background image

Bedienungsanleitung Greifsystem 
Operating Manual gripper system 

30.30.01.00471 

Status 09.2013 / Index 00 

Seite / Page 3/9 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D  - 72293 Glatten 
Tel  +49 (0) 7443 / 2403 - 0 
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 

www.schmalz.com

 

[email protected] 

 

 

 

Nur die vorgesehenen Anschlussmöglichkeiten, 

Befestigungsbohrungen und Befestigungsmittel 

verwenden! 

 

Personen und Tiere befördern mit der Last oder dem 

Greifer ist verboten! 

 

Die Bauteile sind den Verpackungen sorgfältig zu 

entnehmen! 

 

Die Bauteile sind generell vor Beschädigungen jeglicher 

Art zu schützen! 

 

Bei Installation und Wartung: Bauteil / Gerät spannungs- 

und druckfrei schalten und gegen unbefugtes 

Wiedereinschalten sichern! 

 

Es dürfen keine Veränderungen an den Bauteilen 

vorgenommen werden! 

 

Sauberkeit im Umfeld und am Einsatzort! 

 

Nur die vorgesehenen Anschlussmöglichkeiten sind zu 

benutzen! 

 

Der Greifer wird in Verbindung mit einem automatisierten 

Handlingsystem (Portal / Roboter) eingesetzt. Deshalb 

gelten außerdem die Sicherheitsvorschriften des 

entsprechenden Systems! 

 

Nichtbeachtung dieser vorgenannten Verhaltensweisen 

kann zu Funktionsstörungen, Schäden und Verletzungen 
–auch Lebensgefahr- führen! 

 

Die Bauteile sind bei Außerbetriebstellung des Gerätes 

umweltgerecht zu entsorgen!

 

 

 

Use only the connection facilities, mounting holes and 

mounting components provided for this purpose! 

 

The transport of persons or animals with the load or with 

the gripper is forbidden! 

 

Remove the components carefully from their packing 

materials! 

 

Handle the components carefully to avoid damaging 

them! 

 

For installation and maintenance, switch off the electrical 

and compressed-air supplies to the component or 

equipment and ensure that they cannot be switched on 

inadvertently! 

 

The components may not be modified in any manner! 

 

Keep the components and the work area clean! 

 

Only the connection facilities provided may be used! 

 

The gripper is used together with an automated handling 

system (portal or robot). For this reason, the safety notes 

for the handling system must also be observed! 

 

Non-compliance with the above can result in incorrect 

function, damage to equipment and (possibly fatal) 

injuries to persons! 

 

Any components removed from the equipment must be 

disposed of in accordance with the local environmental 

regulations!

 

1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung: 

 

Der Palletizer ist zum Greifen von Kartons vorgesehen. 

Die Definition der Werkstücke erfolgt über die 

Auftragsbestätigung. Der Palletizer wird an einem 

Roboter angebunden und wird von Fachpersonal 

bedient. 

 

1.2  Intended use: 

 

The Palletizer is intended to grip cartons. Definition of the 

cartons see offer/order. The Palletizer is attached on a 

robot, and will operated by professional staff.

 

Содержание 10.01.22.01834

Страница 1: ...9 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de Greifsystem SPZ Gripper system SPZ 10 01 22 01834 Schmalz Palletizer zur Handhabung von Kartons Schmalz Palletizer for handling of cartons Bedienungsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt Bitte für künftige Verwendung aufbewahren These operating instructions were written in the German language Please keep this manual for future use ...

Страница 2: ...inien müssen beachtet und eingehalten werden Betrieb des Systems ausschließlich durch geschultes Personal Gefahr Gefahr 1 1 General notes These operating instructions contain important information on using the gripping system Please read the operating instructions thoroughly and keep them for later reference The operating instructions are tailored to the scope of delivery of the company Schmalz Mo...

Страница 3: ...e only the connection facilities mounting holes and mounting components provided for this purpose The transport of persons or animals with the load or with the gripper is forbidden Remove the components carefully from their packing materials Handle the components carefully to avoid damaging them For installation and maintenance switch off the electrical and compressed air supplies to the component...

Страница 4: ...Weight Siehe Typenschild see type label Arbeitstemperatur Operating temperature 5 40 C Pos Beschreibung Designation A Palletizer Palletizer B Balgsauger Bellows suction pad C Schnittstelle zum Roboter kundenseitig beigestellt Interface to the robot customer supplied D Grundgestell Bahnhof für SPZ Base station for SPZ E Tastfläche für Sensorik Kundenseitig Touch surface for sensors customer supplie...

Страница 5: ...r Saugkammer Sollwert min 250 mbr Vacuum switch on the multistage ejector G shows the vacuum in the suction chamber target value min 250 mbr 4 Wartung Maintenance Wartungsintervalle bezogen auf 1 Schichtbetrieb Funktionsbaugruppe Beschreibung der Wartungstätigkeit Wartungsintervall d täglich w wöchentlich m monatlich a jährlich Hilfsstoffe Hilfsmittel zusätzliche Unterlagen Hinweise Allgemein Schr...

Страница 6: ...e parts where these are original parts supplied by us We will assume no liability for damage caused by the use of non original spare parts and accessories Wear and consumable parts are not covered by the guarantee Pos Menge Quantity Beschreibung Designation Art No Legende 1 2 Mehrstufenejektor SEM C 100 SDA NC AS VD Multi stage ejector SEM C 100 SDA NC AS VD 10 02 02 03210 E 2 35 Balgsauggreifer S...

Страница 7: ...nual gripper system 30 30 01 00471 Status 09 2013 Index 00 Seite Page 7 9 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 6 Konstruktionszeichnung Construction drawing ...

Страница 8: ...reifsystem Operating Manual gripper system 30 30 01 00471 Status 09 2013 Index 00 Seite Page 8 9 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de ...

Страница 9: ...gripper system 30 30 01 00471 Status 09 2013 Index 00 Seite Page 9 9 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 7 EG Herstellererklärung EC declaration of manufacture ...

Отзывы: