background image

Bedienungsanleitung 

FX-SW 120x60-SEA

 

Operating Manual 

FX-SW 120x60-SEA 

BA 30.30.01.00562 

Status 02.2014 / Index 00 

Seite / Page 6 / 12 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D  - 72293 Glatten 
Tel  +49 (0) 7443 / 2403 - 0 
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 

www.schmalz.com

 

[email protected] 

 

 

4  Wartung / Maintenance 

Bei äußerer Verschmutzung mit Lappen und Seifenlauge (max. 

60° C) reinigen. Darauf achten, dass der Schalldämpfer nicht 

mit Seifenlauge getränkt wird. 

Weitere Wartungsarbeiten sind in der Regel nicht erforderlich. 

Bei starker Verschmutzung kann es zu Betriebsstörungen 

kommen, wir empfehlen dann eine Überholung im Werk. 

Für die Saugmatten sind Austauschmatten erhältlich. 

 

If the outside of the unit becomes dirty, clean it with a cloth and 

soapy water (maximum temperature. 60° C). Take care not to 

soak the silencer with the soapy water. 

Further maintenance is generally unnecessary. If the unit 

becomes very dirty, it may malfunction. In such cases, we 

recommend that you have it overhauled in the factory. 

Replacement mats are available for the suction mats. 

 

Hinweis zu Eigenschaften von Schäumen: 

Schäume unterliegen produktionsbedingt Schwankungen bzgl. 

der technischen Eigenschaften und des optischen Eindrucks. 

Es liegt in der Verantwortung des Anwenders die Eignung eines 

Schaumes für eine spezifische Anwendung zu testen. Gerne 

unterstützen wir Sie bei der Erstbestellung durch Greiftests in 

unserem Hause mit Ihren Original-Musterwerkstücken. 

Da auch die Schaumhöhe Toleranzen unterliegt wird empfohlen 

bei jedem Schaumwechsel die Höheneinstellung des Greifers 

nachzujustieren (Optimal 50% Schaumkompression beim 

Ansaugen der zu hebenden Werkstücke), um optimale Funktion 

und Schaumlebensdauer zu realisieren. 

Note on foam properties: 

The technical properties and look of foams are subject to 

variances due to production. The user is responsible for testing 

whether a foam is suitable for a specific application. We would 

be happy to assist you in placing your first order by performing 

grip tests at our premises if you provide us with your original 

workpieces. 

As the foam height is also subject to tolerances, it is 

recommended that you adjust the height setting of the gripper 

every time that the foam is replaced (50% foam compression 

before the workpiece is picked up is optimal). This ensures that 

the gripper functions optimally and that the service life of the 

foam is not reduced. 

 

5  Fehlersuche / Fault-Finding 

Störung

 

mögliche 

Ursache

 

Abhilfe

 

 

Symptom

 

Possible cause

 

Remedy

 

Vakuumniveau 
wird nicht 
erreicht oder 
Vakuum wird 
zu langsam 
aufgebaut 

Leckage in 
Druckluftschlauch-
leitung 

Schlauchverbindungen 
überprüfen 

 

Vacuum to low 
or vacuum 
generation 
takes too long 

Leak in pressure 
hose 

Check hose connectors 

 

Leckage am 
Sauggreifer 

Sauggreifer und 
Dichtungseinsatz 
überprüfen 

 

Leaks on suction 
pad 

Check suction pads and 
gasket 

Betriebsdruck zu 
gering 

Betriebsdruck erhöhen 

 

Operating 
pressure too low 

Increase the pressure 

Innen-

 der 

Druckluftschlauch-
leitungen zu klein 

Schlauchleitungen mit 
größerem Innen-

 

verwenden 

 

Internal diameter 
of pressure hose 
to small 

Use hoses with a larger 
internal diameter.  

 

Fehlende 
Blindstopfen 

Blindstopfen 
einschrauben und 
abdichten 

 

Sealing plug 
missing 

Screw in and tighten the 
sealing plug 

Abblasimpuls 
falsch 
angeschlossen 

Abluftanschluss gegen 
Atmosphäre prüfen 

 

Blow-off pulse 
connected 
incorrectly 

Test the blow-off 
connection with respect to 
atmospheric pressure 

Nutzlast kann 
nicht 
festgehalten 
werden 

Vakuumniveau zu 
gering 

Mögliche Ursachen 
siehe oben  

 

Load cannot 
be held 

Vacuum too low 

See above 

Saugkraft für 
Nutzlast 
ungeeignet 

Zusätzliches FX-SW 
120x60-SEA-Modul 
anschließen 

 

Suction force not 
suitable for the 
load 

Install an additional FX-
SW 120x60-SEA gripper 

Nach dem 
Abblasen ist 
Saug-
vermögen 
stark reduziert 

Greifsystem falsch 
angesteuert 

Ansteuerung gemäß 
Kapitel 2 „Installation 
und Inbetriebnahme“ 

 

After blowing 
off, the suction 
capacity is 
greatly 
reduced 

Incorrect 
connection of the 
compressed air to 
the gripper system 

Connect the compressed 
air as described in 
Section 2, "Installation 
and commissioning" 

 

 

 

Содержание 10.01.11.01802

Страница 1: ...tten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de Vakuum Flächengreifsystem Area vacuum gripper system FX SW 120x60 SEA Betriebsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt Für künftige Verwendung aufbewahren These operating instructions were written in the German language This document should be kept in a safe place for future reference ...

Страница 2: ...ration 4 Wartung Maintenance 5 Fehlersuche Fault Finding 6 FX SW 120x60 SEA Basismodul FX SW 120x60 SEA basic module 6 1 Montage und Demontage der Saugplatte am FX SW 120x60 SEA Basismodul Mounting and removing the suction plate on the FX SW 120x60 SEA basic module 6 2 Montage Dichtmatte Fitting the sealing mat 7 Technische Daten und Abmessungen Technical data and dimensions 7 1 Technische Daten T...

Страница 3: ...may not be operated at pressures above this value Higher pressures may endanger the user The exhaust air and any particles which may have been drawn into the ejector leave the exhaust air outlet at high velocities This may cause injuries particularly to the eyes Never stand in the stream of exhaust air and never look into the exhaust air outlet when the ejector is connected to the compressed air s...

Страница 4: ...M6 Schraube und oder 1 x G1 2 Schraube bzw Federstößel Anschluss Druckluft Vakuumerzeugung Verwenden Sie zum Anschluss die vorgesehene 8 6 Steckverschraubung Wir empfehlen die Druckluftversorgung mit dem max möglichen Innendurchmesser zu verlegen Ein zu klein gewählter Innendurchmesser bewirkt dass dem integrierten Vakuumerzeuger nicht genügend Druckluft für optimalen Betrieb zugeführt wird Anschl...

Страница 5: ...e the plug fitted in the factory from the G1 8 hole and connect the vacuum switch in its place 3 Bedienung und Betrieb Operation Achtung Im Transportbereich der Nutzlast die mit dem FX SW 120x60 SEA bewegt wird dürfen sich keine Personen unter der Nutzlast aufhalten Bei Ausfall Abfall der Druckluftversorgung löst sich die Last Weitere Angaben unter Sicherheits und Gefahrenhinweise Caution Persons ...

Страница 6: ...cing your first order by performing grip tests at our premises if you provide us with your original workpieces As the foam height is also subject to tolerances it is recommended that you adjust the height setting of the gripper every time that the foam is replaced 50 foam compression before the workpiece is picked up is optimal This ensures that the gripper functions optimally and that the service...

Страница 7: ...W 120x60 SEA basic module Montage Demontage Die Saugplatte 2 wird von unten auf das Basismodul 1 aufgesteckt bis die beiden Laschen der Saugplatte in die seitlichen Arretierstifte 3 des Basismoduls einrasten Darauf achten dass der Dichtungseinsatz sauber anliegt Zur Demontage der Saugplatte einen ausreichend großen Schraubendreher verwenden der von oben in die seitlichen Aussparungen 4 des Basismo...

Страница 8: ...6 bar opt Betriebsdruck am FX SW 120x60 SEA Modul 5 5 6 bar Bei optimalem Betriebsdruck ist das Verhältnis zwischen Vakuum Saugleistung und Luftverbrauch optimal Zul Temperaturbereich Umgebung 0 C 50 C zu evakuierendes Medium 0 C 50 C Bei vertikalem Greifen beträgt die maximal zulässige Einsatztemperatur Umgebungstemperatur und Oberflächentemperatur des zu greifenden Werkstücks 36 C Eigengewicht F...

Страница 9: ...ämpfer Silencer Bezeichnung Designation Art Nr Schalldämpfer extraleise optional Silencer extra silence option 10 02 01 00540 8 2 Vakuumschalter Vacuum switch Es können folgende Vakuumschalter nachgerüstet werden The System can be retrofitted with the following vacuum switches Bezeichnung Designation Art Nr Vakuumschalter VS V D NPN Vacuum switch VS V D NPN 10 06 02 00049 Vakuumschalter VS V D PNP...

Страница 10: ...rät übernehmen wir eine Gewährleistung gemäß unseren Allgemeinen Verkaufs und Lieferbedingungen Das gleiche gilt für Ersatzteile sofern es sich um von uns gelieferte Originalteile handelt Für Schäden die durch die Verwendung von anderen als Originalersatzteilen oder Originalzubehör entstehen ist jegliche Haftung unsererseits ausgeschlossen Ausgenommen von der Gewährleistung sind alle Verschleißtei...

Страница 11: ...signation Art Nr Legende 1 Steckverschraubung Winkel elbow adapter 10 08 02 00160 E 2 Verschlussschraube G1 8 AG Screw plug G1 8 male thread 10 08 06 00043 E 3 Schalldämpfer Silencer Silencer 10 07 07 00002 E E Ersatzteil VB Verschleißteilbaugruppe enthält Verschleißteile E Spare part VB Consumable part assembly contains consumable parts Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten W...

Страница 12: ...20x60 SEA Operating Manual FX SW 120x60 SEA BA 30 30 01 00562 Status 02 2014 Index 00 Seite Page 12 12 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de ...

Отзывы: