background image

UNM

II/21

NL

Inhoudsopgave - deel 2

2.1 Algemene aanwijzingen

Veiligheidsaanwijzingen in acht nemen!
Gebruiksaanwijzing deel 1 en 2 lezen!

Technische wijzigingen voorbehouden. Af-

beeldingen (in het begin van de gebruiksaan-

wijzing) kunnen afwijken van het origineel.

2.2 Symbolen en hun betekenis

2.3 Veiligheidsaanwijzingen

2.1

Algemene aanwijzingen ............. 21

2.2

Symbolen en hun betekenis........ 21

2.3

Veiligheidsaanwijzingen ............. 21

2.4

Inbedrijfname .......................... 22

2.5

Gebruik ................................... 23

2.6

Onderhoud............................... 23

2.7

Buitenbedrijfstelling .................. 25

2.8

Verhelpen van een storing.......... 25

2.9

Garantie .................................. 27

Gebruiksaanwijzing doorlezen

Waarschuwing voor gevaren

Gevaar van een elektrische

schok!
Het apparaat kan zelfstandig

weer starten!

1

Hete oppervlakken!

In-/Uitschakelen

Motorveiligheidsschakelaar

(extern)

Olievrije perslucht

Geoliede perslucht

Condensaataftapventiel

Aanzuigvermogen [l/min]

Vulcapaciteit [l/min]

Motorvermogen [kW]

Hoogste bedrijfstoerental 

[omw/min]

OIL

OIL

n

Afmetingen: hoogte x diepte x

breedte [mm]

Gewicht [kg]

Werkdruk [bar]

Tankdruk [bar]

Containerinhoud [l]

Maximaal toelaatbare bedrijfs-

overdruk van de container [bar]

Compressie-einddruk [bar]

Inschakeldruk [bar]

Spanning [V], frequentie [Hz], 

fase(n) [~]
Elektrische bescherming (traag)

[A]

Oliehoeveelheid 

2

 [l]

L

WA

 Geluidsvermogensniveau 

conform EN ISO 3744 (RL 2000/

14/EG) [dB(A)]
L

pA4

 geluidsdrukniveau volgens 

DIN 45 635 T 13; 4 m afstand 

[dB(A)]
Verhouding bedrijfstijd:stilstand
Max. aantal schakelcycli [1/h]

Omgevingstemperatuur [°C]

Min. afstand tot de wand [cm]

1. 

Bijv. bij het bereiken van de inschakeldruk

2. 

Eerste vulling: minerale olie, tot 10 °C. Onder 10 °C

volsynthetische olie gebruiken.

WAARSCHUWING

Zwiepende persluchtslang bij het ope-

nen van de snelkoppeling!

X

Persluchtslang vasthouden!

WAARSCHUWING

Verbrandingsgevaar op de motor, ag-

gregaat, terugslagventiel, verbindings-

slang/drukbuis en door hete olie!

X

Beschermingshandschoenen dragen!

H

T

B

m

P

P

P

PS

P

max

P

min

L

WA

L

pA4

1

1

0

0

0

T

min.

max.

Содержание A 713 010

Страница 1: ...arte 1 I 3 Parte 2 II 14 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 4 Deel 2 II 21 Originalbruksanvisning Del 1 I 5 Del 2 II 28 Oryginalna instrukcja eksploatacji Cz ci 1 I 6 Cz ci 2 II 34 Eredeti kezel si...

Страница 2: ...50 11 P PS 01 18 12 08 13 14 02 05 04 11 03 n 410 2 2 1210 0 72 96 400 50 3 60 40 10 5 35 40 16 8 10 76 295 m 62 810 410 820 H T B P min P max T min max 1 1 0 0 0 LWA LpA4 1a 1b 06 09 10 17 07 16 19...

Страница 3: ...5a 8a 2a 6a 7a 4a 8b...

Страница 4: ...or de pist n UNM 410 10 50 D ps 11 bar V 50 l DN 13 N serie T100109 A o del marcado CE de conformidad 2010 Procedimiento de evaluaci n de la conformidad Control de la producci n seg n 97 23 CE anexo I...

Страница 5: ...leduj c mi sm rnicemi 2006 42 ES Sm rnice pro strojn za zen s 97 23 ES Modul A Sm rnice pro tlakov za zen 2009 105 ES Sm rnice pro jednoduch tlakov n doby a 2006 95 ES Sm rnice pro elektrick za zen n...

Страница 6: ...ej norm A gy rt s a k vetkez normat v k figyelembev tel vel t rt nik V roba prob h v souladu s uveden mi normami V roba prebehla v s lade s nasleduj cimi normami Machine Machine M quina Machine Maski...

Страница 7: ...e of utilisation after 10 years in accordance with the Ordinance on Industrial Safety and Health Contact any of our service partners L It is essential to retain vessel documents included in the delive...

Страница 8: ...la cuve un contr le de pression par une per sonne qualifi e selon le texte allemand Be triebsicherheitsverordnung Parlez en avec nos partenaires SAV L Les papiers joints la cuve documents d homologat...

Страница 9: ...n de la presi n seg n la normativa sobre seguridad de funcionamien to BetrSichV P ngase en contacto con nuestros concesionarios de servicio asocia dos L Es obligatorio conservar la documentaci n sumi...

Страница 10: ...oor een be voegd persoon conform het bedrijfsveilig heidsbesluit aan een drukcontrole laten onderwerpen Neem contact op met onze ser vicepartners L Bij de tank meegeleverde documenten toelatingsdocume...

Страница 11: ...av beholderen ut fra belastningen etter ti r i samsvar med forskriftene for driftssik kerhet Ta kontakt med en av v re service partnere L Dokumentasjon for beholderen typegod kjennelse skal oppbevare...

Страница 12: ...e y podda po 10 latach eksploatacji kontroli ci nienia przez osob z odpowiednimi uprawnieniami Zapraszamy do skontaktowania si z pracownikami naszego serwisu L Za czon dokumentacj zbiornika dokumenty...

Страница 13: ...lyt a terhel s t l f gg en aj nlatos 10 v ut n egy szakemberrel megvizsg ltatni Vegye fel a kapcsolatot egy Servicepartner nkkel L A sz ll tott tart lypap rokat enged lyez si dokument ci mindenk ppen...

Страница 14: ...b je t eba pravideln prov d t revizn innost dle platn legislativy R V p pad pot eby kontaktujte na e servisn partnery L Dokumentaci k tlakov n dob uchov vejte po celou dobu ivotnosti tlakov n doby Na...

Страница 15: ...kom po 10 rokoch podrobi tlakovej sk ke prostredn ctvom odborn ka pod a prev dzkovej bezpe nosti Porozpr vajte sa s na im servisn m partnerom L Sprievodn dokumenty k n dobe Osved enie bezpodmiene ne u...

Страница 16: ...I 10 UNM 410 10 50 D RUS 1 1 1 1 2 1 3 1a 1b 1 4 1 5 10 L 1 1 10 1 2 10 1 3 10 1 4 10 1 5 10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 FDM 19...

Страница 17: ...x operating speed rpm OIL OIL n Overall dimensions width x depth x height mm Weight kg Working pressure bar Vessel pressure bar Vessel capacity l Maximum permissible working overpressure of vessel bar...

Страница 18: ...ion surface flat horizontal 2 4 3 Before first use 1 Carry out a visual inspection 2 Check the electrical connection 3 Check the oil level see Chap 2 6 6 L For units with attached oil dipstick re plac...

Страница 19: ...ation Chap 2 4 1 2 6 Maintenance 2 6 1 Before each maintenance task 1 Swtich on the compressor at the ON OFF switch item 10 Disconnect the power supply 2 Depressurise the compressor using the blow gun...

Страница 20: ...5 Check the oil level correct if necessary Insert the oil filler plug or oil dipstick 6 Dispose of used oil according to applica ble regulations L Recommendation mineral oil Art No B111002 synthetic o...

Страница 21: ...according to applicable regulations 2 8 Troubleshooting Problem Cause Remedy A Protective motor switch interrupts power supply In case of malfunctions e g overheating low voltage extension cable too...

Страница 22: ...is blowing off Load relieving valve leaky X Clean or replace G Switch off pressure reached load relieving valve blows off until switch on pressure is reached Check valve insert leaky or defective X C...

Страница 23: ...n l min D bit de remplissage l min Puissance du moteur kW OIL OIL Vitesse maximale en fonctionne ment tr min Dimensions hauteur x profon deur x largeur mm Poids kg Pression de service bars Pression du...

Страница 24: ...service 2 4 1 Transport V rifier que la poign e est bien fix e R servoir hors pression Dans le v hicule transporter le compres seur debout le bloquer et le prot ger 2 4 2 Conditions du lieu de mise e...

Страница 25: ...t ne pas enfreindre le rapport temps de marche et immobili sation 2 5 1 Utilisation Mettre en marche le compresseur avec l in terrupteur MARCHE ARRET pos 10 Le compresseur d marre et s arr te automati...

Страница 26: ...de vidange des produits de condensation dans le sens anti horaire et la pousser vers le haut Les produits de condensation sont va cu s 2 6 5 Vidanger les produits de conden sation du r servoir sous p...

Страница 27: ...oie trap zo dale 1 Mettre le compresseur hors tension Couper l alimentation lectrique V rifier la tension de la courroie trap zo dale Pousser la courroie trap zo dale vers le bas en haut entre les pou...

Страница 28: ...ntation lec trique Contacter le partenaire SAV B La d charge de pression ne fonc tionne pas Coupure de courant sous ten sion dans le r seau alors que le compresseur est en circuit X Mettre le compress...

Страница 29: ...11 Clapet anti retour endommag X Le remplacer H Le compresseur se met fr quemment en marche Beaucoup de condensat dans le r servoir pression X Vidanger les condensats voir chap 2 6 5 Compresseur surc...

Страница 30: ...agua con densada Potencia de aspiraci n l min Capacidad de llenado l min Potencia del motor kW OIL OIL N mero m ximo de revoluciones de servicio rpm Dimensiones alto x profundi dad x ancho mm Peso kg...

Страница 31: ...sor en posici n vertical asegurarlo y protegerlo 2 4 2 Requisitos del lugar de instala ci n Espacios pobres en polvo secos bien ventilados Superficie de apoyo plana horizontal 2 4 3 Antes de la primer...

Страница 32: ...camente a presi n m xima 2 5 2 Ajuste de la presi n de trabajo 1 Tirar hacia arriba el bot n de ajuste en el manorreductor de filtro figura 4a 2 Girar en sentido horario la presi n au menta Girar en...

Страница 33: ...entes Atenci n utilizar gafas de protecci n 1 Colocar un recipiente adecuado debajo de la salida de condensados 2 Para que puedan salir se debe disponer de una presi n de 2 3 bar 3 Abrir la v lvula de...

Страница 34: ...trape zoidal 5 Desplazar el motor unos 2 mm en para lelo por encima de la marca Apretar los tornillos de fijaci n 6 Colocar primero la correa sobre la polea peque a y despu s sobre la grande 7 Comprob...

Страница 35: ...stro de corriente a una per sona capacitada empresa de servicios colaboradora El disyuntor interrumpe el suministro de corriente X V ase el punto A Presostato averiado X Encargar la sustituci n del pr...

Страница 36: ...cap 2 6 5 Sobrecarga del compresor X V ase el punto E I La v lvula de segu ridad descarga La presi n del dep sito es superior a la presi n de desco nexi n ajustada X Encargar el ajuste o la renova ci...

Страница 37: ...teit l min Motorvermogen kW Hoogste bedrijfstoerental omw min OIL OIL n Afmetingen hoogte x diepte x breedte mm Gewicht kg Werkdruk bar Tankdruk bar Containerinhoud l Maximaal toelaatbare bedrijfs ove...

Страница 38: ...uimtes stofarm droog goed geventi leerd Standvlak vlak horizontaal 2 4 3 V r de eerste inbedrijfname 1 Visuele controle uitvoeren 2 Elektrische aansluiting controleren 3 Oliepeil controleren zie hoofd...

Страница 39: ...ng afbeelding 3a losmaken 4 Compressor reinigen Hfdst 2 6 2 drukloos maken Hfdst 2 6 1 naar op slagplaats vervoeren Hfdst 2 4 1 2 6 Onderhoud 2 6 1 V r elk onderhoud 1 Compressor met de AAN UIT schake...

Страница 40: ...uitscha kelen stroomtoevoer onderbreken 2 Olievulstop resp oliemeetstok pos 03 eruit halen afgewerkt olie vat onder de olieaftapschroef pos 04 houden deze openschroeven afgewerkte olie volledig laten...

Страница 41: ...hermende olie viscositeit SAE 30 Zie Hfdst 2 6 7 2 Compressor laten warmdraaien uitscha kelen stroomtoevoer onderbreken 3 Condensaat aftappen compressor druk loos maken 4 Voordat het apparaat opnieuw...

Страница 42: ...X Sluiten resp plaatsen F Ontlastingsklep blaast af Ontlastingsklep lek X reinigen of vervangen G Uitschakeldruk bereikt Ontlas tingsklep blaast af tot het bereiken van de inschakeldruk Terugslagventi...

Страница 43: ...brekkig verkeerd geen onderhoud ophoping van stof en vuil niet toegestane verkeerde werkwijze niet in acht nemen van de ge bruiksaanwijzing verkeerde verwerkings werkmiddelen verkeerde elektrische aan...

Страница 44: ...idsturtall o min OIL OIL n M l h yde x dybde x bredde mm Vekt kg Arbeidstrykk bar Beholdertrykk bar Beholdervolum l Maksimalt tillatt driftsovertrykk for beholderen bar Kompresjonstrykk bar Innkobling...

Страница 45: ...niv et se kap 2 6 6 L P apparat med oljepeilepinne Erstatt peilepinnen med proppen i aggregatet og fyll olje 2 4 4 Elektrisk tilkobling Nettspenningen m stemme med spesifi kasjonen p merkeskiltet Elek...

Страница 46: ...en topp lokket og etterkj leren med trykkluft Rengj r viftehjuldekselet p motoren 2 6 3 Rengj r FDM innsatsen 1 Gj r FDM beholderen trykkl s 2 Hold en passende beholder under kon denstappingen Tapp ut...

Страница 47: ...verhold tiltrekkingsmomentene be regning av tiltrekkingsmomenter if lge VDI 2230 2 6 9 Rengj ring av sugefilteret 1 Skru av sugefilteret bilde 5a 2 Rengj r filterinnsatsen med utbl snings pistol og sk...

Страница 48: ...n takt med v r servicepartner B Trykkavlastningen fungerer ikke Str mbrudd underspenning i nettet n r kompressoren er sl tt p X Sl av kompressoren Trykket re duseres Sl p kompressoren C Kompressoren s...

Страница 49: ...nsat i trykk beholderen X Tapp ut kondensat se kap 2 6 5 Overbelastet kompressor X Se punkt E I Sikkerhetsventilen bl ser ut Beholdertrykket er h yere enn det innstilte utkoblingstrykket X F fagfolk t...

Страница 50: ...owietrze zawieraj ce olej Zaw r spustowy kondensatu Wydajno wyj ciowa l min Wydajno nape niania l min Moc silnika kW OIL OIL Maks robocza pr dko obrotowa obr min Wymiary wys x g b x szer mm Ci ar kg C...

Страница 51: ...w pozycji stoj cej zabezpieczy i os oni 2 4 2 Warunki w miejscu ustawienia Pomieszczenia bez kurzu suche dobrze wietrzone Powierzchnia ustawienia r wna pozioma 2 4 3 Przed pierwszym uruchomieniem 1 P...

Страница 52: ...ku ci nienia maksymalnego 2 5 2 Ustawianie ci nienia roboczego 1 Poci gn do g ry przycisk nastawczy na filtrze reduktorze ci nienia rys 4a 2 Obr t zgodnie z ruchem wskaz wek zegara zwi kszanie ci nien...

Страница 53: ...nsat 2 6 5 Spuszczanie skroplin ze zbiornika ci nieniowego L Zutylizowa kondensat zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Uwaga Nosi okulary ochronne 1 Podstawi pod otw r spustu kondensatu odpowiedni poje...

Страница 54: ...ce silnika ilustracja 8b 4 Przesun silnik w kierunku agregatu spr arki Zdj pas klinowy 5 Przesun silnik r wnolegle ok 2 mm poza oznaczenie Dokr ci ruby mocuj ce 6 Za o y pas klinowy najpierw na mniejs...

Страница 55: ...pr dem X Zleci sprawdzenie doprowadzenia pr du przez uprawnion osob partnera serwisowego Stycznik silnikowy przerywa dop yw pr du X Patrz punkt A Uszkodzony wy cznik ci nieniowy X Zleci sprawdzenie wy...

Страница 56: ...ondensatu w zbiorniku ci nieniowym X Spu ci kondensat patrz rozdz 2 6 5 Spr arka przeci ona X Patrz punkt E I Zaw r bezpiecze stwa wypuszcza powietrze Ci nienie w zbiorniku jest wy sze od ustawionego...

Страница 57: ...Kondenzv z leereszt szelep Sz v teljes tm ny l min T lt teljes tm ny l min OIL OIL Motorteljes tm ny kW Legnagyobb zemi fordulatsz m 1 min M retek magass g x m lys g x sz less g mm T meg kg Munkanyom...

Страница 58: ...z tt Elhelyez s s k vizszintes fel leten 2 4 3 Az els zembev tel el tt 1 Szemrev telez ssel ellen rizzen 2 Az elektromos csatlakoz t ellen rizze 3 Az olajszintet ellen rizze l sd 2 6 6fej L Azon k sz...

Страница 59: ...s cs kken 3 A be ll tott munkanyom st olvassa le a nyom sm r n 13 t tel 4 A be ll t gombot lenyomva az ism t r gz tett llapotba ker l 2 5 3 Haszn lat ut n 1 A kompresszort kikapcsoljuk 2 Lev lasztjuk...

Страница 60: ...gyelem Viselj nk v d szem veget 1 A kondenzle r t szelep al megfelel tart lyt kell ll tani 2 Hogy a kondenzvizet le tudjuk a tart lyb l ereszteni 2 3 bar nyom s sz ks ges 3 A kondenzle r t szelepet Po...

Страница 61: ...szess g t adott esetben a m veletet megism telj k 8 A v d r cs k ls elem t visszahelyezz k 2 6 11 A visszacsap szelep tiszt t sa cser je 1 A z r csavart hajtsa ki 6a bra 2 A bet tet megtiszt tjuk k ro...

Страница 62: ...s X Az ramell t st szakemberrel Servicepartner ellen riztess k A motorv d megszak tja az ramell t st X L sd A pont Hib s a nyom skapcsol X Vizsg ltassuk meg a nyom skapcsol t szakemberrel vagy cser l...

Страница 63: ...leengedni l sd k nyv 2 6 5 A kompresszor t lterhelt X l sd E pont I Biztons gi szelep lef j A tart lynyom s magasabb mint a be ll tott v gnyom s X A nyom skapcsol t szakemberrel ll ttassuk be cser lte...

Страница 64: ...l min V kon motoru kW Maxim ln provozn ot ky ot min OIL OIL n Rozm ry v ka x hloubka x ka mm Hmotnost kg Pracovn tlak bar Tlak ve vzdu n ku bar Objem vzdu n ku l Maxim ln povolen p etlak vzdu n ku ba...

Страница 65: ...ln prohl dku kompresoru 2 Zkontrolujte elektrick p ipojen 3 Zkontrolujte stav oleje viz kap 2 6 6 L U p stroj s p ilo enou m rkou oleje vyjm te tuto m rku v agreg tu a napl te olejem 2 4 4 Elektrick p...

Страница 66: ...oz 10 vypn te kompresor P eru te p vod el proudu 2 Vypus te tlak z kompresoru pomoc ofukovac pistole vypust te v echen vzduch z n doby L Olej vypou t jte pouze tehdy je li p stroj dostate n vychladl 2...

Страница 67: ...mpresor nechte zah t vypn te ho a p eru te p vod el proudu 2 Vyt hn te m rku oleje poz 03 povolte v pustn roub poz 04 a do p ipraven n doby vypus te v echen olej 3 Ut hn te v pustn roub 4 Dopl te p sl...

Страница 68: ...resor uskladn te na such ist m sto bez v razn ch zm n teploty okol 2 7 2 Likvidace P stroj a obaly likvidujte podle platn ch p edpis 2 8 Hled n z vad Z vada P ina Odstran n A Ochrana motoru p eru ila...

Страница 69: ...tilu tlak poklesne a na sp nac tlak Vlo ka zp tn ho ventilu net sn nebo je vadn X Vy ist te nebo vym te viz kap 2 6 11 Zp tn ventil je po kozen X Vym te H Kompresor se asto zap n Mnoho kondenz tu ve v...

Страница 70: ...manipulac kody vznikl nedostate nou patnou dnou dr bou kody vyvolan velkou pra nost kody zp soben nevhodn m zach zen m kody zp soben nedb n m n vodu k obsluze kody zp soben pou v n m nevhodn ch praco...

Страница 71: ...tora kW Najvy ie prev dzkov ot ky U min OIL OIL n Rozmery v ka x h bka x rka mm V ha kg Pracovn tlak bar Tlak v n dobe bar Obsah n doby l Maxim lny pr pustn prev dzkov tlak n doby bar Koncov kompresn...

Страница 72: ...odorovn 2 4 3 Pred prv m uveden m do prev dzky 1 Zrealizova vizu lnu kontrolu 2 Skontrolova elektrick pr pojku 3 Skontrolova stav oleja vi kap 2 6 6 L Pri pr strojoch s prilo enou odmerkou oleja t to...

Страница 73: ...2 Preru i pr vod pr du 3 Oddeli vsuvku tlakovo vzduchovej hadice od bezpe nostnej r chlospojky obr zok 3a 4 Kompresor vy isti Kap 2 6 2 urobi beztlakov m Kap 2 6 1 prepravi na miesto ulo enia Kap 2 4...

Страница 74: ...z t odpusti mus by zast pen tlak v n dobe od 2 3 bar 3 Otvori odp ac ventil kondenz tu Poz 09 4 Odp ac ventil kondenz tu po prevedenom odpusten kondenz tu znova zatvori 2 6 6 Skontrolova stav oleja St...

Страница 75: ...til Poz 11 proti smeru hodinov ch ru i iek uvo ni 2 Z vit nov ho bezpe nostn ho ventilu s Loctite 243 natrie alebo s tefl novou p skou obto i 3 Nov bezpe nostn ventil v smere hodinov ch ru i iek zaskr...

Страница 76: ...visn ho partnera Pr li ve a kondenz tu v n dobe X Vypusti vi Kap 2 6 5 Tlakov rozvod netesn X skontrolova medzery zaizolova V pustn ventil kondenz tu otvoren alebo ch ba X Zatvori resp nahradi F V pus...

Страница 77: ...sluhu zl pracovn prostriedky materi l na spracovanie Nespr vne elektrick pripojenie nespr vne ulo enie K Olejom mazan kompresor Stav oleja st pa bez toho aby sa doplnil olej Zbiera sa kondenz t v olej...

Страница 78: ...2 2 2 2 1 62 2 2 62 2 3 63 2 4 63 2 5 64 2 6 64 2 7 67 2 8 67 2 9 69 1 OIL OIL x x A 2 LWA EN ISO 3744 RL 2000 14 EG A LpA4 DIN 45 635 T 13 4 A 1 C 1 2 10 C 10 C n H T B m P P P PS P max P min LWA LpA...

Страница 79: ...UNM II 63 RUS 2 3 Schneider Druckluft GmbH 38 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 1 2 3 2 6 6 L X X X X X X...

Страница 80: ...II 64 UNM RUS 2 4 4 L 2 5 10 2 4 5 1 2 3 180 2a 1 4 2 4 6 1 2 3 3a B770000 2 4 7 1 1 2 1 3a 2 1 300 600 2 5 L 2 5 1 10 2 5 2 1 4a 2 3 13 4 2 5 3 1 2 3 3a 4 2 6 2 2 6 1 2 4 1 2 6 2 6 2 2 6 3...

Страница 81: ...65 RUS 2 6 1 1 10 2 L 2 6 2 2 6 3 1 2 3 4a 4 50 C 5 2 6 4 1 4 1 4a 2 6 5 L 1 2 2 3 2 6 5 2 6 4 2 6 6 10 2 6 8 2 6 9 50 2 6 10 2 6 9 1 2 6 7 500 1 2 6 7 2 6 9 2 6 11 2 6 8 1000 2 2 6 7 2 6 10 2500 5 2...

Страница 82: ...II 66 UNM RUS 3 09 4 2 6 6 7a L 2 6 7 Wymiana dolewanie oleju 1 2 03 04 3 4 5 6 L B111002 B111006 2 6 8 1 2 VDI 2230 2 6 9 1 5a 2 3 L 2 6 10 1 8a 1 2 3 8b 4 5 2 6 7...

Страница 83: ...UNM II 67 RUS 8 2 6 11 1 6a 2 3 2 6 12 1 11b 2 Loctite 243 3 2 7 2 7 1 6 1 SAE 30 2 6 7 2 3 4 2 7 2 2 8 A X B X C X...

Страница 84: ...II 68 UNM RUS C X X A X D X 2 4 4 E X X X X 2 6 5 X X F X G X 2 6 11 X H X 2 6 5 X E...

Страница 85: ...UNM II 69 RUS 2 9 I X X J X X X K X X L X X 2 6 10...

Страница 86: ...an katalog n hradn ch d l katal g n hradn ch dielov L www schneider airsystems com td Registration Evaluation Authorization and Restriction of Chemicals L www schneider airsystems com reach Schneider...

Отзывы: