasto OK per modificare 2 i 4 digit numerici lampeggiano 3 regolare tramite i tasti e 4 premere il tasto OK per confermare Impostare il c...

Страница 13: ...con inizio immediato o ritardato Programma MULTILIVELLO Si attivano tutti gli elementi riscaldanti ed entra in funzione la ventola Poiché il calore è costante in tutto il forno l aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme È possibile utilizzare fino a un massimo di quattro ripiani contemporaneamente Programma BARBECUE Si attiva l elemento riscaldante superiore La temperatura elevata e diretta de...

Страница 14: ...già cotti cottura tradizionale Programma PASTORIZZAZIONE Questo tipo di cottura è indicata per la frutta verdure ecc I contenitori di piccole dimensioni possono essere posizionati su 2 livelli leccarda 1 ripiano e griglia 3 ripiano Lasciare raffreddare i contenitori all interno del forno Infornare a forno freddo Girarrosto Per azionare il girarrosto vedi figura procedere come segue 1 mettere la le...

Страница 15: ...gliori risultati vi consigliamo di seguire attentamente le indicazioni sotto riportate rispettare la ricetta il peso dell impasto deve essere da 350g a 500g ungere leggermente la leccarda e le teglie Infornare a forno freddo Nel caso in cui si desideri infornare a forno caldo a seguito di una cottura che ha raggiunto alte temperature ildisplayvisualizzeràlascritta fornotroppocaldo fino a quando la...

Страница 16: ...nuti e le 12 30 come ora di fine Il programma inizia automaticamente alle ore 11 15 Il messaggio sul display ATTESA segnala che è stata effettuata una programmazione Sul display vengono visualizzate l ora di fine cottura e la durata Si può modificare l ora di fine cottura finchè il forno è nella modalità di attesa seguendo la procedura sopra indicata Per annullare una programmazione spegnere il fo...

Страница 17: ...in 1 2 o 3 No 190 40 60 Grill Barbecue Costata di manzo 1 1 3 o 4 No 270 300 20 30 Salsicce 1 1 4 a 5 No 270 300 10 20 Costata di maiale 1 1 4 No 270 300 15 25 Bacon 1 1 5 No 270 300 3 6 Lievitazione Lievitazione 1 2 No 40 Meringhe bianche Meringhe bianche 3 1 3 5 No 70 8 12 ore Meringhe ambrata Meringhe ambrata 3 1 3 5 No 110 1 5 2 ore Bassa temperatura 85 C Carne Pesce 3 1 3 5 No 85 90 180 Pasto...

Страница 18: ...istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche...

Страница 19: ...ntro Assistenza più vicino vedi Assistenza È consigliabile non usare il forno fino all avvenuta riparazione Sostituire la lampadina Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno 1 Togliere il coperchio in vetro del portalampada 2 Estrarre la lampadina e sostituirla con una analoga lampada alogena tensione 230V potenza 25 W attacco G 9 3 Rimontare il coperchio vedi figura Non toccare diret...

Страница 20: ... mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure adequate ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so th...

Страница 21: ...e is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data plate The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or mul...

Страница 22: ...tone DISPLAY TIME Display the time MINUTE MINDER Set the minute minder EXIT Exit the menu After choosing the language in the menu if the display is not used for another 60 seconds it will automatically revert to the UNIVERSAL menu Setting the clock To set the clock switch on the oven by pressing the button then press the MENU button and follow the steps described 1 Select the TIME command and pres...

Страница 23: ...e completed this will be signalled by a series of beeps The temperature is set automatically according to the cooking mode selected however you may adjust it to suit your recipe You can also set a cooking duration with an immediate or delayed start MULTILEVEL mode All heating elements and the fan are activated Since the heat remains constant throughout the oven the air cooks and browns food in a u...

Страница 24: ...ay also be used for raw products fruit vegetables etc as well as pre cooked products traditional cooking PASTEURISATION mode This cooking mode is suitable for fruit vegetables etc Small containers may be positioned on 2 levels dripping pan on the 1st shelf and rack on the 3rd shelf Let the containers cool inside the oven Place the food inside the oven while it is still cold Rotisserie spit To oper...

Страница 25: ...M CRISPY or SOFT To obtain the best results we recommend that you carefully observe the instructions below follow the recipe the weight of the dough should be between 350 g and 500 g lightly grease the dripping pan and the baking trays Place the food inside the oven while it is still cold If you wish to place the food in the oven after it has been preheated immediately following a high temperature...

Страница 26: ...rammed while the end time is set to 12 30 The programme will start automatically at 11 15 a m The message WAITING shows that a programme has been scheduled The display shows the cooking end time and the cooking duration alternately The cooking end time may be modified while the oven is waiting to start by following the procedure detailed above To cancel programming switch the oven off Practical co...

Страница 27: ...grilling Gratin 1 2 or 3 No 190 40 60 Grill Beef ribs 1 1 3 or 4 No 270 300 20 30 Sausages 1 1 4 to 5 No 270 300 10 20 Pork ribs 1 1 4 No 270 300 15 25 Bacon 1 1 5 No 270 300 3 6 Proving Proving 1 2 No 40 White meringues White meringues 3 1 3 5 No 70 8 12 hours Brown meringues Brown meringues 3 1 3 5 No 110 1 5 2 hours Low temperature 85 C Meat Fish 3 1 3 5 No 85 90 180 Pasteurisation Fruit vegeta...

Страница 28: ...viduals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused Th...

Страница 29: ...verse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven regularly If the seals are damaged please contact your nearest Service Centre see Assistance We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced Replacing the light bulb To replace the oven light bulb 1 Remove the glass cover of the lamp holder 2 Remove the light bulb and replace it with a similar o...

Страница 30: ...595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur la plaque signalétique ont été mesurées pour ce type d installation Aération Pour garantir une bonne aération la cavité d encastrement doit être dépourvue de paroi arr...

Страница 31: ...alétique la tension d alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pas le cas remplacez la prise ou la fiche n utilisez ni rallonges ni prises multiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ...

Страница 32: ...ans les 60 secondes qui suivent l afficheur passe au menu CRÉATION Régler l horloge Pour régler l horloge appuyer d abord sur la touche pour allumer le four appuyer ensuite sur la touche MENU et suivre la procédure indiquée 1 sélectionner HEURE et appuyer sur OK pour modifier 2 les 4 chiffres numériques se mettent à clignoter 3 régler à l aide des touches et 4 appuyer sur OK pour confirmer Régler ...

Страница 33: ... l air cuit et dore de façon uniforme en tous points Possibilité de cuire au maximum sur quatre niveaux en même temps Programme BARBECUE La résistance de voûte est branchée La température élevée et directe du gril est conseillée pour tous les aliments qui exigent une haute température en surface Cuisson porte du four fermée Programme TOURNEBROCHE Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que ...

Страница 34: ... indiqué pour les fruits les légumes etc Les bocaux de petites dimensions peuvent être enfournés sur 2 niveaux plateau émaillé au niveau 1 et grille au niveau 3 Laisserrefroidirlesbocauxàl intérieurdufour Enfourneràfroid Tournebroche P o u r a c t i o n n e r l e tournebroche voir figure procéder comme suit 1 placer la lèchefrite au niveau 1 2 placer le berceau au niveau 3 et encastrer le bout arr...

Страница 35: ...résultats nous recommandons de suivre attentivement les conseils suivants suivre la recette à la lettre le poids de la pâte doit être compris entre 350g et 500g huiler légèrement la lèchefrite ou les plats à four Enfourner à froid Si l on désire enfourner à chaud après une cuisson à haute température l afficheur visualisera le message Four trop chaud tant que la température du four ne sera pas red...

Страница 36: ...e fin de cuisson est fixée à 12h30 Le programme démarre automatiquement à 11h15 L affichage du message ATTENDRE signale qu une programmation a eu lieu L afficheur affiche à tour de rôle l heure de fin de cuisson et la durée L heure de fin de cuisson peut être modifiée tant que le four est en mode attendre suivre la procédure indiquée plus haut Pour annuler une programmation éteindre le four Consei...

Страница 37: ...Non 190 40 60 Barbecue Entrecôte de boeuf 1 1 3 ou 4 Non 270 300 20 30 Saucisses 1 1 4 à 5 Non 270 300 10 20 Entrecôte de porc 1 1 4 Non 270 300 15 25 Bacon 1 1 5 Non 270 300 3 6 Etuve Etuve 1 2 Non 40 Meringues blanches Meringues blanches 3 1 3 5 Non 70 8 12 heures Meringues ambrées Meringues ambrées 3 1 3 5 Non 110 1 5 2 heures Basse température 85 C Viande Poisson 3 1 3 5 Non 85 90 180 Pasteuri...

Страница 38: ...sitif n est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie externe ou un système de télécommande séparée Mise au rebut Mise au rebut du matériel d emballage conformez vous aux réglementations locales les emballages pourront ainsi être recyclés La Directive Européenne 2002 96 CEE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE exige que les appareils ménagers usagés ne soient p...

Страница 39: ...nte le plus proche de son domicile voir Assistance Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu il n est pas réparé Remplacement de l ampoule d éclairage Pour changer l ampoule d éclairage du four 1 Retirer le couvercle en verre du boîtier de la lampe 2 Retirer l ampoule et la remplacer par une autre de même type ampoule halogène tension 230V puissance 25 W culot G 9 3 Remettre le couvercle à sa pla...

Страница 40: ...er de materiales resistentes al calor En el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Una vez empotrado el aparato no se deben permitir...

Страница 41: ... seguridad Antes de efectuar la conexión verifique que la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características la toma sea compatible con el enchufe del aparato Si n...

Страница 42: ...ión del reloj CUENTAMINUTOS Programación del cuentaminutos SALIDA Salida del menú Después de haber elegido el idioma en el menú y transcurridos unos 60 segundos durante los que no se utiliza la pantalla pasa al menú UNIVERSALES Programar el reloj Para programar el reloj encienda el horno presionando el botón presione luego el botón MENU y siga el procedimiento indicado 1 seleccione la opción HORA ...

Страница 43: ...ión óptima Si debe colocar la comida en el horno cuando está caliente debe esperar hasta que finalice el precalentamiento que se indica con una secuencia de señales sonoras La temperatura se determina automáticamente en base al tipo de cocción elegido no obstante es posible modificarla para adaptarla a la receta específica que se debe realizar También es posible fijar una duración de la cocción co...

Страница 44: ...y por lo tanto permite realizar una cocción ligera y digerible económicas reduce notablemente la disminución de peso de los productos Para utilizar esta técnica es necesario poseer una máquina de vacío que posea bolsas especiales Siga atentamente las instrucciones indicadas para envasar bajo vacío los alimentos La técnica del vacío permite la conservación de productos crudos fruta verdura etc y de...

Страница 45: ...la bandeja en el nivel 5 y vierta 100 g de agua fría Coloque en el horno cuando está frío Iniciar la función automática PAN Al terminar la cocción deje reposar los panes en la rejilla hasta que se enfríen totalmente Programa PIZZA Utilice esta función para cocinar la pizza masa de un cierto espesor Consulte el capítulo siguiente para conocer la receta y los detalles Es posible seleccionar el nivel...

Страница 46: ...ART para activar la programación 7 Cuando se cumple el tiempo de cocción se emite una señal sonora y el horno se apaga Ejemplo sonlas9 00horas seprogramaunaduraciónde1 hora y 15 minutos y las 12 30 como hora de finalización El programa comenzará automáticamente a las 11 15 horas El mensaje ESPERA en la pantalla indica que se ha realizado una programación En la pantalla se visualizan la hora de fin...

Страница 47: ...1 2 o 3 No 190 40 60 Grill Barbacoa Chuletas de vaca 1 1 3 o 4 No 270 300 20 30 Salchichas 1 1 4 a 5 No 270 300 10 20 Chuletas de cerdo 1 1 4 No 270 300 15 25 Tocino 1 1 5 No 270 300 3 6 Leudar Leudar 1 2 No 40 Merengues Merengues blancos 3 1 3 5 No 70 8 12 horas Merengues tostados Merengues tostados 3 1 3 5 No 110 1 5 2 horas Baja temperatura 85ºC Carne Pescado 3 1 3 5 No 85 90 180 Pasteurización...

Страница 48: ...ténvigiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibidoinstruccionespreliminaressobreelusodelaparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia Eliminación Eliminación del material de embalaje respete las normas locales de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados En base a la Norma europea 20...

Страница 49: ...untas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano ver Asistencia Es aconsejablenousarelhornohastaquenohayasidoreparada Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminación del horno 1 Quite la tapa de vidrio del portalámpara 2 Extraiga la bombilla y sustitúyala con una similar Lámpa...

Страница 50: ...er as seguintes medidas 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão É preferíve...

Страница 51: ... suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placade identificação a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação a tomada seja compatível com a ficha do aparelho Em caso contrário substitua a tomada ou a ficha não empregue extensões nem tomadas múltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil O ca...

Страница 52: ...no menu se o visor não for utilizado por mais de 60 segundos passará ao menu UNIVERSAIS Acertar o relógio Para acertar o relógio ligar o forno carregando na tecla carregar na tecla MENU e seguir o procedimento indicado 1 Seleccione o item HORA e carregue na tecla OK para modificar 2 os 4 dígitos numéricos irão piscar 3 regule com as teclas e 4 carregue na tecla OK para confirmar Programe o contado...

Страница 53: ...atura será determinada automaticamente com base no tipo de cozedura escolhido todavia será possível adaptá la à específica receita que se deseja realizar É possível também programar uma duração de cozedura com início imediato ou atrasado Programa de MULTINÍVEL Ligam se todos os elementos aquecedores e entra em funcionamento a ventoinha Como o calor é constante e uniforme em todo o forno o ar coze ...

Страница 54: ...ssuir uma máquina de vácuo dotada dos específicos sacos para a conservação dos produtos Seguir atentamente as instruções indicadas para a embalagem a vácuo dos alimentos A técnica do vácuo permite também a conservação de produtos crus frutas verduras etc e de produtos já cozinhados cozedura tradicional Programa de PASTEURIZAÇÃO Este tipo de cozedura é indicado para a fruta a verdura etc Os recipie...

Страница 55: ...No fim da cozedura deixe repousar os pães sobre uma grelha até que esfriem completamente Programa PIZZA Utilizar esta função para preparar pizzas massa com uma certa espessura Para as receitas e os detalhes consulte o capítulo seguinte É possível seleccionar o nível de cozedura desejado COZEDURA MÉDIA CROCANTE e TENRA Para obter os melhores resultados aconselhamos seguir atentamente as indicações ...

Страница 56: ... a programação 7 Quando vencer o tempo de cozedura será emitido um sinal acústico e o forno irá desligar se Exemplo São 9 00 horas e é programada uma duração de 1 hora e 15 minutos e as 12 30 como hora do final O programa iniciará automaticamente às 11 15 00 Amensagem no visor EM ESPERA avisa que foi realizada uma programação No visor são mostradas a hora de final de cozedura e a duração Pode se m...

Страница 57: ...in Gratin 1 2 ou 3 Não 190 40 60 Grill Barbecue Costela de novilho 1 1 3 ou 4 Não 270 300 20 30 Chouriços 1 1 4 a 5 Não 270 300 10 20 Costela de porco 1 1 4 Não 270 300 15 25 Bacon 1 1 5 Não 270 300 3 6 Levedação Levedação 1 2 Não 40 Merengues brancos Merengues brancos 3 1 3 5 Não 70 8 12 horas Merengues dourados Merengues dourados 3 1 3 5 Não 110 1 5 2 horas Baixa temperatura 85ºC Carne Peixe 3 1...

Страница 58: ...ua segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos r...

Страница 59: ... guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assistência Técnica mais próximo veja a Assistência técnica É aconselhável não usar o forno antes do mesmo ter sido reparado Substituição da lâmpada Para substituir a lâmpada de iluminação do forno 1 Remova a tampa em vidro do bocal da lâmpada 2 Retire a lâmpada e substitua a ...

Страница 60: ...60 PT 195102339 01 09 2012 XEROX FABRIANO ...

Отзывы: